DiscoverBliski susreti jezične vrste
Bliski susreti jezične vrste

Bliski susreti jezične vrste

Author: Gaj Tomaš

Subscribed: 148Played: 4,409
Share

Description

Na jezik – taj živi organizam i fundamentalni dio opstojanja – oslanjamo se svi. Za pilota je presudan specifičan skup fraza u komunikaciji s kontrolom leta. Za psihoterapeuta jezik je alat kojim osnažuje. Odvjetnica bez preciznog jezika nema pravnog temelja.


Bliski susreti jezične vrste, prvi podcast o jeziku u Hrvatskoj i regiji, nastoji proniknuti u ono jezično u djelatnostima koja nisu nužno takve prirode. A kad ne ugošćuju nejezičare (i jezičare), Bliski analiziraju frazeme, slogane i mnoge druge lingvističke zanimljivosti.


www.linktr.ee/bliskisusreti
250 Episodes
Reverse
Koliko toga može otkriti – i sakriti – jezik? Lingvisti u forenzici analiziraju anonimne prijetnje i ucjene, oproštajna pisma i sporna priznanja, pa i plagijate. U novoj epki o tome kako lingvisti pomažu u istrazi, što se sve može iščitati iz sintakse, interpunkcije i odabira riječi i zašto ipak ne postoji nepogrešivi “jezični otisak prsta”.--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Možda ste to i sami primijetili – na stranom jeziku glas vam je dublji, više gestikulirate rukama, govorite brže, a i možda ste i samopouzdaniji? Propitkujući osobna iskustva i sagledavajući nekolicinu znanstvenih istraživanja nastojimo otkriti – usvajamo li učenjem novog jezika i nešto izvanjezično, kulturalno i mijenja li nas to, a ako da, zašto?--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):⁠www.buymeacoffee.com/bsjv⁠Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:⁠forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7⁠Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):⁠www.linktr.ee/bliskisusreti⁠(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Wilhelm Von Humboldt je rekao: “Bilo bi podjednako prikladno reći da svekoliki ljudski rod posjeduje samo jedan jezik i da svako ljudsko biće ima svoj poseban jezik”. Ali koliku ulogu jezik igra u formiranju identiteta? U kojoj je mjeri on važno identitetsko obilježje? Što je jezični identitet, a što identitet jezika i koliko se ta dva koncepta prožimaju?--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Živi smo. Nastasja je sudjelovala na ERASMUS programu “Međusobno razumijevanje slavenskih jezika” zajedno s Ukrajincima, Bugarima, Hrvatima, Česima, Poljacima i morao je svatko govoriti svoj materinski slavenski jezik. Je li im to pošlo za rukom ili bi im bilo lakše uz nekakav međuslavenski jezik?On postoji. Izumljen je 2006. godine kao svojevrstan slavenski esperanto, jezik za komunikaciju između Slavena različitih nacionalnosti. No, je li zaživio? Je li potreban?--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Sredinom 2024. Mate Kapović, redoviti profesor na Odsjeku za lingvistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, objavio je 'Jezični savjetnik za 21. stoljeće' odn. „praktičan priručnik za svaki dom“. Iako sam naziv djela asocira na često omraženu vrstu štiva u kojem se desetljećima izvornim govornicima poručuje da govore „nepravilno“, Kapović lingvističko-stručnim okom razbija često besmislene mitove o pravilima, tješeći najveće autoritete jezika svoga – same govornike. Srodne epizode: Gostovanje autora u ep. #59: https://creators.spotify.com/pod/show/bliskisusreti/episodes/Ep--59--U-jeziku-ne-moe-govoriti-o-pravilnom-i-nepravilnom--Mate-Kapovi--lingvist-e2m4eu9/a-abeh4v3-- Podržite naš rad kavicom:www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Korištenje referenci iz popularne kulture u razgovoru neizostavno je i nezaobilazno u gotovo svakom jeziku. Pokazuje upoznatost s izvanjezičnom situacijom, dosjetljivost i humor, kreativnost te obogaćuje jezični izraz i povezuje nas sa sugovornicima. Osim toga analiziramo i novotvorenice koje su ušle u uži krug natječaja za novu hrvatsku (ali i srpsku) riječ!Natječaj za novu hrvatsku riječ: 00:00 - 27:10Jezik pop kulture: 27:11Srodna epizoda: https://open.spotify.com/episode/6axYCTorXFHSHwYJvK0k3h?si=c8dcc8cc5ad449ad-- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Morana Zibar, popularna lovkinja superpopularne Potjere, kao mala je upijala stripove, knjige i enciklopedije koje su roditelji donosili u kuću. Radila je i svoje novine, na indigo papiru, pa je tiraža bila – dva. Ljubav prema riječima i njihovim kombinacijama odvela ju je na studij jezika i književnosti pa u prevođenje, a negdje 2008. i na prvi pub kviz.Za Bliske „živahna vjeverica“ (Insta bio) pojašnjava, između ostalog, kakva su kvizaška pitanja kvalitetna i zašto je kviz pitanje mala umjetnička forma.--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Ep. #239 – Jezik protesta

