DiscoverEspañol en 10 minutos
Claim Ownership
74 Episodes
Reverse
En este episodio, Dani y Juan nos sumergen en el mundo de las COMPRAS, explicando VOCABULARIO básico y compartiendo EXPRESIONES COLOQUIALES relacionadas con este ámbito. Además, aprovechando la cercanía del Black Friday, nos ofrecen un cupón del 50% de descuento en todos los cursos de CURSALIA.ONLINE, válido hasta el 6 de diciembre (código de promoción: blackfriday). Este episodio es especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this episode, Dani and Juan immerse us in the world of SHOPPING, explaining basic VOCABULARY and sharing COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to this field. Additionally, taking advantage of the upcoming Black Friday, they offer us a 50% discount coupon on all CURSALIA.ONLINE courses, valid until December 6th (promo code: blackfriday). This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En el episodio 9 de Español en 10 minutos, Dani y Juan, nos van a hablar de los ARABISMOS. La presencia musulmana en España durante casi 800 años nos ha dejado un gran legado cultural. Esa influencia árabe se ha reflejado en la arquitectura, la gastronomía, la agricultura y muchos más ámbitos, pero también en la lengua. Así, podemos decir que aproximadamente un 8% de las PALABRAS en español provienen del árabe, son conocidas como ARABISMOS. Hoy, nuestros queridos profes nos van a hablar de algunas de estas palabras e, incluso, expresiones que usamos en nuestro día a día y que tienen origen árabe. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In episode 9 of “Español en 10 minutos,” Dani and Juan will talk to us about ARABISMS. The Muslim presence in Spain for almost 800 years has left a significant cultural legacy. This Arab influence is reflected in architecture, gastronomy, agriculture, and many other areas, but also in the language. Thus, we can say that approximately 8% of the words in Spanish come from Arabic, known as ARABISMS. Today, our beloved teachers will talk about some of these words and even expressions that we use in our daily lives that have Arabic origins. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En el episodio 8 de la tercera temporada, Juan y Dani, nos explican una estructura que se usa mucho en contextos coloquiales con el objeto de mostrar una descarga o reducción de la RESPONSABILIDAD o CULPA del hablante en determinadas situaciones, como OLVIDOS, ROTURAS de objetos, PÉRDIDAS de objetos y otras más. Se trata de estructuras como OLVIDÁRSELE ALGO A ALGUIEN, PERDÉRSELE ALGO A ALGUIEN, ROMPÉRSELE ALGO A ALGUIEN y otras expresiones como PEGÁRSELE LAS SÁBANAS A ALGUIEN, QUEMÁRSELE LA COMIDA A ALGUIEN, HACÉRSELE TARDE A ALGUIEN, que siempre se construyen con un "se" IMPERSONAL y los pronombres personales de OBJETO INDIRECTO (ME, TE, LE, NOS, OS, LES), mientras que el verbo en cuestión se conjuga en 3ª PERSONA del SINGULAR o del PLURAL (dependiendo del nombre que sigue a continuación). Por ejemplo, "Se me ha perdido el reloj", Se me han roto las gafas", etc... Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2).
In episode 8 of the third season, Juan and Dani explain a structure that is often used in colloquial contexts to show a release or reduction of the speaker’s RESPONSIBILITY or BLAME in certain situations, such as FORGETFULNESS, BREAKAGE of objects, LOSS of objects, and more. These structures include phrases like OLVIDÁRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING FORGOTTEN BY SOMEONE), PERDÉRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING LOST BY SOMEONE), ROMPÉRSELE ALGO A ALGUIEN (SOMETHING GETTING BROKEN BY SOMEONE), and other expressions like PEGÁRSELE LAS SÁBANAS A ALGUIEN (SOMEONE OVERSLEEPING), QUEMÁRSELE LA COMIDA A ALGUIEN (SOMEONE BURNING THE FOOD), HACÉRSELE TARDE A ALGUIEN (SOMEONE RUNNING LATE), which are always constructed with an IMPERSONAL “se” and indirect object pronouns (ME, TE, LE, NOS, OS, LES), while the verb in question is conjugated in the 3rd person singular or plural (depending on the noun that follows). For example, "Se me ha perdido el reloj" (My watch get lost), "Se me han roto las gafas" (My glasses have broken), etc. This episode is especially recommended for intermediate to advanced SPANISH learners (B2, C1, and C2).
