DiscoverCarioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation
Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation

Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation

Author: Carioca Connection

Subscribed: 815Played: 24,860
Share

Description

Learn Brazilian Portuguese with real-life conversations you'll never find in textbooks or apps. Join Alexia (🇧🇷 native speaker) and Foster (🇺🇸 learning Portuguese) to have interesting, fun conversations that will improve your Brazilian Portuguese comprehension and communication.
305 Episodes
Reverse
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster take you on an adventure through their recent zip-lining experience in North Carolina. Join them as they conquer their fears, navigate challenging obstacles, and share laughs along the way.Key takeaways:• Learn essential vocabulary in Portuguese• The differences between Brazilian and American adventure sports culture• Gain insights into overcoming fears and stepping out of your comfort zoneThis episode is packed with real-life Brazilian Portuguese expressions and vocabulary related to outdoor activities and emotions. Listen as Alexia and Foster use natural, conversational language to describe their thrilling experience, providing you with authentic language learning opportunities you won't find in textbooks!E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster levam você a uma aventura de tirar o fôlego através de sua recente experiência de tirolesa na Carolina do Norte. Junte-se a eles enquanto enfrentam seus medos, navegam por obstáculos desafiadores e compartilham risadas ao longo do caminho.Principais destaques:• Aprenda vocabulário essencial de tirolesa em português• Descubra as diferenças entre a cultura de esportes de aventura brasileira e americana• Ganhe insights sobre como superar medos e sair da sua zona de confortoEste episódio está repleto de expressões e vocabulário do português brasileiro da vida real relacionados a atividades ao ar livre e emoções. Ouça enquanto Alexia e Foster usam uma linguagem natural e coloquial para descrever sua experiência emocionante, proporcionando oportunidades autênticas de aprendizado de idiomas que você não encontrará em livros didáticos!Clique para reproduzir e junte-se à aventura, melhorando suas habilidades em português enquanto se diverte com esta história envolvente e relatable! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this exciting episode of Carioca Connection, Alexia invites a very special guest, her father Marco Antonio, to dive into the world of the 2024 Paris Olympics. They discuss their favorite Olympic moments, the highs and lows of Brazil’s performance, and share personal memories of past Olympic games. This episode is packed with engaging and informal conversations that capture the essence of real-life Brazilian Portuguese.Neste episódio emocionante do Carioca Connection, Alexia convida um convidado muito especial, seu pai Marco Antonio, para mergulhar no mundo das Olimpíadas de Paris 2024. Eles discutem seus momentos olímpicos favoritos, os altos e baixos da performance do Brasil, e compartilham memórias pessoais de Jogos Olímpicos passados. Este episódio está repleto de conversas envolventes e informais que capturam a essência do português brasileiro da vida real. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster delve into the world of artistic gymnastics. 🤸 They explore the he challenges athletes face, the excitement of the sport, particularly focusing on the Brazilian athletes and their performances. This episode is perfect for listeners who want to expand their vocabulary related to sports and deepen their understanding of Brazilian culture.As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn!E agora em português...Neste episódio de Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no mundo da ginástica artística. 🤸 Eles exploram os desafios enfrentados pelos atletas, a emoção do esporte, focando particularmente nos atletas brasileiros e suas performances. Este episódio é perfeito para ouvintes que desejam expandir seu vocabulário relacionado a esportes e aprofundar sua compreensão da cultura brasileira. Como sempre, esta conversa divertida e envolvente está cheia de vocabulário e expressões idiomáticas do português brasileiro da vida real que você não encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Clique em play para ouvir e aprender! