Discover
CAIRA QUIEN CAIRA NOW!
CAIRA QUIEN CAIRA NOW!
Author: prodcqc@gmail.com
Subscribed: 12Played: 5,408Subscribe
Share
Description
En nuestro podcast compartimos con vos las últimas entrevistas realizadas en nuestro programa CAIRA QUIEN CAIRA , que desde hace 13 años se emite x FM. Por aquí pasan los protagonistas de la actualidad Argentina e internacional y opinan sobre los temas más destacados: política, economía, deportes, espectáculos, salud, cultura, viajes....
Esperamos contar con vos y que nos sigas en cada momento!
ENGLISH VERSION
In our podcast we share with you the latest interviews carried out in our CAIRA QUIEN CAIRA program, which for the last 13 years has been broadcast by FM. The protagonists of current events in Argentina and abroad are here, and they comment on the most important topics: politics, economy, sports, shows, health, culture, travel ....
We hope to have you and that you follow us at every moment!
Esperamos contar con vos y que nos sigas en cada momento!
ENGLISH VERSION
In our podcast we share with you the latest interviews carried out in our CAIRA QUIEN CAIRA program, which for the last 13 years has been broadcast by FM. The protagonists of current events in Argentina and abroad are here, and they comment on the most important topics: politics, economy, sports, shows, health, culture, travel ....
We hope to have you and that you follow us at every moment!
103 Episodes
Reverse
La responsable de la promoción de Dominicana en ésta zona del mundo, comparte con nosotros, lo que "se viene" de aquí en más en el Destino.
Presenta, nuevos enfoques para recorrer su país, como el cultural y el culinario, y destaca la calidez humana del dominicano a la hora de ser anfitrión.
Viajen con nosotros a través de ésta entrevista. Ah!!! y si quieren viajar aún más, visiten www.mariocairatravel.com
La Jefa de Responsabilidad Social Empresaria, Laura Gianazza, y el Gerente de Negocios y Pymes del Banco Comafi, Diego Robogi, presentan lo que será el Evento del programa Te Va Bien Emprender, que se realizará el miércoles 7 de Noviembre en el Auditorio de Belgrano, en la Ciudad de Buenos Aires.
Allí, participarán clientes y no clientes del banco que tienen en común el espíritu emprendeor.
Y serán parte de Conferencias que brindará exitosos emprendedores que triunfaron, aún, en tiempos de crisis.
English
La Jefa de Responsabilidad Social Empresaria, Laura Gianazza, y el Gerente de Negocios y Pymes del Banco Comafi, Diego Robogi, presentan lo que será el Evento del programa Te Va Bien Emprender, que se realizará el miércoles 7 de Noviembre en el Auditorio de Belgrano, en la Ciudad de Buenos Aires.
Allí, participarán clientes y no clientes del banco que tienen en común el espíritu emprendeor.
Y serán parte de Conferencias que brindará exitosos emprendedores que triunfaron, aún, en tiempos de crisis.
El analista económico, con su estilo directo y mordáz, analiza las consecuencias que traerá a la economía Argentina, ésta ampliación del Acuerdo con el FMI.
Se enoja con aquellos que no quieren ver la realidad, y argumenta con números de la macroeconomía y con ejemplos de la vida cotidiana, que hacen entender su contenido y la gravedad del diagnóstico que realiza Giacomini.
English
The economic analyst, with his direct and mordáz style, analyzes the consequences that will bring to the Argentine economy, this extension of the Agreement with the IMF.
He gets angry with those who do not want to see reality, and argues with macroeconomic numbers and with examples of daily life, which make understand its content and the severity of the diagnosis that Giacomini performs.
中國
這位經濟分析師以他的直接和mordáz風格分析了與國際貨幣基金組織達成的協議延伸將給阿根廷經濟帶來的後果。
他對那些不想看到現實的人生氣,並且用宏觀經濟數據和日常生活的例子進行辯論,這些都能讓人理解其內容以及賈科米尼執行的診斷的嚴重性。
Uno de los creadores de la icónica muestra de Diseño y Arquitectura, celebra la Edición número 35 con un balance más que positivo en la concreción de la llamada "Cassa Devoto" en coincidencia con los 130 años del barrio que albergó, ésta vez, a Casa FOA.