Ep. #239 – Jezik protesta

2025-02-1701:35:31

Protesti možda najbolje uprizoruju što znači kad tvrdimo da je jezik alat, kist, oružje. Ovih dana u Srbiji primjećujemo (i analiziramo) njegovu hrabrost, kreativnost i autoritet, a prije svega–ogoljenost. Kad vidimo kako se jezik primjenjuje, shvaćamo i koliko je neizostavan dio društvenih promjena.--Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):www.buymeacoffee.com/bsjvPredložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Ep. #238 – Poštapalice

Ep. #238 – Poštapalice

2024-12-1601:22:55

Svi ih koristimo, zar ne? Bi li vas onda trigerirala sljedeća rečenica iz jednog znanstvenog rada: „U pravilu se poštapalicama služe govornici skromnoga rječnika“? Izazvali smo navedenu hipotezu i porazgovarali o onome što mnoge često iritira – upotreba poštapalica. Smislili smo svoju podjelu, sagledali zašto ih koristimo te analizirali savjete za govornike i slušatelje – ali ne o tome kako prestati poštapati. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Katharini Tyran, izvanrednoj profesorici slavistike na Sveučilištu u Helsinkiju, materinski je jezik gradišćanskohrvatski. Njime govore pripadnici hrvatske manjine u svojevrsnim jezičnim oazama u istočnoj Austriji (Burgenland/Gradišće), zapadnoj Mađarskoj i Slovačkoj. Je li to hrvatski kakav je nekad bio? Autorica knjige “Identitativno svrstavanje uz granicu – Rasprave o jeziku i pripadnosti kog gradišćanskih Hrvata” za Bliske sagledava povijest i obilježja nama razumljivog jezika, jezične prilike i politike, problematiku identiteta, normiranja i dr. I naravno, ima li gradišćanski psovke i tko su - Hrvaćani? -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv  Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv  Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7  Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti  (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste 
Milenijalci, naša najbrojnija skupino slušatelja, sigurno ste odrastajući u obiteljskoj kući imali genijalnu knjigu 1000 zašto, 1000 zato. U njoj ste mogli pronaći ilustrirane odgovore na pitanja poput – Zašto je nebo plavo? Takvu smo epizodu, u nešto kraćem obliku, htjeli snimiti o – jeziku. Pitamo se mi, a pita nas i live publika: Zašto/kako je nastao jezik? Zašto se znakovni ne uči u školama? Zašto jezici izumiru, itd. PRVO LIVE SNIMANJE. U gostima smo u Škripa pubu (Jevrejska 1, Novi Sad) kod co-hostice Nastasje. Veliko hvala voditeljici Mileni na gostoprimstvu! -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Ep. #235 - Romski jezik