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the unique passion and energy of Brazilian fans during the Olympics. They discuss the deep connection Brazilians feel to their athletes, the challenges faced by Brazilian athletes, and how this enthusiasm unites the nation during the Games.As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn!e agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham na paixão e energia únicas dos fãs brasileiros durante as Olimpíadas. Eles discutem a profunda conexão que os brasileiros sentem com seus atletas, os desafios enfrentados pelos atletas brasileiros, e como esse entusiasmo une a nação durante os Jogos.Como sempre, esta conversa divertida e envolvente está cheia de vocabulário e expressões idiomáticas do português brasileiro da vida real que você não vai encontrar em livros didáticos ou aplicativos. Clique em "play" para ouvir e aprender! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia & Foster explore the official uniforms for the 2024 Olympics, with a special focus on the Brazilian uniform chosen by the Olympic Committee. The conversation revolves around how these uniforms represent national culture and identity, highlighting the colors and styles each country uses to stand out. They also discuss the connection between fashion and culture, mentioning collaborations between major brands and Olympic committees, such as Ralph Lauren for the United States.Key TakeawaysDiscussion about the 2024 Olympic uniformsRepresentation of national culture and identity through uniformsCriticism of the Brazilian uniform and the partnership with RiachueloRelationship between fast fashion and Brazilian fashionLack of financial support for Brazilian athletesConditions in the Olympic Village in ParisComparison with the support given to athletes from other countriesTimestamps[00:00] Introduction to the episode and topic[02:15] Discussion on the importance of Olympic uniforms[10:30] Analysis of the Brazilian uniform and criticisms[18:45] Comparison with uniforms from other countries[25:00] Problems faced by Brazilian athletes[30:20] Expectations for future episodese agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, os apresentadores exploram os uniformes oficiais para as Olimpíadas de 2024, com um foco especial no uniforme brasileiro escolhido pelo Comitê Olímpico. A conversa gira em torno de como esses uniformes representam a cultura e identidade nacional, destacando as cores e estilos que cada país escolhe para se destacar. Eles também discutem a conexão entre moda e cultura, mencionando colaborações entre grandes marcas e comitês olímpicos, como Ralph Lauren para os Estados Unidos.Principais PontosDiscussão sobre os uniformes olímpicos de 2024Representação da cultura e identidade nacional através dos uniformesCríticas ao uniforme brasileiro e à parceria com a RiachueloRelação entre fast fashion e moda brasileiraFalta de apoio financeiro para atletas brasileirosCondições na Vila Olímpica de ParisComparação com o suporte dado a atletas de outros paísesTimestamps[00:00] Introdução ao episódio e tema[02:15] Discussão sobre a importância dos uniformes olímpicos[10:30] Análise do uniforme brasileiro e críticas[18:45] Comparação com uniformes de outros países[25:00] Problemas enfrentados pelos atletas brasileiros[30:20] Expectativas para futuros episódios Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the excitement of the 2024 Paris Olympics. Recording outside, Alexia and Foster bring the Olympic spirit to life while sharing their thoughts on the upcoming games.Key points discussed:Comparison between the Rio 2016 and Paris 2024 OlympicsBrazilian athletes to watch and favorite Olympic sportsUnique reactions of Parisians to hosting the gamesCultural insights into how Brazilians and French approach major eventsTips for Portuguese learners to enhance their vocabulary through Olympic coverageJoin Alexia and Foster as they blend sports enthusiasm with language learning, offering a fun and insightful look into Brazilian Portuguese through the lens of the Olympic Games. Whether you're a sports fan or just looking to improve your Portuguese, this episode promises engaging content and valuable linguistic insights. As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn!E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham na empolgação das Olimpíadas de Paris 2024. Gravando ao ar livre, nossos apresentadores trazem o espírito olímpico à vida enquanto compartilham seus pensamentos sobre os próximos jogos.Principais pontos discutidos:Comparação entre as Olimpíadas do Rio 2016 e Paris 2024Atletas brasileiros para ficar de olho e esportes olímpicos favoritosReações únicas dos parisienses em sediar os jogosInsights culturais sobre como brasileiros e franceses abordam grandes eventosDicas para estudantes de português aprimorarem seu vocabulário através da cobertura olímpicaJunte-se a Alexia e Foster enquanto eles misturam entusiasmo esportivo com aprendizado de idiomas, oferecendo uma visão divertida e perspicaz do português brasileiro através das lentes dos Jogos Olímpicos. Seja você um fã de esportes ou apenas alguém querendo melhorar seu português, este episódio promete conteúdo divertido e muitos insights linguísticos. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Love is Blind - Finale