Pero por sobre todo, destaca la finalidad de la muestra, que se basa en solventar y apoyar, la labor que realiza la Fundiación Oftalmológica Argentina.
English
One of the creators of the iconic exhibition of Design and Architecture, celebrates Edition number 35 with a more than positive balance in the concretion of the so-called "Cassa Devoto" in coincidence with the 130 years of the neighborhood that housed, this time, Home FOA
But above all, highlights the purpose of the sample, which is based on solving and supporting the work carried out by the Argentina Ophthalmological Fundiation.
中國
設計與建築標誌性展覽的創作者之一,慶祝第35號版本,在所謂的“Cassa Devoto”的結晶中有一個超過積極的平衡,與130年的居住區相吻合,這次,FOA。
但最重要的是,突出了樣本的目的,該目的基於解決和支持阿根廷眼科基金會開展的工作。
El exitoso empresario y mítico dirigente Peronist, eligió el programa que conduce Mario Caira, para ser el primer lugar en presentar su libro: "La culpa la tuvo el chancho". Allí cuenta su historia, desde su infancia, hasta que conoció a Perón y Evita. También su larga trayectoria dentro del Peronismo y la vinculación con quienes dirigieron los destinos del País, en los últimos 70 años.
Ahora, desde su función empresarial y dirigencial, abre su historia y la comparte con el gran público.
English
The successful businessman and legendary leader Peronist, chose the program led by Mario Caira, to be the first place to present his book: "The guilt was the pig." There he tells his story, from his childhood, until he met Perón and Evita. Also his long trajectory within Peronism and the connection with those who directed the destinies of the Country, in the last 70 years.
Now, from its managerial and managerial function, it opens its history and shares it with the general public.
中國
成功的商人和傳奇領袖Peronist選擇了由Mario Caira領導的計劃,成為第一個展示他的書的地方:“內疚是豬。” 在那裡,他講述了他童年時代的故事,直到他遇到了Perón和Evita。 這也是他在庇隆主義中的長期軌跡,以及與過去70年來指導國家命運的人的聯繫。
現在,從其管理和管理職能,它打開了它的歷史,並與公眾分享。
El Presidente de la Obra Social Ferroviaria y precursor en la Medicina de la Prevención, analiza el impacto de las crisis sociales, económicas y políticas, en la salud del ciudadano común. Cuáles son los principales síntomas a tener en cuenta y cómo mantenerse sano, a pesar de las circunstancias.
English
The President of the Railway Social Work and precursor in the Prevention Medicine, analyzes the impact of social, economic and political crises on the health of the common citizen. What are the main symptoms to consider and how to stay healthy, despite the circumstances.
Chino
鐵路社會工作主席和預防醫學的前身分析了社會,經濟和政治危機對普通公民健康的影響。 儘管情況如何,需要考慮的主要症狀是什麼以及如何保持健康。
El portavoz oficial de los Juegos Olímpicos de la Juventud Buenos Aires 2018, realizó en nuestro programa un balance del exitoso paso de la Competencia por nuestra ciudad. Positivo en cuanto a la organización, Promoción de los deportes y de la Ciudad y más que conformes con el Medallero.
Un ejemplo a tener en cuenta!
English
The official spokesman of the Olympic Games of the Youth Buenos Aires 2018, made in our program a balance of the successful passage of the Competition for our city. Positive in terms of organization, promotion of sports and the City and more than conforming to the Medal.
An example to take into account!
中國
2018年布宜諾斯艾利斯青年奧林匹克運動會的官方發言人在我們的計劃中取得了成功通過本市比賽的平衡。 在組織,促進體育和城市方面積極,而不僅僅是符合獎章。
一個要考慮的例子!