En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan van a darnos una serie de pautas y consejos para poder contar de manera muy simple una HISTORIA o ANÉCDOTA del PASADO. Además, van a intentar aclararnos, de un modo sencillo, la diferencia entre el PRETÉRITO INDEFINIDO y el PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO usando ejemplos que nos sirvan de modelo. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this new episode of “Español en 10 minutos,” Dani and Juan will give us a series of guidelines and tips to tell a STORY or ANECDOTE from the PAST in a very simple way. Additionally, they will try to clarify, in a straightforward manner, the difference between the SIMPLE PAST and the IMPERFECT PAST TENSE in Spanish, using examples that serve as models. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En el episodio de hoy, Dani y Juan van a hablar de un tema que, dependiendo del país de procedencia y la cultura, puede generar un poquito de dudas. En concreto, van a hablar de la CORTESÍA y de los CONTEXTOS y SUPUESTOS donde debemos hacer uso de la misma en España. Nos van a explicar una serie de factores que van a influir a la hora de elegir el GRADO de cortesía que debemos usar para conseguir nuestros objetivos de la manera más eficiente. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B2, C1 y C2).
In today’s episode, Dani and Juan are going to talk about a topic that, depending on the country of origin and culture, might cause a bit of confusion. Specifically, they will discuss COURTESY and the CONTEXTS and ASSUMPTIONS where we should use it in Spain. They will explain a series of factors that will influence the choice of the level of courtesy we should use to achieve our goals in the most efficient way. This episode is especially recommended for intermediate and advanced Spanish students (B2, C1, and C2).
En este nuevo episodio, Dani y Juan hablan de PROFESIONES, de profesiones y oficios que están desapareciendo, de algunas profesiones muy curiosas y raras así como de algunas profesiones que les habrían gustado ejercer. En este episodio podrás ampliar tu VOCABULARIO relacionado con este ámbito. Además, como siempre, podrás aprender algunas EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con el TRABAJO, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this new episode, Dani and Juan talk about PROFESSIONS, about professions and trades that are disappearing, about some very curious and rare professions as well as about some professions they would have liked to practice. In this episode, you will be able to expand your VOCABULARY related to this field. Additionally, as always, you will be able to learn some COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to WORK, with which you can express yourself like a true native and surprise your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En el episodio de hoy, Dani y Juan van a hablar de un tema que, en esta época de de transición del verano al otoño, está en boca de todo el mundo: LA SALUD. Debido a la bajada de las temperaturas, es a principio del OTOÑO cuando suelen llegar los primeros resfriados de la temporada. En este episodio podrás practicar un poco de VOCABULARIO relacionado con este ámbito. Además, como siempre, podrás aprender algunas EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con la salud, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In today’s episode, Dani and Juan are going to talk about a topic that, during this transition period from summer to autumn, is on everyone’s lips: HEALTH. Due to the drop in temperatures, it is at the beginning of AUTUMN when the first colds of the season usually arrive. In this episode, you will be able to practice some VOCABULARY related to this field. Additionally, as always, you will learn some COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to health, which will allow you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En este episodio, Dani entrevista a Guillermo Macías (Guille), profesor de la asignatura de Empresa y Diseño de Modelos de Negocio y Matemáticas en la modalidad de Ciencias Sociales en el Centro de Estudios Luis Vives y en el campus virtual CURSALIA ONLINE. Comenzamos así con la primera de una serie de ENTREVISTAS con las que conoceremos un poquito más a los integrantes del equipo DOCENTE del CENTRO DE ESTUDIOS LUIS VIVES y CURSALIA ONLINE. Durante la conversación podrás poner en práctica tu habilidad en COMPRENSIÓN AUDITIVA además de aprender un montón de VOCABULARIO y EXPRESIONES COLOQUIALES. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this episode, Dani interviews Guillermo Macías (Guille), a teacher of Business and Business Model Design and Mathematics in the Social Sciences modality at the Centro de Estudios Luis Vives and the CURSALIA ONLINE virtual campus. This marks the beginning of a series of INTERVIEWS where we will get to know a little more about the members of the TEACHING team at the LUIS VIVES STUDY CENTER and CURSALIA ONLINE. During the conversation, you will be able to practice your LISTENING COMPREHENSION skills as well as learn a lot of VOCABULARY and COLLOQUIAL EXPRESSIONS. This episode is especially recommended for intermediate and advanced (B1, B2, C1, and C2) SPANISH students.