Love is Blind - Finale

2024-08-0617:05

Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster wrap up their discussion on the Brazilian reality show "Casamento às Cegas" (Love is Blind) and dive into wedding-related vocabulary. From dress fittings to ceremony details, they cover essential Portuguese terms for anyone planning or attending a Brazilian wedding.Key takeaways:• Learn the difference between "asfalto" and "morro" in Rio de Janeiro• Discover wedding-specific vocabulary like "alfaiate" (tailor) and "votos" (vows)• Understand cultural differences in Brazilian weddings, such as the role of best man and maid of honorAs always, this episode is packed with colloquial Brazilian Portuguese, idiomatic expressions, and cultural explanations that will help you sound more natural in your conversations. Click play to immerse yourself in the language and culture of Brazil!E agora em português brasileiro...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster concluem sua discussão sobre o reality show brasileiro "Casamento às Cegas" e mergulham no vocabulário relacionado a casamentos. Desde provas de roupas até detalhes da cerimônia, eles abordam termos essenciais em português para quem planeja ou vai participar de um casamento brasileiro.Principais destaques:• Aprenda a diferença entre "asfalto" e "morro" no Rio de Janeiro• Descubra vocabulário específico de casamento, como "alfaiate" e "votos"• Entenda as diferenças culturais em casamentos brasileiros, como o papel de padrinho e madrinhaJunte-se a Alexia e Foster para uma conversa descontraída que mistura cultura pop e aprendizado de idiomas. Seja você fã de reality TV ou esteja planejando seu próprio casamento brasileiro, este episódio oferece insights valiosos e expressões em português da vida real que você não encontrará em livros didáticos.Como sempre, este episódio está repleto de português brasileiro coloquial, expressões idiomáticas e explicações culturais que ajudarão você a soar mais natural em suas conversas. Clique para ouvir e mergulhe na língua e cultura do Brasil! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Brazil is making history at the Olympics! Caught up in the moment, we turned on the microphones to capture Alexia's reaction to a truly historic Olympic performance. 🇧🇷As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn!
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the world of Brazilian Portuguese terms of endearment, inspired by the reality show "Casamento às Cegas" (Love is Blind). From common pet names to quirky and unique expressions, they explore the rich tapestry of affectionate language used by Brazilian couples.Key takeaways:• Common terms like "amor" (love) and "querido/a" (dear)• Playful nicknames like "gatinho/a" (kitten) and "chuchuzinho" (little squash)• Regional variations and personal preferences in romantic nicknames• The importance of context and tone when using these termsJoin Alexia and Foster for a fun and engaging discussion that will help you navigate the world of Brazilian Portuguese romance language. Whether you're in a relationship with a Brazilian or just want to expand your vocabulary, this episode offers valuable insights into the nuances of expressing affection in Portuguese.As always, this conversation is packed with real-life Brazilian Portuguese expressions and cultural insights you won't find in textbooks. Click play to laugh, learn, and fall in love with the language!E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no mundo dos apelidos carinhosos em português brasileiro, inspirados pelo reality show "Casamento às Cegas". Dos apelidos mais comuns às expressões peculiares e únicas, eles exploram a rica tapeçaria da linguagem afetuosa usada pelos casais brasileiros.Principais destaques:• Termos comuns como "amor" e "querido/a"• Apelidos brincalhões como "gatinho/a" e "chuchuzinho"• Variações regionais e preferências pessoais em apelidos românticos• A importância do contexto e do tom ao usar esses termosJunte-se a Alexia e Foster para uma discussão divertida e envolvente que vai te ajudar a navegar pelo mundo da linguagem romântica em português brasileiro. Seja você está em um relacionamento com um brasileiro ou apenas quer expandir seu vocabulário, este episódio oferece insights valiosos sobre as nuances de expressar afeto em português.Como sempre, esta conversa está repleta de expressões do português brasileiro da vida real e insights culturais que você não encontrará nos livros didáticos. Clique para ouvir, rir, aprender e se apaixonar pela língua! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the Brazilian version of the hit reality show "Love is Blind" (Casamento às Cegas). Recording from Foster's childhood home in South Carolina, Alexia and Foster share their insights on the latest season. Key points discussed:The unique format of Casamento às Cegas and its cultural significanceDifferences in this season's cast, including older participants with more life experienceThe prevalence of São Paulo slang and accents in the showTips for Portuguese learners watching the series, including using Portuguese subtitlesTeaser for upcoming episodes focusing on vocabulary and colloquial expressions from the showJoin Alexia and Foster as they blend entertainment with language learning, offering a fun and insightful look into Brazilian Portuguese through the lens of reality TV. Whether you're a fan of the show or just looking to improve