DiscoverCarioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation
Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation

Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation

Author: Carioca Connection

Subscribed: 944Played: 28,571
Share

Description

Learn Brazilian Portuguese with real-life conversations you'll never find in textbooks or apps. Join bilingual hosts Alexia (🇧🇷 native speaker) and Foster (🇺🇸 learner) as they share their daily life through compelling conversations that will help you understand native speakers more clearly and speak Brazilian Portuguese with confidence.
375 Episodes
Reverse
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into a topic that resonates with many: mental health and personal well-being. They open up about their personal experiences with anxiety and depression, discussing the cultural differences between their backgrounds and how they have navigated these challenges. With sincerity and humor, they offer practical advice on seeking therapy, the importance of vulnerability, and how everyday activities like exercise and journaling can be transformative. As always, this conversation is infused with real-life Brazilian Portuguese expressions and cultural insights that go beyond textbooks. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster abordam um tema que toca a muitos: saúde mental e bem-estar pessoal. Eles compartilham suas experiências pessoais com ansiedade e depressão, discutindo as diferenças culturais entre suas origens e como enfrentaram esses desafios. Com sinceridade e humor, oferecem conselhos práticos sobre buscar terapia, a importância da vulnerabilidade e como atividades cotidianas como exercício e escrever em um diário podem ser transformadoras. Como sempre, essa conversa está cheia de expressões autênticas do português brasileiro e insights culturais que vão além dos livros didáticos. Aproveite! (00:00) - Introdução ao Careca Connection (02:12) - Experiências Pessoais com Saúde Mental (05:02) - A Importância da Conversação (08:50) - Dicas Práticas para Cuidar da Saúde Mental (10:00) - Atividade Física e Conexão com a Natureza (12:41) - Escrevendo para o Autoconhecimento
In the previous episode we talked about anxiety and the importance of mental health. In this episode, Foster and Alexia talk about the most important vocabulary that you need for your Brazilian Portuguese.
In this episode we talk about one of the most recurrent themes of our generation: anxiety.Let's "name the bulls" (Brazilian expressions can be a little weird sometimes) and get started!
Coming to you live from the Lisbon airport! 🇵🇹 Alexia is returning home to Rio de Janeiro, so Foster checks in with her to see how she is feels about returning to Brazil. 
In today's episode, we talk about one of our favorite subjects: dogs! If you've been following the show for a while now, you probably already know that we are huge dog lovers. Even if you don't like dogs...wait who doesn't like dogs?
As vogais nasais são de causar confusão. E existem tantas em português que criamos esse episódio especialmente para você conseguir treinar e tirar todas as suas dúvidas. Nesse episódio focamos nas Vogais Fixas Nasais. Aproveite! (00:00) - Introdução à Fonética e Fonologia (01:29) - O que é uma Vogal Nasal? (04:10) - Exemplos de Vogais Nasais Fixas (07:23) - A Importância do Som Nasal (08:53) - Diferenças Regionais na Pronúncia (10:49) - Praticando com Exemplos (13:28) - Finalizando com Exemplos de Vogais O e U
In this episode, we talk about one of the most difficult sound in Portuguese for many native English speakers. Yes, the LH sound. It's not an L, it's not quite a Y...so what is this crazy Portuguese sound and how do you produce it? In today's episode, we answer all of your questions, and as always, give you tons of real Brazilian Portuguese. 
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into one of the most useful verbs (in Brazilian Portuguese. The verb ficar.They discuss the many different ways you can use ficar and how important the verb ficar is for improving your Portuguese. Aperta play!  (00:00) - - Introdução do episódio sobre o verbo "ficar" (00:57) - - "Ficar" é um verbo muito importante para estudantes de português (00:06) - - "Ficar" pode significar "to stay" ou "onde fica" (onde algo está localizado) (00:28) - - Uso do Verbo "Permanecer" (00:28) - - Uso de "Ficar" em vez de "Permanecer" (00:23) - - Uso de "Ficar" como Gíria para "Beijar" (00:45) - - Complicação em Relacionamentos e Namoro (00:01) - - O significado de "hook up" (00:13) - - Primeiro Beijo em Outubro (00:30) - - Definição do termo "ficar" (00:16) - - Uso do termo "pegar" (00:26) - - Encontrando alguém e rolando algo ali. (00:54) - - Diferença entre Ficar e Namorar (00:14) - - Ficar Sério é um pré-namoro (00:16) - - Expressando Amor e Carinho
