Às segundas feiras, Carmo Monteiro, do FC Porto, Vítor Silva, do SL Benfica, Sérgio Ruivo, do Sporting CP, entram em campo, fazem remates certeiros e defesas seguras. Francisco Pegado é o árbitro desta partida onde nada, nem ninguém ficará Fora de Jogo. Todas as segundas feiras, às 6 da tarde, no Facebook da Camões Radio
Um show às sextas-feiras! Porque “A falar é que a gente se entende” o Roundtable, acontece em direto, e promove um debate aberto, permitindo que os participantes expressem as suas opiniões, ideias e até discordem uns dos outros. Os tópicos geralmente são assuntos que estão a dominar a atualidade no mundo. A atualidade no Roundtable da Camões Rádio, transmitido em direto, todas as sextas-feiras, na Camões TV. A Falar é que a gente se entende! No episódio desta semana, Manuel DaCosta convida Vince Nigro e Augusto Bandeira para discutir sobre o TTC - quanto custa e que serviço presta? E também assuntos que estão a dominar o mundo. ____ A Friday show! Because “talking is how we understand each other”, the Roundtable, takes place live and promotes open debate, allowing participants to express their opinions, ideas and even disagree with each other. The topics are usually issues that are dominating the world today. Roundtable of Camões Radio, broadcast live every Friday on Camões TV. Talking is how we understand each other! On this weeks episode, Manuel Da Costa invites Vince Nigro and Augusto Bandeira to discuss the TTC - how much does it cost and what service does it provide? And also issues that are taking over the world.
Médico de profissão, hoje reformado, o Dr Rui Melo Pato foi o guitarrista de Zeca Afonso. Rui de Melo Pato nasceu em Coimbra a 5 de junho de 1946 e tinha apenas 16 anos quando começou a acompanhar à viola Zeca Afonso. Foi responsável pelos arranjos em mais de 60 temas e em algumas dezenas de espetáculos. Foi companheiro de música e de estrada daquele que para muitos é um dos maiores símbolos da liberdade e da luta pela liberdade em Portugal…o Zeca. - A doctor by profession, now retired, Dr. Rui Melo Pato was Zeca Afonso's guitarist. Rui de Melo Pato was born in Coimbra on June 5, 1946 and was only 16 when he began accompanying Zeca Afonso on guitar. He was responsible for the arrangements of more than 60 songs and for dozens of shows. He was the musical and road companion of what for many is one of the greatest symbols of freedom and the fight for freedom in Portugal... Zeca.
Sr. Monteiro: O Guardião da Mecânica Dois Tempos | Portugal à Vista S06E49 Neste episódio vibrante de Portugal à Vista, mergulhamos no coração de Vagos para conhecer João Monteiro, um mecânico lendário e um nome incontornável do Motocross em Portugal. Com mais de 48 anos de dedicação aos motores, Monteiro partilha histórias fascinantes da sua juventude, desde o início na oficina aos 13 anos até à adrenalina de competir no campeonato nacional. 🏆 Motocross, Rivalidade e Motorizadas Antigas Ouça em primeira mão os relatos da intensa rivalidade com o famoso Mário Calças nos anos 70, e descubra porque é que o Sr. Monteiro corria "mais pa brincar" do que para ganhar, saltando sempre "muito pó ar". Ouve-se a paixão no restauro de modelos icónicos como a Macal, a V5 Racing e a XF, e a defesa acérrima da fiabilidade do motor Zundapp 5. João Monteiro é mais do que um mecânico; é o guardião da história motorizada portuguesa. Com cerca de 300 motos antigas em armazém, ele explica o ressurgimento do interesse pelas motorizadas e como ainda consegue encontrar peças, desvendando os segredos técnicos dos motores a dois tempos. 🏍️ De Vagos ao Canadá e o Futuro da Mecânica Fique a saber sobre a sua experiência de seis anos a trabalhar no Canadá e as saudades que guarda das estradas noturnas. Oiça também a sua perspetiva única sobre o futuro da mecânica tradicional face às novas tecnologias e o que faz uma moto ter "alma". Se é fã de motos clássicas, história portuguesa ou apenas de boas histórias, este episódio é obrigatório. Não perca esta conversa rica em cultura e adrenalina. Ouça mais episódios de Portugal à Vista no CamoesTV+! SEO Keywords: João Monteiro, Motocross Portugal, motorizadas antigas, Vagos, Casal, Macal, história portuguesa, motor dois tempos, Zundapp, Portugal à Vista S06E49. Mr. Monteiro: The Guardian of Two-Stroke Mechanics | Portugal à Vista S06E49 In this vibrant episode of Portugal à Vista, we dive into the heart of Vagos, Portugal, to meet João Monteiro, a legendary mechanic and an inescapable name in Portuguese Motocross. With over 48 years dedicated to engines, Monteiro shares fascinating stories from his youth, from starting in the workshop at age 13 to the adrenaline rush of competing in the national championship. 🏆 Motocross Legends, Rivalry, and Vintage Bikes Hear firsthand accounts of the intense rivalry with the famous Mário Calças in the 70s, and discover why Mr. Monteiro raced more "for fun" (mais pa brincar) than to win, always jumping "high in the air" (muito pó ar). He passionately discusses restoring iconic models like the Macal, V5 Racing, and XF, and his strong defense of the reliability of the Zundapp 5 engine. João Monteiro is more than a mechanic; he is the guardian of Portuguese motorbike history. With around 300 vintage bikes in storage, he explains the resurgence of interest in old motorbikes, how he still finds parts, and unveils the technical secrets of two-stroke engines. 🏍️ From Vagos to Canada and the Future of Mechanics Learn about his six-year experience working in Canada and the nostalgic memories he holds of night rides on the roads there. Also, listen to his unique perspective on the future of traditional mechanics versus new technologies, and what truly gives a motorbike "soul." If you are a fan of classic motorcycles, Portuguese history, or just great personal stories, this episode is a must-listen. Don't miss this conversation rich in culture and adrenaline. Listen to more Portugal à Vista episodes on CamoesTV+! SEO Keywords: João Monteiro, Motocross Portugal, vintage motorbikes, Vagos, Casal, Macal, Portuguese history, two-stroke engine, Zundapp, Portugal à Vista S06E49.