your Portuguese, this episode promises engaging content and valuable linguistic insights. As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn! E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham na versão brasileira do reality show de sucesso "Love is Blind" (Casamento às Cegas). Transmitindo da Carolina do Sul, os apresentadores compartilham suas impressões sobre a última temporada, que apresenta participantes em busca de uma segunda chance no amor.Principais pontos discutidos:O formato único de Casamento às Cegas e sua importância culturalDiferenças no elenco desta temporada, incluindo participantes mais velhos com mais experiência de vidaA prevalência de gírias e sotaques paulistas no programaDicas para estudantes de português assistindo à série, incluindo o uso de legendas em portuguêsPrévia dos próximos episódios focados em vocabulário e expressões coloquiais do programaJunte-se a Alexia e Foster enquanto eles misturam entretenimento com aprendizado de idiomas, oferecendo uma visão divertida e perspicaz do português brasileiro através das lentes da TV reality. Seja você fã do programa ou apenas alguém querendo melhorar seu português, este episódio promete conteúdo envolvente e insights linguísticos valiosos. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comDesconectando para Reconectar: A Importância do Reset na ProdutividadeIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster conclude their mini-series on "slow productivity" by discussing the third principle: working at a natural human rhythm. They explore modern society's fast pace, the importance of avoiding overload, and finding sustainable work-life balance. The duo shares personal insights on relaxation techniques, the value of nature, and how periodic "resets" can improve overall productivity and well-being. Join them for a thoughtful conversation on creating a more fulfilling and less stressful approach to work and life. As always, this fun & engaging conversation is full of real-life Brazilian Portuguese vocabulary & idiomatic expressions that you won't find in textbooks or apps. Click play to listen & learn! E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster concluem sua minissérie sobre "produtividade lenta" discutindo o terceiro princípio: trabalhar em um ritmo humano natural. Eles exploram o ritmo acelerado da sociedade moderna, a importância de evitar a sobrecarga e encontrar um equilíbrio sustentável entre trabalho e vida. A dupla compartilha percepções pessoais sobre técnicas de relaxamento, o valor da natureza e como "resets" periódicos podem melhorar a produtividade geral e o bem-estar. Junte-se a eles para uma conversa reflexiva sobre como criar uma abordagem mais gratificante e menos estressante para o trabalho e a vida.Como sempre, esta conversa divertida e envolvente está cheia de vocabulário e expressões idiomáticas do português brasileiro da vida real que você não encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Clique para escutar e aprender! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comImprove your Brazilian Portuguese with Alexia and Foster in this engaging language learning podcast. In this episode, part of a miniseries on "slow productivity," they explore the concept of prioritizing quality over quantity in daily life.In this episode:Natural conversations in Brazilian PortugueseInsights into Brazilian culture and lifestylePractical vocabulary and expressions in contextReal-life Brazilian Portuguese in a fun, thoughtful conversationPerfect for intermediate learners looking to enhance their listening skills and cultural understanding while exploring thought-provoking ideas in Brazilian Portuguese.E agora em português...Aprimore seu português brasileiro com Alexia e Foster neste podcast envolvente de aprendizado de idiomas. Neste episódio, parte de uma minissérie sobre "produtividade lenta", eles exploram o conceito de priorizar qualidade em vez de quantidade no dia a dia.Abordado neste episódio:Conversas naturais em português brasileiroPercepções sobre a cultura e o estilo de vida brasileirosVocabulário e expressões práticas em contextoDiscussões sobre temas do cotidiano modernoIdeal para estudantes de nível intermediário que desejam aprimorar suas habilidades de compreensão auditiva e entendimento cultural, enquanto exploram ideias bacanas em português brasileiro. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia & Foster continue their conversation about work & productivity, discussing ideas from Cal Newport's new book - "Slow Productivity - The Lost Art of Accomplishment without Burnout​." In today's episode, Alexia & Foster have a conversation about one of the key pillars of slow productivity - "Do fewer things." As always, this episode is full of real-life Brazilian Portuguese, tons of new vocabulary, idiomatic expressions, and the best Brazilian Portuguese that you will never find in apps or textbooks. Press play to listen and learn!  🇧🇷 E agora em português...Neste episódio de Carioca Connection, Alexia e Foster continuam sua conversa sobre trabalho e produtividade, discutindo ideias do novo livro de Cal Newport - "Produtividade Lenta - A Arte Perdida de Realizar sem se Esgotar".No episódio de hoje, Alexia e Foster conversam sobre um dos pilares principais da produtividade lenta - "Fazer menos coisas". Como sempre, este episódio está repleto de português brasileiro autêntico, com muito vocabulário novo, expressões idiomáticas e o melhor português brasileiro que você nunca encontrará em aplicativos ou livros didáticos.Aperte o play para escutar e aprender!  