El empresario argentino, uno de los que más conoce el Mercado Chino, presenta lo que será una jornada de Intercambio de conocimiento sobre cómo hacer negocios con China. El evento que se realizará el jueves 26 de Octubre en el Teatro Lola Membrives, contará con disertantes de las empresas argentinas que triunfaron en China, como así también de los "gigantes" chinos que triunfan en el Mundo como Ali Baba (de Jack Ma) + Lian Lian Pay y JD.com
English
The Argentine businessman, one of those who knows the Chinese market, presents what will be a day of exchange of knowledge on how to do business with China. The event that will be held on Thursday October 26 at the Lola Membrives Theater, will feature speakers from the Argentine companies that triumphed in China, as well as the Chinese "giants" that triumph in the World as Ali Baba (by Jack Ma) + Lian Lian Pay and JD.com
中國 (Chino)
這位了解中國市場的阿根廷商人將展示如何與中國做生意的知識交流日。 將於10月26日星期四在Lola Membrives劇院舉行的活動將有來自在中國取得勝利的阿根廷公司的發言人,以及作為阿里巴巴在世界上取得勝利的中國“巨人”(由馬雲飾演) +連連薪酬和京東
Nos tomamos la licencia de utilizar la frase "...se la lleva toda", pues en ésta entrevista con uno de los más destacados economistas de la nueva generación de profesionales , comentamos cómo el Estado, aunque se diga "Liberaral y libremercadista", asfixia a la población trabajadora, usurpándole gran parte de sus magros ingresos con impuestos y gravámenes cada vez más confiscatorios, al borde de tener que decidir si pagar los sueldos o pagarle a la AFIP o peor aún, si afrontar los gastos y quebrar o bajar persianas!!!
English
We take the license to use the phrase "... it takes all", because in this interview with one of the most prominent economists of the new generation of professionals, we comment on how the State, although it is said "Liberaral and libremercadista", Asphyxiating the working population, usurping a large part of their meager income with increasingly confiscatory taxes and charges, on the verge of having to decide whether to pay salaries or pay AFIP or worse, if to face the costs and break or lower blinds !!!
El directivo de Andes Línea Aéreas, reconoce que luego del boom del crecimiento de mercado de líneas de bajo costo, llegó la primera gran crisis. Insumos dolarizados y tarifas en pesos que no cubren la ecuación financiera del sector. Recorte de rutas y devolución de aviones... Aunque avizora que luego de éste impacto negativo, las compañías que sobrevivan, tendrán un buen futuro a mediano y largo plazo.
English
The manager of Andes Línea Aéreas, recognizes that after the market growth boom of low-cost lines, the first major crisis arrived. Dollarized inputs and tariffs in pesos that do not cover the financial equation of the sector. Cutting of routes and return of planes ... Although he foresaw that after this negative impact, the companies that survive, will have a good future in the medium and long term.
El destacado Analista Internacional, da su opinión sobre el fenómeno Bolzonaro y las implicancias de su casi posible triunfo en una segunda vuelta.
La relación con Argentina y con los Estados Unidos con Donald Trump como presidente.
English
The outstanding International Analyst, gives his opinion on the Bolzonaro phenomenon and the implications of his almost possible victory in a second round.
The relationship with Argentina and with the United States with Donald Trump as president.
Luego de la condena a varios de los responsables por la Tragedia de Once, el padre de una de las víctimas y cara visible de la "resistencia" de los familiares de los que allí murieron, destaca que se haya dictado condena y anticipa que irán por más, pidiendo se aplique el máximo contemplado por la ley.
English
After the conviction of several of those responsible for the Tragedy of Eleven, the father of one of the victims and visible face of the "resistance" of the relatives of those who died there, stresses that a sentence has been issued and anticipates that they will go more, asking that the maximum contemplated by law be applied.
El titular del Ejecutivo comunal de Marcos Paz, promociona su ciudad destacando los Festivales, la gastronomía y el "aire de campo" que se encuentra en el lugar, a tan sólo 50 km de la Ciudad de Buenos Aires.
English
The owner of the community executive of Marcos Paz, promotes his city highlighting the festivals, the cuisine and the "air of field" that is in the place, just 50 km from the City of Buenos Aires.
El Creador de Pronóstico Bursátil, minimiza la baja del dólar y considera que es sólo un rebote hacia abajo para pegar un gran salto luego de la Cumbre del G 20 a fines de Noviembre de 2018. Recesión, inflación, ruido en los Mercados financieros y todo lo que puede venir en el corto plazo.