🎧 It's Showtime S06E48: Pete Tha Zouk – 20 Anos de Carreira e o Regresso do Tribal House Uma conversa exclusiva sobre a evolução da música eletrónica e os segredos do sucesso internacional. Neste episódio eletrizante de "It's Showtime", sentamos-nos com Pete Tha Zouk, um ícone da dance music portuguesa, para celebrar os seus 20 anos de uma carreira recheada de êxitos. O DJ, aclamado como o Melhor DJ Português e com distinções internacionais (DJ Mag Top 100), revela como a sua capacidade de adaptar-se às tendências tem sido crucial para a sua longevidade. Descubra a história por trás de “First Travel Feeling”, o clássico que lançou a sua carreira em 2001, e como ele continua a emocionar fãs de todas as idades. Pete Tha Zouk partilha a sua visão sobre o panorama musical atual, notando o fascinante regresso da Tribal Music e como a tecnologia (como os novos CDJ-3000) permite remixes e atuações mais dinâmicas ao vivo. Ouça os bastidores da sua experiência no famoso Green Valley, no Brasil, e o seu foco na comunidade portuguesa, inclusivamente no Canadá (Camoes TV). Não perca esta entrevista inspiradora sobre produção, clássicos revisitados e os planos futuros de um dos maiores nomes da música eletrónica. Um episódio obrigatório para quem procura inspiração e adora música de qualidade. Palavras-chave SEO: Pete Tha Zouk, It's Showtime, Tribal Music, Música Eletrónica Portuguesa, Podcast, DJ Mag, CamoesTV+, First Travel Feeling, AgitÁgueda. ▶️ Assista a mais episódios na CamoesTV+: CamoesTV+ 🎧 It's Showtime S06E48: Pete Tha Zouk – 20 Years of Career and the Return of Tribal House An exclusive conversation about the evolution of electronic music and the secrets to international success. In this electrifying episode of "It's Showtime", we sit down with Pete Tha Zouk, an icon of Portuguese dance music, to celebrate his 20-year career filled with hits. The DJ, acclaimed as the Best Portuguese DJ and boasting international distinctions (DJ Mag Top 100), reveals how his ability to adapt to trends has been crucial for his longevity. Discover the story behind “First Travel Feeling”, the classic track that launched his career in 2001, and how it continues to thrill fans of all ages. Pete Tha Zouk shares his outlook on the current music scene, noting the fascinating return of Tribal Music and how technology (like the new CDJ-3000s) allows for more dynamic live remixes and performances. Hear the behind-the-scenes scoop on his experience at the famous Green Valley in Brazil and his focus on the Portuguese community, including in Canada (Camoes TV). Don't miss this inspiring interview about production, revisiting classics, and the future plans of one of the biggest names in electronic music. A must-listen episode for anyone seeking inspiration and great music. SEO Keywords: Pete Tha Zouk, It's Showtime, Tribal House, Portuguese Electronic Music, Podcast, DJ Mag, CamoesTV+, First Travel Feeling, Green Valley. ▶️ Watch more episodes on CamoesTV+: CamoesTV+
🥂 ESPUMANTE BAIRRADA: TERRA MÃE – A VERDADEIRA GÊNESE DO BRILHO PORTUGUÊS | Portugal à Vista S06E48 Ouça o episódio que prova porque Anadia é a "Terra Mãe" do Espumante de Portugal! O Legado Histórico das Caves Monte Crasto O episódio S06E48 de "Portugal à Vista" leva-o ao coração da Bairrada para desvendar a exposição "Espumante | Bairrada - Terra Mãe" no Museu do Vinho. Descubra a fascinante história industrial e cultural por trás do método tradicional português (segunda fermentação em garrafa). Mergulhe no papel visionário de pioneiros como o Engenheiro Tavaz da Silva ("o pai do espumante português") e o político José Luciano de Castro. Revelamos o segredo da medalha de ouro pioneira conquistada na prestigiada Exposição Universal de Paris de 1900, um marco que colocou a região no mapa mundial da excelência vínica. Este episódio é um tesouro para os amantes de vinhos portugueses e história cultural. Arte, Património e O Leitão da Bairrada Percorremos o acervo recuperado das Caves Monte Crasto, com testemunhos documentais raros, a icónica maquinaria francesa original e o retrato de Castro pintado por José Malhoa. A narrativa celebra a força empreendedora de figuras femininas como Maria Emília Ciabra de Castro e a importância dos trabalhadores incógnitos no desenvolvimento do setor. Oiça e inspire-se para fazer o seu "girar turístico" até Anadia, onde a história encontra a celebração, e o brinde se acompanha do famoso leitão da Bairrada. Esta é uma visita obrigatória ao património dos Portuguese landmarks e à cultura do vinho. Não perca esta aula de história vínica! ➡️ Quer ver o episódio completo em vídeo? Assista a "Portugal à Vista" em exclusivo na CamoesTV+! #PortugaláVista #EspumanteBairrada #VinhosPortugueses #Anadia #CulturaDoVinho #Malhoa 🥂 BAIRRADA SPARKLING WINE: MOTHERLAND – THE TRUE GENESIS OF PORTUGUESE SPARKLE | Portugal à Vista S06E48 Listen to the episode that proves why Anadia is the "Motherland" of Sparkling Wine in Portugal! Uncovering the Heritage of Caves Monte Crasto Episode S06E48 of "Portugal à Vista" transports you to the heart of the Bairrada region to uncover the "Espumante | Bairrada - Terra Mãe" exhibition at the Wine Museum. Discover the fascinating industrial and cultural history behind the traditional Portuguese method (second fermentation in the bottle). Dive into the visionary roles of pioneers like Engineer Tavaz da Silva ("the father of Portuguese sparkling wine") and the politician José Luciano de Castro. We reveal the secret of the pioneering gold medal won at the prestigious Paris Universal Exposition of 1900, a landmark achievement that put the region on the global map for wine excellence. This episode is a treasure trove for lovers of Portuguese wines and cultural history. Art, Entrepreneurship, and Bairrada's Taste We explore the recovered collection from Caves Monte Crasto, featuring rare documentary evidence, iconic original French machinery, and Castro’s portrait painted by José Malhoa. The narrative celebrates the entrepreneurial strength of figures like Maria Emília Ciabra de Castro and the crucial role of the unsung workers in developing the sector. Tune in and be inspired to take your own "tourist riddling" (a nod to winemaking) trip to Anadia, where history meets celebration, and a toast is perfectly paired with the famous Bairrada roasted suckling pig (leitão da Bairrada). This is a must-listen guide to Portuguese landmarks and the country's rich wine culture. Don't miss this masterclass in wine history! ➡️ Want to watch the full episode in video? Watch "Portugal à Vista" exclusively on CamoesTV+! #PortugaláVista #SparklingWine #Bairrada #PortugueseWines #Anadia #WineHistory
🎬 It's Showtime | S06E47: Encontros de Cinema na Mealhada — A Magia do Novo Talento Português Bem-vindos ao palco onde a arte, a emoção e o talento se encontram! Neste episódio especial do "It's Showtime", mergulhamos no coração vibrante dos "Encontros de Cinema na Mealhada". Ouça as histórias inspiradoras e os bastidores de um dos eventos mais importantes para o cinema em Portugal. ✨ Histórias Que Inspiram e Emocionam A Mealhada transforma-se no epicentro da sétima arte. Damos voz aos artistas emergentes e aos cineastas estabelecidos que partilham a sua paixão e visão. Descubra como o cinema português está a evoluir, as novas narrativas que estão a ser contadas e o impacto cultural e emocional destes encontros. Este episódio é essencial para quem se interessa por cultura portuguesa, novos talentos e a rica história do cinema nacional. Entrevistas exclusivas, momentos de bastidores e análises profundas esperam por si. É uma celebração do entretenimento que busca não só entreter, mas também inspirar e emocionar os ouvintes. 🔗 Assista ao Episódio Completo Gostou? A experiência visual completa está disponível! Assista ao episódio integral "Encontros de Cinema na Mealhada" e a mais temporadas do "It's Showtime" exclusivamente na CamoesTV+. Não perca o espetáculo! VER MAIS EPISÓDIOS NA CAMOESTV+ Palavras-chave SEO: Its Showtime podcast, cinema português, Encontros de Cinema na Mealhada, Mealhada cultura, talentos Portugal, entretenimento português, CamoesTV+. 🎬 It's Showtime | S06E47: Encontros de Cinema na Mealhada — The Magic of New Portuguese Talent Welcome to the stage where art, emotion, and talent meet! In this special episode of "It's Showtime", we dive into the vibrant heart of the "Encontros de Cinema na Mealhada" (Film Encounters in Mealhada). Hear the inspiring stories and behind-the-scenes insights from one of the most significant film events in Portugal. ✨ Stories That Thrill and Inspire Mealhada becomes the epicenter of cinematic art. We give voice to emerging artists and established filmmakers who share their passion and vision. Discover how Portuguese cinema is evolving, the new narratives being told, and the cultural and emotional impact of these encounters. This episode is a must-listen for anyone interested in Portuguese culture, new talent, and the rich history of national cinema. Exclusive interviews, behind-the-scenes moments, and deep analysis await you. It's a celebration of entertainment that seeks not only to entertain but also to inspire and thrill listeners. 🔗 Watch the Full Episode Enjoying the audio? The complete visual experience is available! Watch the full episode "Encontros de Cinema na Mealhada" and more seasons of "It's Showtime" exclusively on CamoesTV+. Don't miss the show! WATCH MORE EPISODES ON CAMOESTV+ SEO Keywords: Its Showtime podcast, Portuguese cinema, Encontros de Cinema na Mealhada, Mealhada culture, talent Portugal, Portuguese entertainment, CamoesTV+.