En el episodio de hoy, Dani y Juan te van a ayudar a enriquecer tu nivel de VOCABULARIO relacionado con los COLORES. Además, podrás aprender una serie de EXPRESIONES COLOQUIALES, relacionadas con este ámbito, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In today’s episode, Dani and Juan will help you enrich your VOCABULARY related to COLORS. Additionally, you will learn a series of COLLOQUIAL EXPRESSIONS related to this topic, allowing you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
¡Comienza una nueva temporada de "Español en 10 minutos"! Después de la pausa de las vacaciones, vuelven cada semana Dani y Juan, con nuevos episodios y sus divertidas conversaciones llenas de expresiones coloquiales, vocabulario y contenido cultural que te ayudarán a practicar y mejorar tu nivel de Español. En este primer episodio de la tercera temporada, nos van a hablar de la VUELTA a la ESCUELA y de algunas de sus experiencias como ESTUDIANTES. Podrás aprender nuevas expresiones coloquiales relacionadas con el ámbito de la ESCUELA y los ESTUDIOS, con las que podrás expresarte como un auténtico nativo y sorprender a tus amigos hispanohablantes. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
A new season of "Español en 10 minutos" begins! After the holiday break, Dani and Juan return each week with new episodes and their fun conversations full of colloquial expressions, vocabulary, and cultural content to help you practice and improve your Spanish. In this first episode of the third season, they will talk about BACK TO SCHOOL and some of their experiences as STUDENTS. You will learn new colloquial expressions related to the field of SCHOOL and STUDIES that will allow you to express yourself like a true native and impress your Spanish-speaking friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced Spanish students (B1, B2, C1, and C2).
En el último episodio de la segunda temporada, Juan y Dani charlan sobre el VERANO, los recuerdos que les trae de su infancia y algunas cosas que para ellos son muy CARACTERÍSTICAS de la ÉPOCA ESTIVAL. Además, van a explicar una lista de 10 palabras que, en su opinión, son muy representativas del verano en ESPAÑA y que no deben faltar en tu VOCABULARIO básico del español. En este episodio podrás practicar el PRETÉRITO IMPERFECTO para hablar de HÁBITOS en el pasado y el vocabulario relacionado con las VACACIONES de verano. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In the last episode of the second season, Juan and Dani chat about SUMMER, the memories it brings from their childhood, and some things that are very CHARACTERISTIC of the SUMMER SEASON for them. Additionally, they will explain a list of 10 words that, in their opinion, are highly representative of summer in SPAIN and should be part of your basic Spanish VOCABULARY. In this episode, you can practice the PRETËRITO IMPERFECTO TENSE to talk about past HABITS and vocabulary related to summer VACATIONS. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2).
En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan, van a explicar una serie de NOMBRES cuyo significado depende del GÉNERO, es decir, según sean masculinos o femeninos significan cosas diferentes. Además, van a hablar de las excepciones que hay a la regla general (nombres que aunque terminan en -a son MASCULINOS y nombres que aunque terminan en -o son FEMENINOS). Por último, nos van a explicar también que hay nombres AMBIGUOS que pueden adoptar tanto el género masculino como el femenino sin alterar su significado. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this new episode of ‘Spanish in 10 minutes’, Dani and Juan will explain a series of NAMES whose meaning depends on the GENDER, that is, whether they are masculine or feminine. Additionally, they will discuss exceptions to the general rule (names that, although ending in -a, are MASCULINE, and names that, although ending in -o, are FEMININE). Finally, they will also explain that there are AMBIGUOUS names that can adopt both masculine and feminine gender without altering their meaning. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En este episodio, Juan y Dani, aprovechando el comienzo del Campeonato de Europa de la UEFA (EUROCOPA), nos van a explicar algunos TÉRMINOS y VOCABULARIO específico relacionado con el ámbito del FÚTBOL. Después, nos enseñarán una serie de EXPRESIONES IDIOMÁTICAS o MODISMOS de uso muy frecuente que tienen relación con dicho ámbito, para que las puedas usar en un contexto adecuado y parezcas un auténtico hablante nativo. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this episode, Juan and Dani, taking advantage of the start of the UEFA European Championship (EURO), will explain some specific TERMS and VOCABULARY related to the field of SOCCER. Afterwards, they will teach us a series of frequently used IDIOMATIC EXPRESSIONS or MODISMS related to this field, so that you can use them in a proper context and look like a real native speaker.. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH learners (B1, B2, C1, and C2).