Ep. #235 - Romski jezik

2024-07-3101:13:411

Romski jezik porijeklom je novoindijski, a po riječima koje je preuzeo iz drugih jezika, moguće je pratiti migraciju i raspršivanje Roma (Sinta, Lovara, …). Njihov je jezik često bio neka vrsta tajnog koda, pružajući sigurnost stoljećima marginaliziranoj i potlačenoj manjini. Danas se romané/s/ govori u mnogim zajednicama diljem Europe, a i bez jedinstvenog, standardnog jezika (za koji postoje inicijative), romski dijalekti pokazuju zapanjujuću vitalnost. Moderatori: Nastasja Deretić, Gaj Tomaš NAPOMENA: Gasimo SoundCloud platformu - nove epizode stižu na Spotify i sve ostale. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Antoaneta Radočaj-Jerković je višestruko nagrađivana dirigentica i glazbena pedagoginja. Specijalizirala se za vođenje mladih pjevačkih zborova s kojima je ostvarila brojne uspjehe –s vokalnim ansamblom Brevis je 2013. godine održala koncert u dvorani Carnegie Hall u New Yorku. U podcastu razmatramo dodirne točke jezika i dirigiranja – je li dirigiranje univerzalni jezik? Kako dirigent prenosi zamišljenu i pomno isplaniranu zvučnu sliku onima koji je trebaju vokalno realizirati? I što bi se dogodilo da dirigenta nema? -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Sudske tumače država ovlašćuje da prevode, na zahtjev raznih javnih tijela, usmeno ili pismeno s hrvatskog jezika na strani ili sa stranog jezika na hrvatski (ili strani) jezik. Kako to izgleda u praksi, a pod praksom mislimo npr. u sudnici, pa i zatvoru, ispričat će Tomislav Kojundžić, s.t. za njemački i ruski jezik. Od toga kako se jamstvenikom uvezuje pisani prijevod, do ne tako ugodnih anegdota iz sudnice i zatvora, Tomislavovo iskustvo približit će rad koji ćete zatrebati ako odlazite na studij ili rad u inozemstvo. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Teško je, a i za ovaj format i nepotrebno, definirati što ‘riječ’ jest, stoga smo ih podijelili u kategorije: nostalgična riječ, omiljena riječ iz tvog i tuđeg dijalekta, riječ koja opisuje tvoju zemlju i dr. Zamolili smo slušatelje da nam jave svoje. Avaj, da se ne zamajavamo opisom, predmnijevamo da će vas epka ponešto i naučiti. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
S kolegicom Lucijom Šimičić, Klara Bilić Meštrić objavila je knjigu „Arbanaški na raskrižju. Vitalitet i održivost jednog manjinskog jezika“. Izvornici govornici arbanaškog prozvali su je čuvaricom jezika. Kruna je to istraživačkog rada (2015-16. g.) koji je za cilj imao promicati višejezičnost u Zadru, gdje su u zajednici Arbanasa između ostalog i sagledavali pitanje opstojanja ovog ugroženog jezika. U podcastu sagledava zaključke istraživanja, prisjeća se živopisnih dogodovština te zajedno propitujemo koliko je opstojnost jezika bitna za identitet. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Jelena Parizoska, docentica na Učiteljskom fakultetu u Zagrebu, doktorirala je na frazemima u hrvatskom i engleskom jeziku pod mentorstvom Marije Omazić, gošće ovog podcasta. Kasnije je objavila knjigu (Frazeologija i kognitivna lingvistika) te ko-autorirala mrežni frazeološki rječnik hrvatskog jezika (https://lexonomy.elex.is/#/frazeoloskirjecnikhr). U podcastu ćakulamo o frazemima od A do Živjeti u oblacima. Profesorica tvrdi da frazeme upotrebljavamo kad želimo biti slikoviti i zvučati zanimljivo jer imaju više boje. U marketingu i tisku se frazemima i igraju, mijenjaju ih radi privlačenja pažnje. A tu je i važna tema – treba li frazeme, i kako, učiti? Srodna epka: Ep. #135 – Frazemi naši (ne)svakidašnji -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Obavijesti iz središnjice! www.linktr.ee/bliskisusreti www.buymeacoffee.com/bsjv https://www.youtube.com/playlist?list=PL8mo50pgDSnA0RFGO5AYe7BHMabdIFTJE https://telemach.hr/otkrij-eon -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Sanda Lucija Udier više od 20 godina podučava hrvatski u Croaticumu – centru za hrvatski kao drugi i strani jezik koji djeluje pri Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Zanimljivo je to mjesto, tvrdi, jer se po polaznicima jako dobro uočavaju trendovi u svijetu – ako je kriza u Brazilu, centar je pun Brazilaca, slično je sa Sirijcima, a u devedesetima je bilo puno Kineza. U podcastu analiziramo tzv. komunikacijsko-gramatičko-semantički pristup rada koji u centru njeguju, sagledavamo udžbenik te različite jezične izazove s kojima se učenici hrvatskog kao inog jezika suočavaju. Koliko god lomili zube na padežima, viša lektorica ističe da je jako važno polaznicima pružiti osjećaj da su prihvaćeni te da je njihov komunikacijski doprinos, koliko kod skroman bio, uvijek vrijedan. Zahvala Anđelu Starčeviću na organiziranju gostovanja. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Područja interesa Marijane Grbeša-Zenzerović, redovite profesorice na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, su politički marketing, teorija političkog komuniciranja te mediji i javnost. Objasnit će kako se diskurs političara kroz godine mijenjao, zašto je on danas nepristojniji, vulgarniji, radikalniji te kako određena skupina političara to vješto koristi kako bi se približila biračima. Povezujući jezik i politiku (koje bez vrlo specifičnog jezika nema), uvodi nas, između ostalog, u pojam jezične arhitekture – stvaranja eufemističkog, čak i manipulativnog jezika u politici koji oblikuje političku, ali i svakodnevnu svijest. -- Podržite naš rad kavicom (već od 2 €): www.buymeacoffee.com/bsjv Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.) www.buymeacoffee.com/bsjv Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt: forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7 Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac): www.linktr.ee/bliskisusreti (CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
loading
Comments