O Enigma de Israel e a Batalha pela Verdade | Portugal à Vista S06E47 Henrique Cymerman: Educação para a Paz e a Luta Contra a Desinformação Neste episódio imperdível de Portugal à Vista (S06E47), mergulhamos numa conversa profunda e esclarecedora com o prestigiado correspondente internacional, Henrique Cymerman. O jornalista revela os bastidores da criação do seu mais recente livro, uma obra nascida da urgência de explicar a complexidade do Médio Oriente após o ataque traumático de 7 de outubro de 2023 em Telavive. A Desinformação no "Conflito do TikTok" Cymerman aborda a paradoxal cobertura mediática: como Israel, um país menor do que o Alentejo, domina os noticiários globais, e o perigo de se consumir informação fragmentada no que ele apelida de "primeiro conflito do TikTok". Ouve-se a distinção crucial entre a tragédia terrível em Gaza (cuja responsabilidade máxima é atribuída ao Hamas) e a negação categórica da acusação de genocídio, defendendo a importância de combater o revisionismo e o estereótipo. A Única Esperança: Educação para a Paz Apesar da dor e do luto, o jornalista partilha a única iniciativa que lhe dá esperança: o projeto de reconstrução do sistema educativo palestiniano em Gaza, com a construção de 522 escolas. Este esforço é a chave para a guerra eterna ser substituída por valores de paz, em oposição ao conteúdo violento dos antigos manuais escolares. Oiça também a sua emotiva mensagem à comunidade portuguesa no estrangeiro sobre o reforço dos vínculos culturais e linguísticos com Portugal, a "metrópole". Não perca esta análise essencial para entender o presente e o futuro da região. SEO Keywords: Podcast Portugal à Vista, Henrique Cymerman, Médio Oriente, Desinformação, Educação para a Paz, 7 de Outubro, Jornalismo Português, Cultura Portuguesa, CamõesTV+. Assista a mais episódios em exclusivo na CamoesTV+. The Enigma of Israel and the Battle for Truth | Portugal à Vista S06E47 Henrique Cymerman: Education for Peace and the Fight Against Misinformation In this essential episode of Portugal à Vista (S06E47), we dive into a deep and illuminating conversation with the renowned international correspondent, Henrique Cymerman. The journalist reveals the motivation behind his latest book, a work born from the urgency to explain the complexity of the Middle East following the traumatic attack of October 7, 2023, in Tel Aviv. Misinformation in the "TikTok Conflict" Cymerman addresses the paradoxical media coverage: how Israel, a country smaller than the Alentejo region, dominates global news, and the danger of consuming fragmented information in what he calls the "first TikTok conflict." Hear the crucial distinction between the terrible tragedy in Gaza (for which maximum responsibility is attributed to Hamas) and the categorical denial of the genocide accusation, advocating for the importance of fighting revisionism and stereotypes. The Only Hope: Education for Peace Despite the pain and mourning, the journalist shares the only initiative that gives him hope: the project to rebuild the Palestinian educational system in Gaza, with the planned construction of 522 schools. This effort is key for eternal war to be replaced by values of peace, contrasting with the violent content of former school textbooks. Also, listen to his emotional message to the Portuguese community abroad about strengthening their cultural and linguistic ties with Portugal, the "metropolis." Don't miss this crucial analysis to understand the present and future of the region. SEO Keywords: Portugal à Vista Podcast, Henrique Cymerman, Middle East Conflict, Misinformation, Education for Peace, October 7th, Portuguese Journalism, Portuguese Culture, CamõesTV+. Watch more episodes exclusively on CamoesTV+.
🎤 A Força e a Paixão de Rebeca no Its Showtime (S06E46) Quem é Rebeca? A artista que transformou a música popular portuguesa e conquistou o público com a sua resiliência e o seu estilo único. O Beijinho Português e a Identidade Lusitana Neste episódio imperdível do Its Showtime, mergulhe na conversa emocionante com a cantora Rebeca. Conheça a história por trás do seu mais recente sucesso, “O Beijinho Português,” uma canção que funde o pop moderno com a sonoridade rica e tradicional da Guitarra Portuguesa. Rebeca revela como esta música celebra os costumes lusitanos e procura ser um farol de esperança e carinho em tempos turbulentos. Descubra a inspiração para o seu videoclipe, que é um verdadeiro hino à portugalidade, e a importância da sua colaboração de 26 anos com Ricardo Landum. Este é um episódio obrigatório para fãs de música portuguesa e cultura pop. Superação e a Vida Além do Palco Rebeca abre o coração sobre as suas batalhas mais difíceis, incluindo a superação de dois cancros e a recente cirurgia de urgência em junho. Ela partilha a sua fonte de força – o amor incondicional pela profissão e o apoio da sua família – e como a vida no seu refúgio, Caldas da Rainha, a ajuda a manter os pés assentes na terra. Dos palcos de 1998 com “Baby Shark” à gestão da sua presença nas redes sociais, Rebeca oferece conselhos valiosos de humildade e resiliência para jovens artistas. Uma história de força, paixão e dedicação à música popular portuguesa. Ouça o podcast e Assista à Entrevista Junte-se à comunidade que celebra o talento português. Ouça o podcast e veja a entrevista completa (S06E46) e outros episódios emocionantes de Its Showtime, o seu programa exclusivo de entretenimento na CamoesTV+, a sua plataforma de streaming de excelência. Siga-nos no Spotify e não perca nenhuma história. 🎤 The Strength and Passion of Rebeca on Its Showtime (S06E46) Who is Rebeca? The artist who redefined Portuguese popular music and captivated audiences with her resilience and unique style. The Portuguese Kiss and Lusitanian Identity In this must-listen episode of Its Showtime, dive into an emotional conversation with singer Rebeca. Learn the story behind her latest hit, “O Beijinho Português” (The Portuguese Kiss), a song that fuses modern pop with the rich, traditional sound of the Portuguese Guitar. Rebeca reveals how this music celebrates Lusitanian customs and aims to be a beacon of hope and affection during turbulent times. Discover the inspiration for her music video, which is a true anthem to portugalidade (Portuguese essence), and the significance of her 26-year collaboration with Ricardo Landum. This is a crucial episode for fans of Portuguese music and pop culture. Overcoming Adversity and Life Off Stage Rebeca opens up about her toughest battles, including overcoming two cancers and facing recent emergency surgery in June. She shares her source of strength—the unconditional love for her profession and the support of her family—and how life in her refuge, Caldas da Rainha, helps her stay grounded. From the stages of 1998 with “Baby Shark” to managing her social media presence, Rebeca offers valuable advice on humility and resilience for young artists. A compelling story of strength, passion, and dedication to Portuguese popular music. Listen to the Podcast and Watch the Interview Join the community that celebrates Portuguese talent. Listen to the podcast and watch the full interview (S06E46) and other exciting episodes of Its Showtime, your exclusive entertainment show on CamoesTV+, your premium streaming platform. Follow us on Spotify and never miss a story.
