Discover
Bloggy Polish
42 Episodes
Reverse
In this podcast we are trying to tell you about everything that has happened in last 10 years. We obviously fail but hey, at least we do it in Polish so see how much you can understand.
We're back, so if you can't here our new podcast go to http://www.bloggypolish.co.uk/podcasts_b1.html
In short:
if it's a neuter noun then the ending in plural form is -a (1 piwo - 2 piwa)
if it's a masculine or feminine noun:
- and the last consonant is k or g then the ending in plural form is -i (1 wódka - 2 wódki)
- and the last consonant is ń, ni, sz, cz, rz/ż, l, j, c, dz, ś, ć or ź than the ending in plural form is -e (1 tokaj - 2 tokaje)
- and the last consonant is any other letter then the ending in plural form is -y (1 miód - 2 miody)
Lesson 13 couldn't be on time obviously! So we talk today about superstitions in Polish culture.
Here is a short explaination of past tense in Polish.
Wesołych Świąt, smacznego jajka i mokrego śmigusa-dyngusa!
Complain a bit about your health and get a nice sympathetic reaction from your Polish friends!
Listen how to do it.
As it's high time for New Year's resolutions we talk a little about future tense in Polish.
For imperfective verbs you need these forms to create future tense:
będę
będziesz
będzie
będziemy
będziecie
będą
(And we are thinking about some nice way to make the transcripts available - just give us some time!)
About a week ago was 29th of November - Andrzejki. Do you know what Andrzejki is all about?
Today we talk about our weekend. It's not very exciting, really. Actually, our weekends are quite boring. Surely yours are much more interesing, so tell us all about what you do on weekends... in Polish :)
Where you can learn all about Polish verbs in present tense.
Today we talk about avarage Poles. What do they eat? What's their favourite colour? And other really strange statistics.
Today we talk about Polish cuisine. Here are some interesting links with Polish recipes. And below you will find Anna’s recipe for „Pierogi ruskie”.
http://www.dobrakuchnia.com/index.php?option=com_content&task=view&id=161&Itemid=98
http://www.barszcz.pl/przepisy.html
http://ugotuj.to/przepisy_kulinarne/2,87561,,Kotlet_schabowy,,52084007,9495.html
Pierogi ruskie
Pierogi ruskie are dumplings everyone in Poland knows. It takes some time to prepare them. Actually, I have an impression that in Poland you make them to keep children busy. Ask your friends – wasn’t “lepienie pierogów” the first thing they were allowed to do in the kitchen? It was for me.
There are probably as many recipes as many Polish families, but I prepare them the way my grandma taught me, which is:
Ingredients:
for the pastry:
• Flour (one glass)
• Egg (1)
• 1/2 teaspoon salt or even less
• Warm water (1/3 of a glass or even less)
for the filling:
• One onion
• Mashed potato (cold)
• Butter
• Salt and pepper
and
• Twaróg (now, if you have any Polish shop nearby, just go there and ask for “twaróg” or “biały ser” – two names for the same thing; but I have recently discovered that it’s actually called “curd cheese” in English and you can buy it in any supermarket)
Cut onion and fry it in butter until soft. Add to potatoes and cheese, season and mix well.
Mix flour and salt.
Add egg and water to make dough that won’t be too soft, too hard, too sticky…
Knead. Keep dough soft. Do it quickly before it dries. When you think it’s ready cut it with a knife – if it has tiny bubbles of air inside it’s fantastic. If not, sigh and continue (my grandma’s dough would always have them, so I keep checking if mine has, but it tends not to have them. Well – pierogi are still fine without them. But the dough just SHOULD have those silly bubbles in it).
Roll dough thin (very thin in my granma’s version, and not so thin at all in mine, but I keep trying)
Cut out round pieces with open end of glass.
Put some filling in the middle and fold in half to make a semi-circle.
Press edges together firmly ensuring no holes or filling are at the edges. If you dough is too dry, you can cheat a bit and touch edges with water, so that they are more sticky.
This part is called “lepienie pierogów” and it takes ages and it’s fun!
Put them into rapidly boiling salted water (don’t put too many as they tend to stick and it’s a disaster then).
Cook them for 3 minutes counting from the moment they all float (!!!).
You can serve them with butter or a little bit of fried bacon or fried onions or any sauce you want or… with sugar and cream (I do know people who eat them this way!). You can also fry them, so that they are more crispy.
And – although I would prefer not to tell you – there are people who add mint to the filling (the same people who eat pierogi with sugar). I personally think it’s just STRANGE, but well… just to keep you informed. But if you feel like checking the version with mint don’t tell me I didn’t warn you: It is really strange.
Here you can learn how to pay compliments in Polish :)
You look great today. = Świetnie dziś wyglądasz.
Thanks and the same to you. = Dzięki nawzajem.
Really? = Naprawdę?