🇧🇷 Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the concept of Slow Productivity, inspired by Cal Newport's book Slow Productivity. This marks the beginning of a new mini-series on work and productivity. Join us for an engaging conversation filled with real-life Brazilian Portuguese, full of fun expressions and Portuguese phrases you won't find in apps or textbooks.E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster exploram o conceito de Produtividade Lenta, inspirado no livro de Cal Newport, Slow Productivity. Este episódio marca o início de nossa minissérie sobre trabalho e produtividade.Participe conosco nesta conversa envolvente, cheia de português brasileiro da vida real, com expressões e frases que você não encontrará em aplicativos ou livros didáticos. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster wrap up their conversation about Alexia's recent trip to Cyprus with an interesting question: If you had to describe an entire trip and country in only two or three words, what words would you choose and why? Alexia chose some unique words that led to a entertaining & engaging conversation. As always, this episode is full of real-life Brazilian Portuguese that you will never find in the apps or textbooks. E agora em português...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster encerram a conversa sobre a recente viagem de Alexia a Chipre com uma pergunta interessante: Se você tivesse que descrever uma viagem inteira e um país em apenas duas ou três palavras, que palavras escolheria e por quê? Alexia teve respostas realmente divertidas e interesantes! Como sempre, este episódio está repleto de português brasileiro da vida real que você nunca encontrará nos aplicativos ou livros didáticos.  Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comWelcome to another episode of Carioca Connection. Today, Alexia and Foster continue the intriguing conversation from the last episode. After Alexia’s rant about Airbnb, it’s Foster’s turn to share his ideas.What if Foster were appointed absolute ruler? What would he change? Get ready for a fun and twist-filled conversation as Foster and Alexia discuss everything from eliminating cars to creating pedestrian-only streets. Would the world be ready for such radical changes?In this episode full of humor and reflections, Foster and Alexia explore their visions of a better world, always with that carioca touch we love. Don’t miss it! e agora em português brasileiro...Oi, pessoal! Sejam bem-vindos a mais um episódio do Carioca Connection. Hoje, Alexia e Foster continuam a conversa intrigante do último episódio. Depois do desabafo de Alexia sobre o Airbnb, chegou a vez de Foster compartilhar suas ideias.E se Foster fosse nomeado governante absoluto? O que ele mudaria? Prepare-se para uma conversa divertida e cheia de reviravoltas enquanto Foster e Alexia discutem desde a eliminação dos carros até a criação de ruas exclusivamente para pedestres. Será que o mundo estaria pronto para tantas mudanças radicais?Neste episódio cheio de humor e reflexões, Foster e Alexia exploram suas visões de um mundo melhor, sempre com aquele toque carioca que adoramos. Não perca!Enjoy the show, and don’t forget to leave us your thoughts and comments. Até o próximo episódio! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this week's episode of Carioca Connection, Alexia and Foster explore an intriguing question: If you were emperor of the world for one day, what one thing would you change and why? The conversation quickly transforms into a very funny, yet educational rant from Alexia, mostly directed towards Airbnb.As always, this episode is full of real-life Brazilian Portuguese, including useful vocabulary, phrases, and colloquial expressions that you won't find in any apps or textbooks. Click play to listen, laugh, and learn a lot at the same time! E agora em português brasileiro...No episódio desta semana do Carioca Connection, Alexia e Foster exploram uma pergunta intrigante: Se você fosse imperador do mundo por um dia, o que você mudaria e por quê? A conversa rapidamente se transforma em um desabafo muito engraçado, mas ainda educativo, da Alexia, direcionado principalmente ao Airbnb.Como sempre, este episódio está cheio de português brasileiro da vida real, incluindo vocabulário útil, frases e expressões coloquiais que você não vai encontrar em aplicativos ou livros didáticos. Clique em play para ouvir, rir e aprender muito ao mesmo tempo. Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into Alexia's recent work trip to Cyprus. From navigating the unique immigration process to exploring local culture, Alexia's journey is full of surprises and insights.They chat about the fun of meeting colleagues in person after working remotely for so long, and the humorous moments when locals thought Alexia was Greek. Discover practical language tips, funny travel stories, and cultural highlights that make this episode a must-listen for anyone passionate about Brazilian culture, learning Portuguese, or travel adventures.Tune in to hear about:Differences between Brazilian and European PortugueseThe challenge and excitement of solo travelThe warm hospitality of Cypriot peopleAnd much more! And now in Brazilian Portuguese...Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster conversam sobre a recente viagem de trabalho de Alexia ao Chipre. Desde a navegação pelo processo de imigração único até a exploração da cultura local, a jornada de Alexia está cheia de surpresas e insights.Eles falam sobre a diversão de conhecer colegas pessoalmente após tanto tempo trabalhando remotamente, e os momentos engraçados quando os locais pensavam que Alexia era grega. Descubra dicas práticas de linguagem, histórias engraçadas de viagens e destaques culturais que tornam este episódio imperdível para quem é apaixonado pela cultura brasileira, aprender português ou aventuras de viagem.Sintonize para ouvir sobre:Diferenças entre o português do Brasil e o de PortugalO desafio e a emoção de viajar sozinhoA calorosa hospitalidade do povo cipriotaE muito mais!  Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia is joined by a very special guest - her dad Marco Antonio - to discuss an important topic for language learners: improving your listening skills!Through their casual father-daughter chat, you'll get practical tips on overcoming hearing difficulties. Pay attention as Marco shares his personal story of getting hearing aids and how they let him tune into conversations again. You'll learn relevant vocabulary like the tricky word "aparelho" and funny expressions like "vidrar" (being obsessed with something).  Alexia and Marco provide actionable advice for adjusting audio volume, using noise cancellation modes, and tuning your ears to different situations. Whether you struggle to understand Portuguese audio or just want to hear natural dialogue between natives, this is an engaging episode to check out.You'll pick up effective listening strategies in an entertaining way. Get ready to give those ears a workout!E agora em português...Nesse episódio do Carioca Connection, Alexia recebe um convidado muito especial - o pai Marco Antonio - para falar sobre um assunto importante para quem está aprendendo idiomas: como melhorar sua compreensão auditiva!Através do papo solto de pai e filha, você vai pegar dicas práticas para superar dificuldades auditivas. Fique atento quando Marco conta a história pessoal dele de conseguir aparelhos auditivos e como eles deixaram ele acompanhar conversas de novo. Você vai aprender vocabulário relevante como a complicada palavra "aparelho" e expressões engraçadas tipo "vidrar". Alexia e Marco dão conselhos acionáveis para ajustar volume de áudio, usar modos de cancelamento de ruído e sintonizar seus ouvidos em diferentes situações. Seja você alguém que luta para entender áudios em português ou só queira ouvir um diálogo natural entre nativos, este é um episódio envolvente para conferir.Você vai pegar estratégias eficazes de compreensão auditiva de um jeito divertido. Prepare-se para dar um treino nessas orelhas! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
Get the worksheets & complete show notes for this episode at https://cariocaconnection.comIn this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster revisit their experience at the Yayoi Kusama exhibit in Porto's Serralves Museum.They dive into the Japanese artist's trippy "infinity rooms" - these mind-blowing installations of mirrored balls that make you feel like you're trapped in an endless kaleidoscope. Hilarity ensues as Foster admits he got totally lost.  It's the perfect chance to learn fun vocabulary like Alexia's nostalgic reconnection with Kusama's immersive art she first saw years ago in Rio. Pay attention as they dissect art terms like "curadoria" (curation) and crack up over words like "bengaleiro" (that room to stash your stuff).Whether you're an art buff or just love getting a taste of authentic Brazilian culture and language, this is an entertaining must-listen!E agora em português...Nesse episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster relembram sua experiência na expo da Yayoi Kusama no Museu Serralves, no Porto.  Eles mergulham nas psicodélicas "salas do infinito" da artista japonesa - instalações multi-dimensionais de bolas espelhadas que te fazem sentir preso em um caleidoscópio sem fim. A maior brincadeira é o Foster admitir que ficou totalmente desnorteado lá dentro!É a oportunidade perfeita pra aprender vocabulário divertido como a reconexão nostálgica da Alexia com a arte imersiva de Kusama, que ela conheceu anos atrás no Rio. Fiquem ligados enquanto eles destrincham termos como "curadoria" e morrem de rir com palavras como "bengaleiro".  Seja você um amante das artes ou só queira ter um gostinho da cultura e língua brasileiras autênticas, este é um episódio educativo e divertido! Ready to massively improve your Brazilian Portuguese in 2024? 🇧🇷Visit our website to learn more about our brand-new offerings: https://cariocaconnection.com
loading
Comments (2)

Diogo Borges

Acredito q o Marco foi muito preciso nos comentários q fez. Acredito até q foram mais isentas q as opiniões da Alexa pq a janela de Overton político mudou bastante

Apr 28th
Reply

YouAwakeYet

I dont know if this message will reach you but I just discovered your podcast today and I love it. I listened to 8hrs worth today during work. I'm learning Brazilian Portuguese and I am able to understand a nice majority of what is spoken on your podcast so that means I'm improving. Also, I'm more interested in sotaque do Rio and most apps and other resources dont cover the Rio accent so listening to Alexia speak is helping me so much with that. thank you so much

May 3rd
Reply