A Liberdade da Figura Humana com Elizabeth Leite | Portugal à Vista S06E46 Neste episódio especial de Portugal à Vista, mergulhamos no vibrante atelier de Elizabeth Leite, em Oliveira de Azeméis, para desvendar a história por trás de uma das mais expressivas pintoras portuguesas contemporâneas. Elizabeth, professora de Artes Visuais, constrói narrativas poderosas focadas na figura humana e no quotidiano, expondo a condição humana através do olhar e da cor. Da Venezuela a Coimbra: A Jornada de Uma Artista Ouça em primeira mão o impacto que a sua infância em Caracas, marcada pela "ansiedade" e o susto, teve na busca pela "tranquilidade" encontrada em Portugal, aos sete anos. Esta dualidade — a necessidade de "alvoroço" e o desejo de calma — é o motor da sua arte. Elizabeth partilha a sua experiência na Universidade de Coimbra, os seus cinco anos de "Paraíso", e a importância de mentores como o Professor José Emídio, que a ensinou a valorizar o erro, a fugir ao perfeccionismo e a procurar ativamente a arte e as exposições para nutrir o seu talento. Cor, Emoção e as Padeiras do Futuro Descubra porque a cor laranja a define e como a artista consegue injetar tanta energia nas suas telas através de uma paleta intuitiva e da desconstrução da forma. Elizabeth Leite valoriza a reflexão e o diálogo sobre a sua obra, preferindo a análise de curadores à glória dos prémios. Conheça também o seu sonho de pintar as "padeiras" e o prazer que encontra em ensinar, especialmente os alunos do 7.º ano. Uma conversa inspiradora sobre propósito, justiça e a arte de dar oportunidade ao outro. Quer ver o processo criativo? Assista ao episódio completo, que faz parte dos shows portugueses CamoesTV+, em CamoesTV+. Pesquise por "Portugal à Vista Elizabeth Leite" para mais conteúdo cultural! The Freedom of the Human Figure with Elizabeth Leite | Portugal à Vista S06E46 In this special episode of Portugal à Vista, we dive into the vibrant atelier of Elizabeth Leite, in Oliveira de Azeméis, to unveil the story behind one of the most expressive contemporary Portuguese painters. Elizabeth, a Visual Arts teacher, builds powerful narratives focused on the human figure and the daily routine, exposing the human condition through gaze and colour. From Venezuela to Coimbra: An Artist's Journey Hear first-hand the impact her childhood in Caracas, marked by "anxiety" and fear, had on her search for "tranquility" found in Portugal at the age of seven. This duality — the need for "commotion" and the desire for calm — is the engine of her art. Elizabeth shares her experience at the University of Coimbra, her five years of "Paradise," and the crucial importance of mentors like Professor José Emídio, who taught her to value error, avoid perfectionism, and actively seek out art and exhibitions to nurture her talent. Color, Emotion, and the Bakers of the Future Discover why the color orange defines her and how the artist manages to inject so much energy into her canvases through an intuitive palette and the deconstruction of form. Elizabeth Leite values reflection and dialogue about her work, preferring the analysis of curators over the glory of prizes. Also, learn about her dream of painting the "padeiras" (traditional bakers) and the pleasure she finds in teaching, especially 7th-grade students. An inspiring conversation about purpose, justice, and the art of giving opportunity to others. Want to see the creative process? Watch the full episode, part of the CamoesTV+ Portuguese shows, at CamoesTV+. Search for "Portugal à Vista Elizabeth Leite" for more cultural content!
🎧 Marante e Diapasão: 45 Anos de Carreira e o Segredo do Património Nacional | It's Showtime S06E45 Uma Celebração da Música Popular Portuguesa Neste episódio especial de It's Showtime S06E45, mergulhe na inspiradora e duradoura carreira de Marante e do agrupamento Diapasão. O grupo, que nasceu a 9 de junho de 1980, celebra 45 anos de sucessos ininterruptos, uma verdadeira proeza no panorama musical português. Marante, o seu carismático vocalista, partilha memórias exclusivas, desde o primeiro concerto sob o sol escaldante até à conquista de Discos de Ouro e Platina. Fidelidade, Diáspora e Legado Multigeracional O Diapasão nunca fugiu ao seu estilo musical, uma fidelidade que é a chave da sua longevidade. Marante reflete sobre a forte ligação do grupo à diáspora, especialmente às comunidades portuguesas no Canadá (Toronto) e nos Estados Unidos (Massachusetts), onde são recebidos com fervor. Descubra como canções como "Sabor a Cristal" transcendem gerações, passando de avós para netos, e porque são consideradas por Marante como "Património Nacional." Do Físico ao Digital: Continuidade é o Sonho A entrevista aborda a evolução da indústria, desde a venda massiva de cassetes e CDs (graças à editora Bidisco) até aos desafios das plataformas digitais. O grupo lança agora o trabalho "Diapasão 45," com o novo single "Agora É Tarde." No final da conversa, Marante partilha a sua filosofia: o maior sonho não é a conquista, mas sim a continuidade da música portuguesa. Uma mensagem essencial para todos os ouvintes em Toronto e no mundo. Não perca! Assista a mais episódios e entrevistas exclusivas de It's Showtime na CamõesTV+: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime #Marante #Diapasão #MúsicaPortuguesa #ItsShowtime #PodcastPortugal #Diáspora #45AnosDeCarreira #AgoraÉTarde 🎧 Marante and Diapasão: 45 Years of Hits and the Secret to National Heritage Status | It's Showtime S06E45 A Celebration of Portuguese Popular Music In this special It's Showtime S06E45 episode, dive into the inspiring and enduring career of Marante and the group Diapasão. The band, which started on June 9, 1980, celebrates 45 years of uninterrupted success—a true achievement in the Portuguese music scene. Marante, their charismatic vocalist, shares exclusive memories, from their very first concert under the scorching sun to winning Gold and Platinum Records. Fidelity, Diaspora, and Multi-Generational Legacy Diapasão has never strayed from its core musical style, a fidelity that is the key to their longevity. Marante reflects on the group’s strong connection to the diaspora, especially the Portuguese communities in Canada (Toronto) and the United States (Massachusetts), where they are received with fervor. Discover how songs like "Sabor a Cristal" (Crystal Taste) transcend generations, passing from grandparents to grandchildren, and why Marante regards them as "National Heritage." From Physical to Digital: Continuity is the Dream The interview addresses the evolution of the industry, from massive cassette and CD sales (thanks to the Bidisco label) to the challenges of digital platforms. The group now releases "Diapasão 45," featuring the new single "Agora É Tarde" (It's Late Now). Concluding the conversation, Marante shares his philosophy: the biggest dream is not conquest, but rather the continuity of Portuguese music. A vital message for all listeners in Toronto and worldwide. Don't miss out! Watch more episodes and exclusive interviews from It's Showtime on CamõesTV+: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime #Marante #Diapasao #PortugueseMusic #It'sShowtime #Podcast #Diaspora #45YearsInMusic #AgoraETarde