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster reflect on their favorite episodes as they prepare to take a short break. With a blend of nostalgia and excitement, they delve into episodes that focus on Brazilian Portuguese grammar and pronunciation, as well as moments from their personal journey. From the verb “ficar” to the pronunciation of “LH” and “vogais nasais,” they guide you through essential language lessons, all while sharing insights from their travels and life changes. Tune in for a mix of learning and heartfelt storytelling that will enhance your understanding of real-life Brazilian Portuguese.E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster refletem sobre seus episódios favoritos enquanto se preparam para uma breve pausa. Com uma mistura de nostalgia e empolgação, eles exploram episódios que focam na gramática e na pronúncia do português brasileiro, além de momentos de sua jornada pessoal. Do verbo “ficar” à pronúncia do “LH” e das “vogais nasais”, eles guiam você por lições essenciais de língua, ao mesmo tempo em que compartilham insights de suas viagens e mudanças de vida. Sintonize para uma mistura de aprendizado e histórias emocionantes que irão aprimorar sua compreensão do português brasileiro na vida real.As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy! (00:00) - Introdução ao Episódio (02:50) - Os Favoritos de Alexia (05:02) - Pronúncia em Foco (07:40) - Episódio Bônus sobre a Letra X (09:16) - Transição para os Favoritos de Foster (10:39) - Memórias Caninas (13:16) - Saúde Mental e Vulnerabilidade (14:42) - Conversa Espontânea no Aeroporto (16:11) - Preparativos para a Viagem
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the practical differences between the Portuguese verbs “ser” and “estar.” Using engaging mini-dialogues, they encourage listeners to practice these essential verbs, providing real-life examples and pronunciation tips. The duo explores common scenarios like identity, profession, emotions, and location, making it easier for learners to grasp these concepts. This episode is perfect for those wanting to master conversational Brazilian Portuguese in a relaxed and interactive way.E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham nas diferenças práticas entre os verbos “ser” e “estar” em português. Usando diálogos curtos e envolventes, eles incentivam os ouvintes a praticar esses verbos essenciais, oferecendo exemplos do dia a dia e dicas de pronúncia. A dupla explora cenários comuns como identidade, profissão, emoções e localização, facilitando o entendimento desses conceitos. Este episódio é ideal para quem deseja dominar o português brasileiro de forma descontraída e interativa.As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy! (00:00) - Boas-vindas e Introdução (01:09) - Recapitulando Ser e Estar (05:20) - Prática de Diálogos: Identidade e Nacionalidade (11:16) - Conversas Comuns: Profissões (16:11) - Estado Emocional: Usando Estar (20:39) - Localização: Onde Você Está?
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster tackle the often confusing topic of when to use “ser” and “estar” in Brazilian Portuguese. They break down these essential verbs with easy examples, helping you understand the subtle yet important differences between them. By imagining “ser” and “estar” as two very different siblings, you’ll grasp their usage in describing permanent and temporary states. This episode is filled with practical tips and real-life scenarios that will simplify your learning process.E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster desvendam o tópico muitas vezes confuso de quando usar “ser” e “estar” em português brasileiro. Eles explicam esses verbos essenciais com exemplos simples, ajudando você a entender as diferenças sutis, mas importantes, entre eles. Ao imaginar “ser” e “estar” como dois irmãos bem diferentes, você entenderá o uso deles na descrição de estados permanentes e temporários. Este episódio está repleto de dicas práticas e cenários da vida real que vão simplificar seu processo de aprendizagem.As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy! (00:00) - Introdução ao Carioca Connection (01:39) - Desmistificando Ser e Estar (04:17) - Exemplos Práticos do Verbo Ser (10:47) - O Verbo Estar em Ação (19:01) - Clima e Temperatura com Estar (24:17) - Aplicações Práticas na Vida Cotidiana
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the world of television and series, discussing how these have been a comfort during challenging times. They explore the impact of watching series like “Succession” on their lives and touch on cultural insights about acting and accents. With humor and warmth, they reflect on the year’s ups and downs and the therapeutic nature of storytelling through TV. This conversation is full of real-life Brazilian Portuguese and cultural nuggets that aren’t found in textbooks. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no mundo das séries de televisão, discutindo como elas têm sido um conforto em tempos difíceis. Eles exploram o impacto de assistir a séries como “Succession” em suas vidas e falam sobre curiosidades culturais relacionadas a atuação e sotaques. Com humor e carinho, eles refletem sobre os altos e baixos do ano e a natureza terapêutica de contar histórias através da TV. Esta conversa é um verdadeiro tesouro de português brasileiro autêntico e curiosidades culturais que você não encontra em livros didáticos. Aproveite! (00:00) - Bem-vindos ao Carioca Connection (01:18) - Um Ano Difícil (02:51) - Acompanhando as Séries (04:33) - A Série ‘Secession’ (06:27) - Personagens e Atuação (10:41) - Enredo e Dinâmica Familiar (14:00) - Atração pela Dinâmica Familiar (16:02) - Cultura Bilionária
