DiscoverDublacast
Dublacast

Dublacast

Author: Dublacast

Subscribed: 25Played: 787
Share

Description

O primeiro podcast exclusivamente sobre dublagem brasileira!
Somos 2 jovens dubladores conversando sobre dublagem e totalmente fanáticos por esse mundo!
Entrevistas, curiosidades e muito bate-papo sobre a arte de dublar!
Siga-nos nas redes sociais:
@dublacast (Twitter e Instagram)
Teco - @tecomaatheus (Twitter e Instagram)
Victor - @victorvolpe (Instagram)
113 Episodes
Reverse
A 7 meses atrás, 3 desconhecidos se juntavam para criar o Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem! Era uma ideia arriscada que não sabíamos se ia dar certo. E hoje aqui estamos, depois de 25 episódios principais e 3 bônus, a cada dia crescemos e conquistamos mais ouvintes. Nesse episódio, relembramos essa curta trajetória, contamos sobre como surgiu a ideia de criarmos o programa, revelamos curiosidades sobre as gravações, falamos sobre os nossos episódios preferidos e muito mais! Mas... Como tudo que é bom, dura pouco... Fizemos um anúncio importantíssimo que irá definir o Dublacast daqui pra frente. Ansiosos pra saber? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Brenda: Twitter - @gingerustyca Instagram - @brendarusty Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Brenda Rüsty, Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Arte do episódio: Victor Volpe --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Ser "herdeiro" de uma fábrica de meias, um emprego estável e uma vida confortável: ele abriu mão dessas coisas para se tornar dublador, que era seu grande sonho. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o ator, dublador, locutor e professor de dublagem Filipe Teófilo: a voz de personagens como o Nautsugo, no anime 'Log Horizon', o Ojiro, no anime 'My Hero Academia', do Barats no game 'Mobile Legends', além de já ter sido técnico de áudio e diretor de dublagem. Filipe vai nos contar como começou na dublagem, os motivos de ter largado "tudo" para se dedicar à arte, suas experiências como ex-técnico de áudio e muito mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Tiktok - @podcastdublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Filipe: Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@fiteofilo FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Filipe Teófilo Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Dublacast Drops #7