🎧 Portugal à Vista S06E45: José Coelho da Silva - Restaurador de Máquinas Fotográficas A Mão que Cura a Memória: O Legado Analógico de Lisboa Neste emocionante episódio de Portugal à Vista, viajamos até à histórica Rua de Loreto, em Lisboa, para conhecer José Carlos Martins Coelho da Silva. José Carlos é mais do que um restaurador; ele é o guardião de um legado que remonta à década de 50, iniciado pelo seu pai, o lendário Mestre J. A., reparador oficial de marcas icónicas como Leica e Rolleiflex em Portugal. Descubra a fascinante história de como José Carlos, que sonhava com a arquitetura, assumiu o negócio em 1977. Através de anedotas pessoais e emocionantes, o Mestre partilha os desafios de gerir a oficina após a perda precoce do pai em 1984 e a luta para manter a arte da reparação durante a revolução digital. Este é um testemunho de resiliência e amor pelo ofício que ele executa com a satisfação de quem restaura uma obra de arte. Oiça a história inspiradora do ressurgimento da fotografia analógica. José Carlos revela como uma nova geração, entre os 15 e os 35 anos, está a redescobrir a beleza inigualável do negativo, restaurando as máquinas dos avós e provando que a cor e os tons de pele da fotografia química são superiores. Este episódio é essencial para entusiastas de câmaras clássicas, historiadores de Lisboa e amantes da cultura portuguesa. Palavras-chave SEO: Fotografia Analógica, Reparação Câmaras Lisboa, Mestre J.A., Portugal à Vista, História Fotografia Portugal, Rua de Loreto. Veja o episódio completo em vídeo e outros programas culturais: CamoesTV+ 🎧 Portugal à Vista S06E45: José Coelho da Silva - Camera Repair Master The Hand That Heals Memory: Lisbon's Analog Legacy In this compelling episode of Portugal à Vista, we travel to the historic Rua de Loreto in Lisbon to meet José Carlos Martins Coelho da Silva. José Carlos is more than a restorer; he is the custodian of a legacy dating back to the 1950s, started by his father, the legendary Master J. A., who served as the official repairer for iconic brands like Leica and Rolleiflex in Portugal. Discover the fascinating story of how José Carlos, who once dreamt of architecture, took over the business in 1977. Through personal and moving anecdotes, the Master shares the challenges of running the workshop after the early loss of his father in 1984 and the struggle to maintain the craft during the digital revolution. This is a testament to resilience and the profound love for the meticulous work of restoring a piece of history. Listen to the inspiring tale of the analog photography resurgence. José Carlos reveals how a new generation, aged 15 to 35, is rediscovering the unmatched beauty of the negative, restoring their grandparents' cameras and proving that the color and skin tones of chemical photography are superior. This episode is a must-listen for classic camera enthusiasts, Lisbon historians, and lovers of Portuguese culture. SEO Keywords: Analog Photography, Camera Repair Lisbon, Master J.A., Portugal á Vista, History of Photography Portugal, Rua de Loreto. Watch the full video episode and other cultural programs: CamoesTV+
🎙️ David Fonseca: A Paixão que Mantém o Hobby Vivo | Its Showtime S06E44 Entre na mente de um dos artistas mais icónicos de Portugal! David Fonseca, o homem por detrás de sucessos inconfundíveis, junta-se a nós para uma conversa inspiradora e reveladora sobre a sua carreira longeva, a importância de manter a "inocência infantil" no processo criativo e como equilibra a música com as suas paixões artísticas. Este episódio é essencial para fãs de Música Portuguesa, criadores e qualquer pessoa que procure inspiração sobre a longevidade no mundo artístico. O Segredo da Juventude e o Futuro Imediato Qual é o segredo para se manter sempre relevante e cheio de energia? David Fonseca desvenda as suas táticas de preparação física e mental. Fique a saber tudo sobre o seu novo álbum — um trabalho que só avança por ser "efetivamente especial" — e a monumental data de estreia marcada para o Campo Pequeno em março de 2026. Não perca os detalhes exclusivos sobre este projeto altamente ambicioso. Silence 4 e o Lado Híbrido da Arte O regresso dos Silence 4 foi um fenómeno, e David Fonseca partilha a experiência "insana" de tocar para fãs que sabem as letras de cor, revivendo a sua adolescência. Além da música, exploramos a sua profunda dedicação à serigrafia e à fotografia, atividades que ele usa como âncora para garantir que a música permanece um prazer, um "hobby muito longo". Uma verdadeira masterclass sobre diversidade artística e criatividade. Não Perca: Uma mensagem especial e emocionante para a Comunidade Portuguesa no Canadá! Oiça agora e encontre a sua dose de inspiração. Subscreva e Oiça Mais: Encontre mais entrevistas exclusivas de "Its Showtime" e episódios completos na CamoesTV+. 🎙️ David Fonseca: The Passion That Keeps the Hobby Alive | Its Showtime S06E44 Step inside the mind of one of Portugal's most iconic artists! David Fonseca, the man behind many unforgettable hits, joins us for an inspiring and revealing conversation about his long-standing career, the importance of maintaining a "childlike innocence" in the creative process, and how he balances music with his visual art passions. This episode is essential for fans of Portuguese Music, creators, and anyone seeking inspiration on longevity in the artistic world. The Secret to Youth and the Immediate Future What’s the secret to staying perpetually relevant and full of energy? David Fonseca shares his physical and mental preparation tactics. Get the inside scoop on his highly anticipated new album—a project he only moves forward with because it's "truly special"—and the monumental premiere date set for Campo Pequeno in March 2026. Don't miss these exclusive details on his ambitious new work. Silence 4 and the Hybrid Side of Art The return of Silence 4 was a phenomenon, and David Fonseca shares the "insane" experience of playing for fans who know every lyric by heart, reliving their adolescence. Beyond music, we explore his deep dedication to serigraphy and photography, activities he uses as an anchor to ensure music remains a pleasure, a "very, very long hobby." A true masterclass in artistic diversity and creative balance. Must Listen: A special and heartfelt message for the Portuguese Community in Canada! Tune in now and find your dose of inspiration. Subscribe and Hear More: Find more exclusive "Its Showtime" interviews and full episodes on CamoesTV+.