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster talk about ceramics and how small experiments can lead to big changes. Alexia shares her journey from a casual hobby to creating her own ceramic business, Bossa Barro! They explore creativity, identity, and taking risks, while practicing real Brazilian Portuguese you can actually use.If you want to start following Bossa Barro on Instagram you can find it here.And also on Etsy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection,, Alexia e Foster falam sobre cerâmica e como pequenos experimentos podem levar a grandes mudanças. Alexia conta sua trajetória desde um hobby casual até a criação de sua própria empresa de cerâmica - Bossa Barro! Eles exploram a criatividade, a identidade e a importância de se arriscar, enquanto praticam o português brasileiro da vida real.As always, this episode brings you the kind of Brazilian Portuguese you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!  (00:00) - Boas-vindas e Introduções (01:32) - O Pequeno Experimento de Alexia (03:54) - O Nome Bossa Barro (06:57) - A Experiência na Cerâmica (10:42) - O Processo Criativo (12:25) - Encomendas e Identidade (14:57) - As Primeiras Peças (16:06) - Transformando o Pequeno Experimento em Negócio (18:39) - O Legado da Bossa Barro
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster explore the sea and its phenomena in Brazilian Portuguese. They discuss "ressaca do mar," a term often misunderstood by Portuguese learners, while Alexia shares her love for the ocean growing up in Rio de Janeiro. The episode covers Brazilian beach culture, nature, and plenty of laughs that will help you learn Brazilian Portuguese naturally while having fun. As always, this episode is full of real-life Brazilian Portuguese you won't find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster exploram o mar e seus fenômenos em português brasileiro. Eles discutem "ressaca do mar", um termo frequentemente mal compreendido por estudantes de português, enquanto Alexia compartilha seu amor pelo oceano crescendo no Rio de Janeiro. O episódio aborda a cultura praiana brasileira, natureza e muitas risadas que ajudarão você a aprender português brasileiro naturalmente enquanto se diverte. Como sempre, este episódio está cheio de português brasileiro da vida real que você não encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite! (00:00) - Introdução e Tentativas de Gravação (01:09) - O Tema do Mar (03:30) - Experiência na Praia (05:05) - Ressaca do Mar (07:08) - Elementos Naturais (10:10) - Sentimentos à Beira do Mar (14:10) - Respeito pelo Mar
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster explore analog photography in Brazilian Portuguese. They discuss the experience of developing film and capturing moments with Kodak cameras. Alexia shares her recent adventure using a disposable camera during a trip to England and the excitement of waiting to see how the photos turned out. The episode covers photography culture in Brazil and plenty of nostalgic memories that will help you learn Brazilian Portuguese naturally. As always, this episode is full of real-life Brazilian Portuguese that you won't find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster exploram a fotografia analógica em português brasileiro. Eles discutem a experiência de revelar filmes e capturar momentos com câmeras Kodak. Alexia compartilha sua recente aventura usando uma câmera descartável durante uma viagem à Inglaterra e a empolgação de esperar para ver como as fotos ficaram. O episódio aborda a cultura da fotografia no Brasil e muitas memórias nostálgicas que ajudarão você a aprender português brasileiro naturalmente. Como sempre, este episódio está cheio de português brasileiro da vida real que você não encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite! (00:00) - Boas-vindas e Introdução (00:50) - A Nostalgia da Revelação de Fotografias (04:20) - Memórias e a Importância das Fotografias (07:30) - O Processo de Revelação (12:00) - Reflexões sobre a Fotografia Analógica (16:00) - A Conexão com o Mundo Analógico
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the fascinating world of Brazilian Portuguese grammar, specifically focusing on the use of the gerund. This discussion is sparked by Alexia’s personal experience adapting to life in Portugal, where the gerund is used differently. The episode is filled with practical insights and real-life examples of how and when to use the gerund, clearing up common misconceptions about its use in Brazilian Portuguese. This conversation is not just educational but also nostalgic, as Alexia shares her love for this linguistic feature. As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no fascinante mundo da gramática do português brasileiro, focando especificamente no uso do gerúndio. Esta discussão é motivada pela experiência pessoal de Alexia ao se adaptar à vida em Portugal, onde o gerúndio é utilizado de maneira diferente. O episódio está repleto de insights práticos e exemplos reais de como e quando usar o gerúndio, esclarecendo equívocos comuns sobre seu uso no português brasileiro. Esta conversa não é apenas educativa, mas também nostálgica, já que Alexia compartilha seu amor por essa característica linguística. Como sempre, esse episódio está repleto de português brasileiro autêntico que você nunca encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite! (00:00) - Boas-vindas e Introdução (01:14) - O Tema do Episódio: Gerúndio (03:33) - Definindo o Gerúndio (07:35) - Gerúndio e Cultura Brasileira (10:18) - Quando Usar o Gerúndio (16:15) - Dicas Práticas de Uso