English
The Market Forecasting Creator minimizes the dollar's decline and considers that it is only a rebound downward to hit a big jump after the G20 Summit at the end of November 2018. Recession, inflation, noise in the financial markets and all what can come in the short term.
En ésta entrevista realizada por Mario Caira y sus colaboradores Alberto Camargo y Juan Sebastián Areiza, el deportista Olímpico, da su mirada sobre lo que serán la competencia que tiene como Sede a la Ciudad de Buenso Aires. Destaca varios aspectos positivos, pero reconoce que en el Medallero Final, Argentina, tendrá poca relevancia.
English
In this interview conducted by Mario Caira and his collaborators Alberto Camargo and Juan Sebastián Areiza, the Olympic sportsman, gives his view on what will be the competition that has as Headquarters the City of Buenso Aires. It highlights several positive aspects, but recognizes that in the Final Medal, Argentina, will have little relevance.
El Doctor Zícari, autor del libro "Camino al Colapso", traza un paralelismo entre las distintas crísis que atravesó la economía Argentina, y vislumbra un futuro al corto y mediano plazo, con recesión creciente, pobreza, desempleo y mucha protesta social.
English
Doctor Zícari, author of the book "Road to Collapse", draws a parallel between the different crises that the Argentine economy went through, and glimpses a future in the short and medium term, with increasing recession, poverty, unemployment and much social protest.
El ex Diputado Nacional, hijo de Eduardo Menen y sobrino del Ex Presidente de la Nación, Carlos Saúl Menem, analiza el hoy de nuestra situación política, cargando duro contra Elisa Carrió, Eduardo Duhalde, la familia Kirchner y la clase dirigente en general. No ve un resurgimiento del PJ para 2019, pero cree que llegará el momento, en las presidenciales de 2023. Una entrevista rica en contenido y muy polémica!
English
The former National Deputy, son of Eduardo Menen and nephew of the Former President of the Nation, Carlos Saúl Menem, analyzes today our political situation, charging hard against Elisa Carrió, Eduardo Duhalde, the Kirchner family and the ruling class in general. He does not see a resurgence of the PJ for 2019, but he believes that the time will come, in the presidential elections of 2023. An interview rich in content and very controversial!
El directivo de la Muestra de Diseño, Decoración, Paisajismo y Arquitectura más reconocida de Argentina y la Región, comparte con la audiencia de Caira Quien Caira, los detalles de ésta nueva Edición, la N°35 declarada de Interés por la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires.
Y además, remarca el eje de CASA FOA, que es ayudar la labor de la Fundación Oftalmológica Argentina.
English
The director of the most recognized Design, Decoration, Landscape and Architecture Exhibition of Argentina and the Region, shares with the audience of Caira Quien Caira, the details of this new Edition, the No. 35 declared of Interest by the City Legislature from Buenos Aires.
And also, it highlights the axis of CASA FOA, which is to help the work of the Fundación Oftalmológica Argentina.
El titular de Pronóstico Bursátil analiza las características del nuevo "acuerdo" con el Fondo Monetario Internacional y de movida, lo llama "El Plan Nonato" , ya que antes de ponerse en vigencia, hizo agua con el dólar llegando a $42.
Implicancias políticas de ésta decisión del gobierno del Presidente Macri.
English
The head of Forecast Bursátil analyzes the characteristics of the new "agreement" with the International Monetary Fund and of moved, it calls it "The Unborn Plan", since before putting itself in force, it made water with the dollar arriving at $ 42.
Political implications of this decision of the government of President Macri.
La Licenciada Otero, analiza tecnicamente con la mirada de los especialistas en diplomacia, cómo fue el desempeño del Presidente Argentino, ante la Asamblea General de Naciones Unidas.
Una mirada, profunda e ilustrada!
English
Ms. Otero, technically analyzed by the specialists in diplomacy, how was the performance of the Argentine President before the General Assembly of the United Nations.
A look, deep and illustrated!






