Dublacast Drops #7

2024-05-2646:53

Achou que depois do hiato não ia ter mais Dublacast Drops?! ACHOU ERRADO, OUVINTE! No 7º episódio nesse formato especial (mais curto e dinâmico) nossos hosts Teco Cheganças e Victor Volpe, juntamente do polivalente Marcus Sarto, discutirão sobre o assunto do momento: inteligência artificial. Será que a I.A. vai substituir a dublagem?! Será que a dublagem brasileira vai acabar algum dia?! Uma I.A. vai ser capaz de reproduzir os sentimentos humanos?! Isso tudo nós não ainda sabemos, mas daremos nossas opiniões acerca do assunto nesse episódio! Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar, mais um Dublacast Drops! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠ TikTok - @podcastdublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠ Marcus: Instagram - ⁠⁠⁠⁠@marcussarto FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Imagina conhecer e poder entrevistar a voz originial de uma das suas personagens mais conhecidas? Nossa convidada especial dessa semana passou por isso! No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com Mariana Pozatto: atriz, dubladora, locutora, diretora e professora dublagem, e a voz de personagens como a Midge Meisel, na série 'A Maravilhosa Sra. Meisel', a Summer Smith em 'Rick & Morty', a Cleo no anime 'SAINT SEIYA: Cavaleiros do Zodíaco' e muitas outras. Nós vamos conversar com Mariana sobre sua tragetória na dublagem, suas experiências na direção e contar curiosidades sobre sua vida. E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠ Mariana: Instagram - ⁠@marianapozatto FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidada especial: Mariana Pozatto Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠@marcussarto⁠⁠) e Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Um é comediante com muitos anos de tv e rádio, um dos melhores imitadores do Brasil e quis se desafiar aprendendo a arte de dublar e o outro veio da música, caiu de paraquedas na dublagem e hoje já dirigiu a dublagem de quase 200 produções. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós temos dois convidados especiais: o ator, dublador, humorista, radialista, imitador e podcaster, Ênio Vivona, segunda e atual voz do Rick, no desenho 'Rick & Morty', do Arturo, na série 'La Casa de Papel' e do Kokuyou, no anime 'Dr. Stone', e o ator, dublador, diretor de dublagem, locutor, músico e podcaster, Renan Alonso, a voz do Morty, no desenho 'Rick & Morty', do Vanitas, no anime 'The Case Study of Vanitas' e do Yoru, no game 'Valorant'. Ênio e Renan vão contar como começaram na dublagem, histórias de bastidores, curiosidades sobre a dublagem de Rick & Morty, além de falar sobre o podcast 'Fala Fala Dub Dub', seu mais novo projeto. E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Ênio: Instagram - @eniovivona Facebook - Ênio Vivona TikTok - @eniovivona Renan: Instagram - @renanlon Podcast Fala Fala Dub Dub: Instagram - @falafaladubdub Youtube - falafaladubdub TikTok - @falafala.dub.dub FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidados especiais: Ênio Vivona e Renan Alonso Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Ele saiu de Porto Alegre e veio para São Paulo, largou o jornalismo e começou a estudar a atuação de voz. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o ator, dublador, cantor, diretor e professor de dublagem Jonas Falcão: a voz de personagens como o Tokoyami, na série em anime de 'My Hero Academia', o Balzac, no anime 'Rumble Garanndoll' e do Bazza na sitcom 'Wellington Paranormal', além de ser o diretor de dublagem de produções como os animes 'Tokyo Ghoul', 'Overlord', 'Given' e 'SPY X FAMILY'. Jonas vai nos contar sua tragetória na dublagem, sua relação com o canto (onde até já teve uma banda de metal), suas experiências e inspirações na direção de dublagem e muitos mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠ Jonas: Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@jonasfalcao82 FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Jonas Falcão Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
SÃO 100 EPISÓDIOS DE DUBLACAST! No dia 10 de março, nós gravamos AO VIVO o centésimo episódio do programa, diretamente dos nosso canais da Twitch (twitch.tv/dublacast) e do Youtube (youtube.com/@DublacastPodcast), com a participação especial dos(a) dubladores(a) Kadu Rocha, Hector Gomes e Luisa Horta, que já haviam participado do Dublacast em episódios passados do programa! Nesse episódio, o qual contamos com a ajuda do nosso editor e produtor, Marcus Sarto, nossos convidados testaram seus conhecimentos sobre dublagem em dois jogos de perguntas e respostas, responderam algumas perguntas sobre suas vidas e carreiras e, é claro, se divertiram muito! Se você perdeu a gravação ao vivo ou quer relembrar como foi esse episódio, aproveita! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o centésimo episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠⁠ Marcus: Instagram - ⁠⁠⁠⁠@marcussarto Kadu: Instagram - ⁠@kadu_rocham⁠ Facebook - ⁠Kadu Rocha⁠ Twitch - ⁠@kadurocha⁠ Twitter - ⁠@kadu_rocham Hector: Instagram - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@voicehector⁠ Twitter - ⁠@voicehector⁠ Bolas do Dragão: Instagram - ⁠@bolasdodragaooficial⁠ Luísa: Instagram - ⁠@lulihorta FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto Convidados(a) especiais(al): Kadu Rocha, Hector Gomes e Luisa Horta Pautas: Teco Cheganças, Victor Volpe e Marcus Sarto Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Ele tem um grupo de improviso geek, já dirigiu a dublagem de filme filipino e tem uma lista extensa de pessoas que admira na dublagem. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com o ator, dublador, locutor, diretor e professor de dublagem, Hector Gomes: a voz de personagens como um dos Ken, no filme em live-action 'Barbie (2023)', o Damien, do desenho animado 'Ilha dos Desafios' e do Jae-Gyeong no dorama 'Nosso Destino', além de ser o locutor da rede de restaurantes 'Bob's', no Rio de Janeiro. Hector, que é discípulo do dublador Flávio Bach, vai nos contar como começou na dublagem, seus ídolos e inspirações na profissão, suas experiências na direção e muitos mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠⁠ Hector: Instagram - ⁠⁠⁠⁠@voicehector Twitter - @voicehector Bolas do Dragão: Instagram - @bolasdodragaooficial FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Hector Gomes Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠⁠@marcussarto⁠⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Imagina ser fã de dublagem, ganhar o primeiro reality show de dublagem brasileira do país, e chegar a dublar um dos seus personagens favoritos da vida? No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com Bruno Casemiro: ator, dublador, locutor, podcaster, publicitário e a voz de personagens como o Kirishima, da série em anime 'My Hero Academia', do Kageyama, no anime 'Haikyu!!', do Heimdall, no game 'God of War Ragnarök', a atual e segunda voz do Shiryu, de 'Cavaleiros do Zodíaco', além de ser a voz-padrão de emissoras filiadas da Rede Globo no Estado de São Paulo e Norte do Brasil. Bruno vai nos contar diversas curiosidades sobre a sua carreira, sua vida, explicar um pouco como funciona o mercado da locução e dos áudiolivros e muito mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@dublacast⁠⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠⁠@mythical_lab⁠⁠⁠ Facebook - ⁠⁠⁠Mythical Lab⁠⁠⁠ Site - ⁠⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠⁠ Instagram - ⁠⁠⁠@victorvolpe⁠⁠⁠ Bruno: Instagram - ⁠@bruno_casemiro Threads - @bruno_casemiro TikTok - @bruno_casemiro FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Bruno Casemiro Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠⁠@marcussarto⁠⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠⁠@rike_zalez⁠⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Ela veio de Campinas, queria contar histórias (por isso desde pequena sonhava em ser atriz) e hoje é uma das mais talentosas dubladoras da atualidade. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos bater um papo com Raíssa Bueno: atriz, dubladora, cantora e professora, e a voz de personagens como a Violet Evergarden, no anime 'Violet Evergarden', é a segunda e atual voz da Saori/Atena em 'SAINT SEIYA: Cavaleiros do Zodíaco', da Polly Pocket no desenho animado 'Polly Pocket' e muitas outras. Raíssa vai nos contar sua tragetória na dublagem, falar sobre sua relação com o canto, os desafios enfrentados na profissão e muitas outras curiosidades e histórias sobre sua carreira. E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠⁠@dublacast⁠⁠ Instagram - ⁠⁠@dublacast⁠⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠⁠@mythical_lab⁠⁠ Facebook - ⁠⁠Mythical Lab⁠⁠ Site - ⁠⁠www.mythicallab.com.br⁠⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠ Instagram - ⁠⁠@tecomaatheus⁠⁠ Victor: Twitter - ⁠⁠@victorcvolpe⁠⁠ Instagram - ⁠⁠@victorvolpe⁠⁠ Raíssa: Instagram - @buenora FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidada especial: Raíssa Bueno Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (⁠@marcussarto⁠) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠⁠@rike_zalez⁠⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
MACACOS ME MORDAM! OS TIRAS CHEGARAM?! NÃO! É SÓ A VOLTA DO DUBLACAST! 2 anos e meio após entrarmos em hiato, o Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, volta com força total: a 4ª temporada do programa está lançada! Nesse 1º episódio depois dessa pausa que durou bem mais do que planejávamos, vamos bater um papo para contar pra vocês tudo o que aconteceu para entrarmos no hiato, contar o que mudou nas nossas vidas e trazer novidades sobre o futuro programa! A espera acabou! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais uma temporada do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - ⁠@dublacast⁠ Instagram - ⁠@dublacast⁠ E-mail - contato.dublacast@gmail.com SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - ⁠@mythical_lab⁠ Facebook - ⁠Mythical Lab⁠ Site - ⁠www.mythicallab.com.br⁠ SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - ⁠@tecomaatheus⁠ Instagram - ⁠@tecomaatheus⁠ Victor: Twitter - ⁠@victorcvolpe⁠ Instagram - ⁠@victorvolpe⁠ FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças Edição: Marcus Sarto (@marcussarto) Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (⁠@rike_zalez⁠) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Dublacast #95 - Loki