Crisis, Clarity, & BNN: Howard Green on His Must-Read Book "Give Me a Crisis" | Insights with Vince S06E40 Dive into a powerful conversation with renowned journalist, documentarian, and BNN founding team member, Howard Green, as he unpacks his latest book, "Give Me a Crisis." The Art of Simple Storytelling Howard shares the incredible journey of writing about former Scotiabank CEO Rick Waugh and his navigation through the harrowing 2008 Global Financial Crisis. Discover why this book is not just for bankers! Green reveals the journalistic philosophy—learned surprisingly in children's television—that guides his writing: explaining complex financial concepts simply, not simplistically. Hear how this core principle makes the story of the crisis universally relatable. From BNN to Best-Seller Vince and Howard discuss the power of structure and relationships that led to four successful books, including the TD Bank biography and the CN railroader story. Get the inside scoop on his 15 years at BNN, his career evolution, and his dreams of turning the book's dramatic Argentina chapter into a movie. This episode offers essential takeaways on leadership, communication, and making business history accessible. Listen now to understand how clarity conquers chaos. Find more compelling conversations with leaders and creative minds on the full video series: Watch Insights with Vince Exclusively on CamoesTV+ SEO Keywords: Howard Green, Give Me a Crisis, Rick Waugh, Scotiabank CEO, BNN, Financial Crisis, storytelling, business history, leadership, Insights with Vince podcast. Crise, Clareza e BNN: Howard Green e o Livro Essencial "Give Me a Crisis" | Insights with Vince S06E40 Mergulhe numa conversa poderosa com o aclamado jornalista, documentarista e membro fundador da BNN, Howard Green, enquanto ele desvenda o seu mais recente livro, "Give Me a Crisis." A Filosofia de Simplificar o Complexo Howard partilha a incrível jornada de escrever sobre o antigo CEO do Scotiabank, Rick Waugh, e a sua liderança durante a angustiante Crise Financeira Global de 2008. Descubra porque é que este livro não é apenas para banqueiros! Green revela a filosofia jornalística — aprendida, surpreendentemente, na televisão infantil — que orienta a sua escrita: explicar conceitos financeiros complexos de forma simples, mas não simplista. Saiba como este princípio central torna a história da crise universalmente percetível. Da BNN ao Sucesso Literário Vince e Howard abordam o poder da estrutura e dos relacionamentos que resultaram em quatro livros de sucesso, incluindo a biografia do TD Bank e a história do ferroviário da CN. Conheça os bastidores dos seus 15 anos na BNN, a sua evolução de carreira e o sonho de transformar o dramático capítulo da Argentina do livro num filme. Este episódio oferece lições essenciais sobre liderança, comunicação e como tornar a história dos negócios acessível. Ouça agora para perceber como a clareza vence o caos. Encontre mais conversas envolventes com líderes e mentes criativas na série de vídeos completa: Assista Insights with Vince Exclusivamente na CamoesTV+ Palavras-Chave SEO: Howard Green, Give Me a Crisis, Rick Waugh, Scotiabank CEO, BNN, Crise Financeira, storytelling, história de negócios, liderança, Insights with Vince podcast.
A Arte da Cantaria: Gárgula Gótica e a Paixão Pela Pedra | Portugal à Vista S06E44 Mergulhe na história de uma empresa portuguesa que leva a milenar arte da cantaria aos quatro cantos do mundo. O programa Portugal à Vista viaja até à Batalha para conhecer a Gárgula Gótica, onde a mestria se funde com a inovação. 🎙️ Conversa com a Fundadora: Alzira Antunes Ouça a inspiradora jornada de Alzira Antunes, que desde muito jovem trocou o curso pela criação do seu próprio negócio em 1998. Descubra como esta mestre canteira transformou a paixão pela pedra natural num negócio internacional, forjando peças únicas e exclusivas para clientes desde o Qatar ao Canadá. A equipa multinacional da Gárgula Gótica é um exemplo de como a tradição pode abraçar a vanguarda tecnológica, utilizando (raramente) o CNC para desbaste, mas mantendo a escultura de 99% das peças totalmente feita à mão. ✨ Destaques do Episódio: O Estranho É Normal O desafio de trabalhar com diversos tipos de pedra natural (portuguesa, iraniana, italiana), adaptando-se à visão do cliente. O processo criativo e técnico: do desenho 3D ou modelação à peça final, com a constante participação do cliente. A arte que vai além da escultura: o papel da Gárgula Gótica na conservação e restauro do Património em Portugal. Conheça os projetos icónicos, desde a escultura gigante no festival Quartchela aos prémios internacionais de design com a marca Manta. Não perca esta conversa sobre arte, empreendedorismo e o amor ao ofício que resiste ao tempo. Assine o podcast para mais histórias de Portugal! Palavras-chave SEO: Cantaria Artística Portugal, Alzira Antunes, Escultura em Pedra, Gárgula Gótica Batalha, Património Cultural, Empreendedorismo Feminino, Artesanato Português. Para ver o episódio em vídeo e descobrir mais sobre a cultura portuguesa, assista em exclusivo na CamoesTV+: https://www.camoestvplus.com/portugal-a-vista The Art of Stonework: Gárgula Gótica and the Passion for Stone | Portugal à Vista S06E44 Dive into the story of a Portuguese company taking the age-old art of stonework to the four corners of the globe. The Portugal à Vista show travels to Batalha to meet Gárgula Gótica, where craftsmanship merges with innovation. 🎙️ In Conversation with the Founder: Alzira Antunes Listen to the inspiring journey of Alzira Antunes, who left school early to found her own business in 1998. Discover how this master stonemason transformed a passion for natural stone into an international enterprise, forging unique and exclusive pieces for clients from Qatar to Canada. The Gárgula Gótica multinational team exemplifies how tradition can embrace the technological avant-garde, maintaining 99% of their pieces entirely hand-sculpted while occasionally using CNC for roughing. ✨ Episode Highlights: The Strange is Normal The challenge of working with diverse types of natural stone (Portuguese, Iranian, Italian), adapted to the client's vision. The creative and technical process: from 3D design or modeling to the final piece, with constant client participation. Art that goes beyond sculpture: Gárgula Gótica’s role in the conservation and restoration of Portuguese Heritage. Learn about iconic projects, from the giant sculpture at the Quartchela festival to international design awards with their Manta brand. Don't miss this conversation about art, entrepreneurship, and the love for a craft that withstands the test of time. Subscribe to the podcast for more stories from Portugal! SEO Keywords: Artistic Stonework Portugal, Alzira Antunes Interview, Stone Sculpture, Gárgula Gótica Batalha, Cultural Heritage, Female Entrepreneurship, Portuguese Crafts. To watch the full video episode and explore more of Portuguese culture, watch exclusively on CamoesTV+: https://www.camoestvplus.com/portugal-a-vista