En este nuevo episodio Dani y Juan hablan sobre el DINERO, su relación con este aspecto y el peso que tiene para ellos en su valoración de la FELICIDAD. Además, aprovechan para explicarnos mucho VOCABULARIO y EXPRESIONES COLOQUIALES muy frecuentes en la vida cotidiana y que te harán parecer un hablante nativo cuando las uses con tus amigos españoles. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this new episode, Dani and Juan talk about MONEY, its relationship with this aspect, and the weight it holds for them in their assessment of HAPPINESS. Additionally, they take the opportunity to explain a lot of VOCABULARY and COMMON COLLOQUIAL EXPRESSIONS frequently used in everyday life, which will make you sound like a native speaker when you use them with your Spanish friends. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En el episodio 38 de la segunda temporada, Dani y Juan charlan sobre un tema muy interesante: EL DEPORTE. Nos van a hablar un poquito sobre deportes que practican y sus gustos y preferencias en este tema, así como de los deportes más populares en España. Además, nos van a enseñar algunas EXPRESIONES COLOQUIALES de uso frecuente y que tienen su origen en algo relacionado con el deporte. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In episode 38 of the second season, Dani and Juan chat about a very interesting topic: SPORTS. They will talk a bit about the sports they practice and their likes and preferences on this topic, as well as the most popular sports in Spain. Additionally, they will teach us some common IDIOMS and
COLLOQUIAL EXPRESSIONS that originate from something related to sports. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En este episodio, Dani y Juan nos van a explicar el uso de los AUMENTATIVOS
y los DIMINUTIVOS en español. Normalmente recurrimos a estos para expresar una noción de un tamaño superior (aumentativos) o inferior (diminutivos) pero también se usan para INTENSIFICAR el significado de las palabras (aumentativos), o dar un VALOR AFECTIVO (diminutivos) y algunos otros MATICES que dependerán del CONTEXTO y el TONO con el que se usen (mostrar ironía, mostrar buena calidad, mostrar cariño, etc.). Ambos se forman añadiendo una terminación (sufijo) a nombres y adjetivos. Escucha este práctico episodio y aprenderás algunos de los más frecuentes, así como otras maneras de intensificar el significado, de forma que puedas mostrar tu dominio de este es idioma tan lleno de matices. Episodio especialmente recomendado a estudiantes de ESPAÑOL nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In this episode, Dani and Juan will explain the use of AUGMENTATIVES and DIMINUTIVES in Spanish. Normally, we turn to these to express a notion of larger size (augmentatives) or smaller size (diminutives). However, they are also used to intensify the meaning of words (augmentatives) or convey emotional value (diminutives), among other nuances that depend on the context and tone in which they are used (to show irony, emphasize quality, express affection, etc.). Both are formed by adding a suffix to nouns and adjectives. Listen to this practical episode, and you’ll learn some of the most common examples, as well as other ways to enhance meaning, so you can demonstrate your mastery of this language rich in nuances. This episode is especially recommended for intermediate and advanced SPANISH students (B1, B2, C1, and C2).
En este nuevo episodio de "Español en 10 minutos", Dani y Juan, hablan sobre una de las FIESTAS más CASTIZAS de Madrid, la VERBENA de SAN ISIDRO, las fiestas en honor a San Isidro, el patrón de la ciudad. Explican el origen del Santo, algunas curiosidades relacionadas con él así como algunas de las tradiciones, comidas y bebidas relacionadas con la verbena, como el "CHOTIS", la "LIMONÁ" los CHULAPOS y las CHULAPAS, los vestidos tradicionales y, como no, el famoso BOCADILLO de ENTRESIJOS y GALLINEJAS. Además, comentarán algunas expresiones coloquiales de uso frecuente que tienen que ver con esta tradición. En este episodio aprenderás nuevo VOCABULARIO y podrás practicar tu destreza en la COMPRENSIÓN AUDITIVA. Episodio recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2).