Dublacast #95 - Loki

2021-07-2501:22:45

Mais uma série que faz parte do Universo Cinematográfico da Marvel chegou ao seu último episódio, exibido na semana passada. E é claro que nós não deixaríamos passar! No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem de 'Loki', a mais nova série produzida pela Marvel Studios para o serviço de streaming Disney+. A série, que expande ainda mais o universo de produções criado pela gigante americana de quadrinhos de super-heróis, contou com 6 episódios semanais e já foi renovada para uma segunda temporada! Nós vamos analisar a sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores, trazer curiosidades e informações, além, é claro, de discutir sobre a série e contar nossas experiências pessoais com ela.  E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Natural do Rio Grande do Sul, ela veio pra São Paulo há 5 anos para se especializar em dublagem e tentar a vida de atriz e agora já trabalha há mais de 4 anos com atuação de voz. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com a atriz e dubladora, Luísa Horta, a voz da Ochaco Uraraka, na série de anime 'My Hero Academia', da Skye, no game 'Valorant' e da Kohaku, no anime Dr. Stone! Otaku desde criança, Luísa começou a se interessar pela dublagem assistindo os mais diversos animes e decidiu então seguir essa carreira. Ela irá nos contar tudo sobre sua tragetória, suas conquistas na dublagem, preferências na profissão, histórias engraçadas e muito mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe Luísa: Instagram - @lulihorta Twitter - @lulihorta FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidada especial: Luísa Horta Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Agora que já falamos sobre canto para dublagem, que tal conversarmos sobre outra área que tem total relação com a música na dublagem? No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre adaptação musical para dublagem, excepcionalmente essa semana sem a presença do nosso host Victor Volpe, mas com a competentíssima adição de dois amigos, podcasters e fãs de dublagem: Juan Douglas, do podcast Dublaverso, e Marcus Sarto, do podcast Papo Reto Cast. E pra nos ajudar a conhecer tudo sobre o tema desse episódio, nós temos a presença mais do que especial de Mariana Elisabetsky, atriz, dubladora, locutora, cantora, roteirista e uma das maiores versionistas para dublagem, responsável pela adaptação musical de produções como as versões em live-action dos filmes do Rei Leão, Aladdin, A Bela e a Fera, as animações Frozen 2, Moana e Soul, e muitos outros filmes, séries e desenhos animados da Disney e da Netflix. Mariana vai nos explicar como funciona o trabalho de uma versionista na dublagem, quais as dificuldades de adaptar músicas para o português brasileiro, curiosidades sobre o processo, além de contar detalhes de sua vida e carreira! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Juan: Instagram - @juandouglasbs Podcast Dublaverso - @dublaversopodcast Podcast Procastnando - @procastnandooficial Marcus: Instagram - @marcussarto Mariana: Site - www.marianaelisabetsky.com FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto Convidada especial: Mariana Elisabetsky Pautas: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Um dos episódios mais aguardados da história do programa finalmente saiu! No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre canto para dublagem, assunto que gera muitas dúvidas por parte do grande público, e que tem ficado cada vez mais popular no mercado da dublagem. E pra nos ajudar a ir a fundo no tema, temos a presença mais do que especial do músico e diretor musical Felipe Sushi, responsável por dirigir o canto na dublagem de produções como os desenhos animados 'Vampirina', 'Fancy Nancy Clancy', a última temporada de 'Enrolados' e muitas outras séries e filmes da Netflix e da Disney. Nós vamos falar sobre tudo no assunto: como funciona o processo de cantar na dublagem, quais suas dificuldades, peculiaridades, como funciona o processo de direção, além de receber dicas e conselhos preciosos de um profissional que sabe exatamente tudo o que está falando! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe Felipe: Instagram - @sushifelipe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Felipe Sushi Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Em 2007 estreava nos cinemas do mundo inteiro uma franquia de filmes baseada em uma linha de brinquedos de robôs alienígenas que se transformavam em carros e aeronaves. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em live-action Transformers! Contando com 5 longas-metragens canônicos e 1 spin-off, os filmes da Hasbro Studios dividem opiniões e, apesar de terem sido sucesso de bilheteria, não são tão bem vistos com a crítica especializada. Mas e a dublagem, será que é boa? Nós vamos conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre a sua dublagem, trazer curiosidades sobre a versão em português brasileiro, além de contarmos sobre as nossas experiências pessoais com a franquia. E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Ele começou por acaso na dublagem e em uma das suas primeiras escalas ouviu que deveria estudar, antes de voltar a dublar novamente.  No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, diretor de dublagem, contador de histórias e arquiteto, Gustavo Vergani, a voz de personagens como o Silas, no anime 'Bayblade Burst', do Karamo Brown, no reality show 'Queer Eye', do Slo, no desenho 'Yohoo Friends' e da Acid Betty, no reality show 'Ru Paul's Drag Race'. Gustavo vai nos contar muitos detalhes de sua carreira, que já dura 7 anos: como começou, sua tragetória, preferências e ídolos na profissão, além de nos dar dicas e conselhos preciosos sobre o mundo da dublagem!  E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe Gustavo: Instagram - @gusvergani Facebook - Gustavo Vergani FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Convidado especial: Gustavo Vergani Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Um dos jogos mais vendidos de todos os tempos e uma das melhores localizações de games da história. No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a localização do jogo 'The Last Of Us'! Lançado em 2013 para PlayStation 3, 'The Last Of Us' é um dos jogos mais premiados da história dos video games, fazendo sucesso tanto com a crítica especializada, quanto com os fãs. Com uma história cinematográfica e uma dublagem em pt-br muitíssimo elogiada, o jogo foi remasterizado em 2014 para PlayStation 4 e ganhou uma sequência direta, 'The Last Of Us: Part II', além do spin-off 'Left Behind'. Nós vamos analisar sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre o jogo e muito mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
Não teve episódio especial gravado ao vivo, mas dia 25 de maio nós completamos 2 anos de existência e a gente não podia deixar essa data passar em branco, não é mesmo? No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós comemoraremos o nosso 2º aniversário num bate-papo muito bacana relembrando toda a tragetória deste humilde podcast nesses mais de 87 episódios lançados. Nós iremos contar diversas histórias de bastidores, curiosidades sobre as gravações, eleger nossos episódios mais marcantes, dar muitas risadas e muito mais! E aí, ansiosos? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o episódio comemorativo de 2 anos do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
O primeiro jogo a ser localizado em português brasileiro da história da gigante desenvolvedora japonesa Capcom, finalmente foi lançado no começo desse mês! No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem do game 'Resident Evil: Village', o 13º jogo de uma das maiores franquias de survivor horror do mundo dos video games. Lançado como uma sequência direta de 'Resident Evil 7', o game vem sendo muito bem avaliado pela crítica especializada, contendo diversas melhorias em mecânicas e características já muito bem consolidadas como sendo marcantes da série. Além disso, causou um verdadeiro alvoroço entre os fãs brasileiros, quando a Capcom anunciou que ele seria o primeiro jogo da desenvolvedora finalmente localizado em nosso idioma, algo muito pedido pela comunidade do nosso país, há um bom tempo. Nós vamos conhecer o elenco de dublagem dos personagens principais e analisar a localização, além de contarmos curiosidades e nossas impressões sobre o jogo. E aí, será que a Capcom mandou bem na sua "estreia" na dublagem brasileira? Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast! CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM! Twitter - @dublacast Instagram - @dublacast E-mail - contato.dublacast@gmail.com SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM! www.padrim.com.br/dublacast SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB! Instagram - @mythical_lab Facebook - Mythical Lab Site - www.mythicallab.com.br SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS: Teco: Twitter - @tecomaatheus Instagram - @tecomaatheus Victor: Twitter - @victorcvolpe Instagram - @victorvolpe FICHA TÉCNICA: Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe Edição: Teco Cheganças Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez) Produção: Mythical Lab --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message
loading
Comments 
loading