This colour really suits you. = Naprawdę do twarzy ci w tym kolorze.
What a fantastic haircut. = Ale świetna fryzura.
Seriously? = Serio?
obviously = jasne
It really suits you. = Bardzo ci pasuje.
Well done. = Dobra robota.
Keep up the good work! = Tak trzymaj!
Your eyes are like stars. = Twoje oczy są jak gwiazdy
Oh, you are so cleaver. = Ach, jaki ty jesteś mądry.
Oh, well, darling, that’s what I’m. = Ech, drobiazg kochanie, to dla mnie nic.
In this Bloggy Polish to Polish podcast we are talking about holidays.
As we are planning holidays ourselves there will be some silence at Bloggy Polish for a while :)
Today we are talking about Piotr's family.
Here is the vocab:
family = rodzina
sister = siostra
brother = brat
mother = matka
father = ojciec
mum = mama
dad = tata
bye-bye = pa pa
This podcast is for you to check how much you have already learnt. You should be able to understand most of it – if not, go back to our previous lessons and see which parts you have missed.
Co za dziwny zbieg okoliczności = What a strange coincidence!
Today: all phrases you need when eating :)
bon appetite = smacznego
the same to you = nawzajem.
Have a nice weekend. = Miłego weekendu.
cheers = na zdrowie
Tea or coffee? = Kawa czy herbata?
Coffee, please. = Poproszę kawę.
Tea, please. = Poproszę herbatę.
Tea with milk but without sugar, please. = Poproszę herbatę z mlekiem, ale bez cukru.
Tea with lemon, please. = Poproszę herbatę z cytryną.
Do you take sugar? = Słodzisz?
No, thank you. = Nie, dziękuję.
One spoon of sugar, please. = Tak, poproszę jedną łyżeczkę cukru.
Two spoons of sugar, please. = Tak poproszę dwie łyżeczki cukru.
słówka:
addiction = uzależnienie
addicted = uzależniony
website = strona internetowa
pożyteczne = useful
browser = przeglądarka
check email = sprawdzać mejle
to have access = mieć dostęp
ciekawe strony:
gazety polskie:
http://www.gazetawyborcza.pl/0,0.html
http://www.dziennik.pl/
http://olivia.pl/
biblioteka internetowa
http://www.pbi.edu.pl/index.html
śmieszne strony
http://users.v-lo.krakow.pl/~mumu/
http://www.kantata.fe.pl/
Today we are talking about food and we introduce the first case - Accusative.
We have lots of food. = Mamy dużo jedzenia.
fridge = lodówka
What’s in our fridge? = Co jest w naszej lodówce?
milk = mleko
jam = dżem
ham = szynka
meat = mięso
vegetables = warzywa
carrot = marchewka
radish = rzodkiewka
onion = cebula
cabbage = kapusta
potatoes = ziemniaki
fruit = owoce
apple = jabłko
banana = banan
orange = pomarańcza
orange juice = sok pomarańczowy
In the fridge we have vegetables and fruit. = W lodówce mamy warzywa i owoce.
In the fridge we have butter, meat and milk. W lodówce mamy masło, mięso i mleko.
In the fridge we have juice, jam and yogurt. = W lodówce mamy sok, dżem i jogurt.
In the fridge we have sausage, ham and carrot. = W lodówce mamy kiełbasę, szynkę i marchewkę.
I like. = Lubię.
I like radish. = Lubię rzodkiewkę.
I like meat. = Lubię mięso.
I like bread. = Lubię chleb.
I like vegetables. = Lubię warzywa.
I like eating. = Lubię jeść.
At last we have our 15th Bloggy Polish podcast for beginners. Here it is:
I love. = Kocham.
You love. = Kochasz.
Loves. = Kocha.
We love. = Kochamy.
You all love. = Kochacie.
They love. = Oni kochają.
to watch = oglądać
In the evening I watch tv. = Wieczorem oglądam telewizję.
to run = biegać
At the weekends I run in the park. = W weekendy biegam w parku.
to swim – pływać
On Saturday I swim at the swimming pool. = W sobotę pływam na basenie.
to ask – pytać
to eat – jeść
I eat = Jem.
You eat. = Jesz.
He eats. = On je.
She eats. = Ona je.
We eat. = My jemy.
You all eat. = Wy jecie.
They eat. = Oni jedzą.
In the morning we eat breakfast. = Rano jemy śniadanie.
We eat lunch at 12 o’clock. = W południe jemy lunch.
In the afternoon we eat dinner. = Po południu jemy obiad.
In the evening we eat supper. = Wieczorem jemy kolację.
usually = zwykle
cheese = ser
tomato = pomidor
butter = masło
sandwich = kanapka
tuna = tuńczyk
all the time = ciągle
It annoys me! = To mnie denerwuje!
why = dlaczego