In this new episode of “Español en 10 minutos,” Dani and Juan discuss one of Madrid’s most traditional festivals: the San Isidro Verbena. This celebration honors SAN ISIDRO, the city’s patron saint. During the episode, they explain the saint’s origin, share some curiosities related to him, and delve into traditions, foods, and drinks associated with the VERBENA. Highlights include the “chotis” dance, the refreshing “limoná”, the "chulapos" and "chulapas" (traditional attire), and, of course, the famous "bocadillo de entresijos y gallinejas" (a local sandwich). Additionally, they’ll discuss common colloquial expressions related to this tradition. This episode is recommended for intermediate to advanced Spanish learners (B2, C1, and C2).
En el episodio 35 de la segunda temporada, Dani y Juan charlan sobre uno de los principales ESTEREOPTIPOS que más se asocian a los españoles y la «marca España», los TOROS y los TOREROS. Nos van a hablar un poquito sobre el origen y algunas otras curiosidades. Tanto si estás a favor como en contra, no podemos obviar la herencia que ha dejado la TAUROMAQUIA en muchos ámbitos culturales como el arte, la literatura, y como no, a nivel lingüístico también, habiendo dejado numerosas EXPRESIONES COLOQUIALES, que aún hoy son de uso frecuente. Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio y avanzado (B1, B2, C1 y C2).
In episode 35 of the second season, Dani and Juan chat about one of the main STEREOTYPES most associated with Spaniards and the "marca España", BULLS and BULLFIGHTERS. They will tell us a little about the origin and some other curiosities. Whether you are in favor or against, we cannot ignore the legacy that BULLFIGHTING has left in many cultural areas such as art, literature, and of course, linguistically as well, having left numerous COLLOQUIAL EXPRESSIONS, which are still frequently used today. Episode especially recommended for Spanish students at intermediate and advanced levels (B1, B2, C1, and C2).
En este episodio, ante los muchos correos que recibimos cada semana solicitando INFORMACIÓN de qué tiene que hacer alguien que quiere venir a ESTUDIAR a ESPAÑA, Juan y Dani se ponen serios y nos dan algunas indicaciones sobre los PRIMEROS PASOS y algunos TRÁMITES a seguir. Os dejamos, además, unos enlaces a unos prácticos artículos relacionados con este asunto que podréis leer en nuestro BLOG. Este episodio está especialmente recomendado para todos los que estén pensando en venir a ESTUDIAR ESPAÑOL a España o que estén interesados en continuar sus ESTUDIOS UNVERSITARIOS en España.
In this episode, faced with the numerous emails we receive every week requesting INFORMATION on what someone who wants to come to STUDY in SPAIN needs to do, Juan and Dani get serious and give us some indications about the FIRST STEPS and some PROCEDURES to follow. We also provide links to some practical articles related to this issue that you can read on our BLOG. This episode is especially recommended for those who are thinking of coming to STUDY SPANISH or who are interested in continuing their UNIVERSITY STUDIES in Spain.
En el episodio 33 de la segunda temporada, Dani y Juan, como buenos madrileños que son, nos van a explicar muchas PALABRAS y EXPRESIONES típicas del ARGOT y el LENGUAJE COLOQUIAL de esta región. Además, nos darán algunos consejos de COSTUMBRES muy MADRILEÑAS que no debe dejar de hacer alguien que visite MADRID o venga para estudiar o trabajar en esta maravillosa ciudad. En este episodio aprenderás muchas expresiones típicas del lenguaje coloquial de Madrid para que puedas presumir con tus amigos madrileños ;-). Episodio especialmente recomendado para estudiantes de ESPAÑOL de nivel intermedio alto y avanzado (B2, C1 y C2).
In episode 33 of the second season, Dani and Juan, being true Madrileños, are going to explain many WORDS and EXPRESSIONS typical of the SLANG and COLLOQUIAL LANGUAGE of this region. Additionally, they will give us some advice on very MADRILEÑAN CUSTOMS that someone visiting Madrid or coming to study or work in this wonderful city should not miss out on. In this episode, you will learn many typical expressions of the colloquial language of Madrid so that you can show off with your Madrilenian friends ;-). Episode especially recommended for SPANISH students at a high intermediate and advanced level (B2, C1, and C2).
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
United States