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster dive into the fun world of birthday celebrations in Brazil. They unravel the quirks and differences in how “Parabéns pra Você” is sung across regions, highlighting the playful cultural variations. Discover the unique twists in Brazilian birthday songs, from “É Big” to the mischievous “Com Quem Será.” As always, this engaging conversation is filled with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no divertido mundo das comemorações de aniversário no Brasil. Eles desvendam as peculiaridades e diferenças de como o “Parabéns pra Você” é cantado em várias regiões, destacando as variações culturais bem-humoradas. Descubra as reviravoltas únicas nas canções de aniversário brasileiras, desde o “É Big” até o travesso “Com Quem Será.” Como sempre, essa conversa envolvente está repleta de português brasileiro autêntico que você nunca encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite! (00:00) - Boas-vindas e Introdução (01:17) - A Música de Aniversário (03:25) - Cantando Parabéns (05:11) - A Origem do ‘É Big’ (09:10) - Curiosidades e Teorias (10:43) - A Parte Engraçada do Aniversário (14:25) - Tradições de Aniversário (16:06) - Comparação com o ‘Happy Birthday’
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster delve into the world of stand-up comedy, discussing a recent show they watched featuring comedian Mike Birbiglia. They explore the nuances of narrative comedy and share their personal insights on the courage it takes to perform stand-up. The conversation also touches on cultural differences in humor and the creative process behind comedy. As always, this engaging discussion is full of real-life Brazilian Portuguese that you will never find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster mergulham no mundo do stand-up, discutindo um show recente que assistiram com o comediante Mike Birbiglia. Eles exploram as nuances da comédia narrativa e compartilham suas percepções pessoais sobre a coragem necessária para se apresentar em stand-up. A conversa também aborda as diferenças culturais no humor e o processo criativo por trás da comédia. Como sempre, essa conversa envolvente está repleta de português brasileiro autêntico que você nunca encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite! (00:00) - Boas-vindas e Introdução (01:12) - O Stand-Up de Mike Birbiglia (03:44) - O Limite da Comédia (05:57) - Comparações entre Comediantes (07:44) - Coragem e Pesquisa no Stand-Up (09:56) - Reflexões sobre Explicações e Compreensão (11:27) - Experimentos de Cerâmica e Coragem
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster delve into their recent trip to England, focusing on a lively debate about the differences between visiting palaces and museums. Alexia questions Foster’s preference for non-touristy experiences, leading to an engaging discussion on the balance between popular tourist attractions and local experiences. This conversation is perfect for those looking to understand the cultural nuances of travel preferences while learning real-life Brazilian Portuguese.  As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster exploram a recente viagem à Inglaterra, com um debate animado sobre as diferenças entre visitar palácios e museus. Alexia questiona a preferência de Foster por experiências menos turísticas, o que leva a uma discussão envolvente sobre o equilíbrio entre atrações turísticas populares e experiências locais. Essa conversa é ideal para quem busca entender as nuances culturais das preferências de viagem e oferece uma visão do português brasileiro autêntico.
In this episode of Carioca Connection, Alexia and Foster discuss the history and attractions of Blenheim Palace. The conversation includes Foster's ongoing battle with pronouncing "borboleta" (butterfly), complete with syllable-by-syllable coaching from Alexia, and their encounter with the adorable ducks and swans around the palace lakes. They share their personal experiences and discoveries, offering insights into cultural nuances and language challenges encountered along the way. As always, this episode is packed with real-life Brazilian Portuguese that you won’t find in textbooks or apps. Enjoy!E agora em português… 🇧🇷Neste episódio do Carioca Connection, Alexia e Foster discutem a história e as atrações do Palácio de Blenheim. A conversa inclui a batalha contínua do Foster para pronunciar "borboleta", com direito a coaching sílaba por sílaba da Alexia, e o encontro deles com os patinhos e cisnes adoráveis dos lagos do palácio. Eles compartilham suas experiências pessoais e descobertas, oferecendo insights sobre nuances culturais e desafios linguísticos encontrados ao longo do caminho. Como sempre, este episódio está repleto de português brasileiro autêntico que você não encontrará em livros didáticos ou aplicativos. Aproveite!
loading
Comments (2)

Diogo Borges

Acredito q o Marco foi muito preciso nos comentários q fez. Acredito até q foram mais isentas q as opiniões da Alexa pq a janela de Overton político mudou bastante

Apr 28th
Reply

YouAwakeYet

I dont know if this message will reach you but I just discovered your podcast today and I love it. I listened to 8hrs worth today during work. I'm learning Brazilian Portuguese and I am able to understand a nice majority of what is spoken on your podcast so that means I'm improving. Also, I'm more interested in sotaque do Rio and most apps and other resources dont cover the Rio accent so listening to Alexia speak is helping me so much with that. thank you so much

May 3rd
Reply