🎧 Its Showtime S06E43: O Regresso Triunfal dos Mesa! Prepare-se para uma conversa nostálgica e inspiradora! Neste episódio especial do Its Showtime, recebemos Mónica Ferraz e João Pedro Coimbra, a dupla icónica que compõe os Mesa. A banda celebra o seu regresso aos palcos e o início de um "Novo Grande Ciclo", quase vinte anos após o lançamento do seu aclamado álbum de estreia. ✨ Química Intemporal e Maturidade Artística Mergulhe nas histórias por detrás da pausa e do reencontro que marcou os 20 anos da banda. Mónica e João partilham como a maturidade e a evolução tecnológica lhes permitiram traduzir as suas músicas ao vivo de uma forma que nunca antes foi possível. Descubra a importância da sua histórica colaboração com Rui Reininho e o fenómeno de terem a sua música em tantas telenovelas portuguesas, que continua a cativar novas gerações de fãs. 🎵 Novo Single e Mensagem à Diáspora Conheça os detalhes do seu mais recente projeto: uma versão renovada e mais "dançável" do tema "deixa cair o inverno". Uma prova de que, mesmo com a sabedoria de duas décadas, os Mesa continuam a inovar. O episódio encerra com uma emocionante mensagem de carinho e gratidão à comunidade portuguesa emigrante no Canadá e no mundo, nomeadamente em Toronto e Montreal, que acompanha a sua música através da Camoes Rádio. Não perca esta conversa essencial sobre o legado da música portuguesa! ASSISTA AO VÍDEO COMPLETO: Mais Its Showtime na CamoesTV+! Palavras-chave SEO: Mesa, Mónica Ferraz, João Pedro Coimbra, Its Showtime, CamoesTV+, música portuguesa, regresso, Rui Reininho, telenovelas, Spotify podcast, Camões Rádio. 🎧 Its Showtime S06E43: The Triumphant Return of Mesa! Get ready for a nostalgic and inspiring conversation! In this special episode of Its Showtime, we welcome Mónica Ferraz and João Pedro Coimbra, the iconic duo that makes up Mesa. The band is celebrating their return to the stage and the start of a "New Great Cycle," nearly twenty years after the release of their acclaimed debut album. ✨ Timeless Chemistry and Artistic Maturity Dive into the stories behind the break and the reunion that marked the band's 20-year milestone. Mónica and João share how maturity and technological evolution have allowed them to translate their music live in a way never before possible. Discover the significance of their historic collaboration with Rui Reininho and the phenomenon of their music being featured in so many Portuguese telenovelas, which continues to captivate new generations of fans. 🎵 New Single and Message to the Diaspora Learn the details of their latest project: a revamped and more "danceable" version of the track "deixa cair o inverno" (let the winter fall). It's proof that, even with the wisdom of two decades, Mesa continues to innovate. The episode concludes with a moving message of affection and gratitude to the Portuguese immigrant community in Canada and around the world, particularly in Toronto and Montreal, who follow their music via Camoes Rádio. Don't miss this essential conversation about the legacy of Portuguese music! WATCH THE FULL INTERVIEW: More Its Showtime on CamoesTV+! SEO Keywords: Mesa band, Mónica Ferraz, João Pedro Coimbra, Its Showtime, CamoesTV+, Portuguese music, comeback, Rui Reininho, telenovelas, Spotify podcast, Camões Rádio, Toronto, Montreal.
🇵🇹 Portugal à Vista S06E43: A Ginjinha Espinheira — O Licor Histórico de Lisboa Uma Viagem de 180 Anos pela Tradição e Sabor! Neste episódio especial de Portugal à Vista, mergulhamos na história e cultura de uma das mais emblemáticas "Lojas com História" de Lisboa: A Ginjinha Espinheira. Fundada em 1840, este estabelecimento no Largo de São Domingos não é apenas uma casa de licores, mas sim um museu vivo que testemunhou a Monarquia, a República e a Democracia Portuguesa. Acompanhe a quinta geração da família Espinheira e descubra os segredos por trás da receita original, que nasceu por conselho de um frade da Igreja de Santo António. Explore o processo de produção artesanal, a paixão pela viticultura de ginjeiras e as ambições futuras, incluindo o projeto para o primeiro Centro Interpretativo da Ginja. Se é fascinado por cultura portuguesa, história de Lisboa e licores tradicionais, este episódio é uma paragem obrigatória. Não perca os bastidores e os detalhes visuais! Assista ao episódio completo e a mais temporadas de 'Portugal à Vista' exclusivamente no CamoesTV+: 👉 Assista a mais episódios no CamoesTV+ #PortugaláVista #GinjinhaEspinheira #LisboaHistórica #LicorPortuguês #CamoesTVPlus #Ginja1840 #PodcastPT 🇬🇧 Portugal à Vista S06E43: A Ginjinha Espinheira — Lisbon’s Historic Liqueur A 180-Year Journey Through Tradition and Flavor! In this special episode of Portugal à Vista, we dive deep into the history and culture of one of Lisbon’s most emblematic "Shops with History": A Ginjinha Espinheira. Founded in 1840, this establishment in Largo de São Domingos is not just a liqueur house; it's a living museum that has witnessed the Portuguese Monarchy, the Republic, and Democracy. Join the fifth generation of the Espinheira family and uncover the secrets behind the original recipe, which was born from the advice of a friar from the Church of Santo António. Explore the artisanal production process, the passion for sour cherry orchards (viticultura de ginjeiras), and future ambitions, including the project for the first Ginjinha Interpretive Center. If you are fascinated by Portuguese culture, Lisbon history, and traditional liqueurs, this episode is a mandatory listen. Don't miss the visuals and behind-the-scenes content! Watch the full episode and more seasons of 'Portugal à Vista' exclusively on CamoesTV+: 👉 Watch more episodes on CamoesTV+ #PortugaláVista #GinjinhaEspinheira #LisbonHistory #PortugueseLiqueur #CamoesTVPlus #Ginja1840 #PodcastEN #TravelPortugal
It's Showtime: Quim Barreiros - O Fenómeno da Música Popular | S06E42 Neste episódio vibrante de It's Showtime, abrimos o coração e o acordeão de uma lenda viva: Quim Barreiros! Mergulhe na história de mais de 50 anos do Rei da Alegria, o ícone incontornável da Música Popular Portuguesa. A Receita do Sucesso e o Trocadilho Nacional O cantor, conhecido por transformar o duplo sentido e o trocadilho em hinos populares ("Bacalhau à Maria", "A Moda das Tatuagens"), revela em entrevista exclusiva a sua filosofia: não deixar "o velho entrar" e manter a paixão pela estrada. Quim Barreiros partilha que a verdadeira receita das suas músicas vem diretamente do povo português e da sua "mente perversa", garantindo gargalhadas e o pé a bater mal se ouvem as primeiras notas. Gratidão e a Comunidade Lusa no Canadá Descubra as memórias emocionantes de Quim Barreiros, desde as suas primeiras digressões em 1971. O artista expressa a sua profunda gratidão e o apoio incondicional que recebeu das comunidades portuguesas no Canadá (Montreal, Vancouver) e nos EUA, que foram cruciais no lançamento da sua carreira. É uma conversa recheada de humildade, afeição e reflexões sérias sobre a indústria musical moderna. Não perca os melhores momentos da conversa e o ambiente eletrizante do concerto em Calvão, Vagos! Palavras-chave SEO: Quim Barreiros, Música Popular Portuguesa, It's Showtime Podcast, Trocadilho, Acordeão, Canadá Português, Cultura Portuguesa. Para assistir ao episódio completo e a muitos mais do show It's Showtime, visite a CamõesTV+: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime It's Showtime: Quim Barreiros - The Portuguese Folk Music Phenomenon | S06E42 In this vibrant episode of It's Showtime, we open the heart and the accordion of a living legend: Quim Barreiros! Dive into the 50+ year history of the King of Joy, the undeniable icon of Portuguese Folk Music (Música Popular Portuguesa). The Recipe for Success and Signature Wordplay The singer, famous for turning double-entendres and clever wordplay (trocadilho) into national anthems ("Bacalhau à Maria", "A Moda das Tatuagens"), shares his exclusive life philosophy: never "let the old man in" and maintaining his passion for the road. Quim Barreiros shares that the true "recipe" for his songs comes directly from the Portuguese people and their witty interpretations, guaranteeing laughter and foot-tapping from the very first notes. Gratitude to the Portuguese Diaspora in Canada Discover Quim Barreiros' moving memories, tracing back to his first international tours in 1971. The artist expresses deep gratitude for the unconditional support he received from the Portuguese communities in Canada (Montreal, Vancouver) and the US, which were crucial to launching his career. It's a conversation filled with humility, affection, and serious reflections on the modern music industry. Don't miss the best moments from this conversation and the electrifying atmosphere of his concert in Calvão, Vagos! SEO Keywords: Quim Barreiros, Portuguese Folk Music, It's Showtime Podcast, Accordion, Trocadilho, Portuguese Culture, Canada Portuguese Community. To watch the full episode and many more shows from It's Showtime, visit CamõesTV+: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime
Zé Latas: O Último Guardião da Arte de Latoeiro em Portugal à Vista S06E42 Neste episódio imperdível de Portugal à Vista S06E42, mergulhamos no concelho da Batalha para conhecer José Santana Marques, carinhosamente conhecido como Zé Latas. Com 80 anos de idade e 65 de ofício, Zé Latas não é apenas um artesão; é o último latoeiro do distrito, um verdadeiro tesouro vivo da cultura portuguesa. Uma Herança Cultural em Extinção A sua oficina na Jardoeira é um museu a céu aberto, onde ferramentas ancestrais moldam regadores, galheteiros e peças essenciais para a vida rural, tal como faziam os seus antepassados. O episódio explora a importância histórica e o orgulho de Zé Latas em manter viva esta profissão secular face à invasão do plástico e das grandes superfícies. Histórias de Vida e Resiliência Ouça as anedotas emocionantes de Zé Latas: desde o início aos 13 anos e a decisão de procurar um mestre, até à história dramática de um quase-acidente que ilustra a resiliência dos artesãos portugueses. A sua jornada é um poderoso testemunho da identidade e do trabalho manual em Portugal. Não perca a totalidade das imagens e a entrevista completa: Assista a mais episódios de Portugal à Vista na CamoesTV+! SEO Keywords: latoeiro, Zé Latas, Portugal à Vista, lataria, artesanato português, Batalha, ofícios tradicionais, cultura portuguesa, CamoesTV+. Zé Latas: The Last Guardian of the Tinsmith Art on Portugal à Vista S06E42 In this essential episode of Portugal à Vista S06E42, we travel to the Batalha region to meet José Santana Marques, affectionately known as Zé Latas (Joe Cans). At 80 years old with 65 years in the trade, Zé Latas is more than just an artisan; he is the last tinsmith in the district, a living treasure of Portuguese culture. A Vanishing Cultural Heritage His workshop in Jardoeira is a time capsule, where age-old tools shape watering cans, cruet sets, and pieces essential for rural life, just as his predecessors did. The episode explores the historical significance and the pride of Zé Latas in keeping this secular profession alive, despite the challenges posed by plastic and modern supermarkets. Stories of Life and Resilience Hear Zé Latas' compelling anecdotes: from his start at age 13 and his determination to find a master, to the dramatic tale of a near-fatal accident that highlights the resilience of Portuguese craftsmen. His journey is a powerful testament to the identity and manual labor traditions of Portugal. Don't miss the full visuals and complete interview: Watch more episodes of Portugal à Vista on CamoesTV+! SEO Keywords: tinsmith, Zé Latas, Portugal à Vista, tin-working, Portuguese craftsmanship, Batalha, traditional trades, Portuguese culture, CamoesTV+.
Its Showtime S06E41: Marotos da Concertina – A Mão da Sua Filha 🎧 Não é apenas viral, é dedicação! Neste episódio imperdível de **Its Showtime**, mergulhe na história de **Os Marotos da Concertina** (Samuel e Eduarda), os jovens de Penafiel que conquistaram Portugal e a diáspora com a sua energia e a **Música Popular Portuguesa**. Descubra o que realmente está por trás do sucesso estrondoso de "A Mão da Sua Filha," o tema que se tornou um fenómeno viral nas redes sociais, acumulando milhões de visualizações e ouvintes. A dupla revela a sua trajetória de **oito anos** de trabalho, desmistificando a ideia de sucesso instantâneo e partilhando como superaram os desafios da pandemia para gravar o seu álbum, **"Pedido do Maroto."** Conciliar Estudos e Carreira Internacional Como é que dois adolescentes gerem uma carreira de concertos internacionais, atuando nas comunidades portuguesas no **Canadá**, Suíça e EUA, enquanto mantêm os estudos como prioridade? Os Marotos abrem o jogo sobre a importância da família como seu pilar e a cumplicidade que os une – esclarecendo, em tom de brincadeira, que são apenas bons amigos! Ouça a análise da fusão de ritmos tradicionais e pop no seu mais recente sucesso, **"Clementina."** Termine o episódio com uma **desgarrada improvisada exclusiva** que mostra o talento autêntico destes jovens artistas. Não perca esta conversa inspiradora e cheia de marotice! 🔗 Para mais episódios de **Its Showtime**, assista na íntegra no **CamoesTV+**: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime #MarotosDaConcertina #MusicaPopularPortuguesa #ItsShowtime #PodcastPortugal #AMãodaSuaFilha #CamoesTVPlus Its Showtime S06E41: Marotos da Concertina – The Viral Folk Sensation 🎧 Go beyond the likes and listen to the dedication! In this must-listen episode of **Its Showtime**, dive deep into the story of **Os Marotos da Concertina** (Samuel and Eduarda), the young duo from Penafiel who captivated Portugal and the diaspora with their infectious energy and **Portuguese Popular Music**. Discover the real story behind the smash hit "A Mão da Sua Filha" (The Hand of Your Daughter), the track that became a viral phenomenon across social media, racking up millions of views and streams. The duo reveals their **eight-year journey** of hard work, debunking the myth of overnight success and sharing how they navigated the challenges of the pandemic to record their debut album, **"Pedido do Maroto"** (The Rascal's Request). Balancing School and Global Tours How do two teenagers manage an international touring career, performing for Portuguese communities in **Canada**, Switzerland, and the USA, all while keeping their education a top priority? The Marotos open up about the crucial role of their family and the strong friendship that fuels their project—jokingly clarifying they are just close friends! Hear their thoughts on blending traditional folk rhythms with pop in their latest hit, **"Clementina."** The episode closes with an **exclusive improvised *desgarrada*** (folk singing duel) showcasing the duo's raw, authentic talent. Don't miss this inspiring and entertaining conversation! 🔗 For more episodes of **Its Showtime**, watch the full series exclusively on **CamoesTV+**: https://www.camoestvplus.com/it-s-showtime #MarotosDaConcertina #PortugueseMusic #ItsShowtimePodcast #ViralMusic #FolkMusic #CamoesTVPlus