Episodio de podcast en el que hablo de expresiones como: trabajo de chinos, hablar en chino o sonar a chino, tocar la china y cuento chino (hablamos más en otro episodio)
Ejercicios con soluciones de artículos de periódicos para aprobar el examen DELE B2 y DELE C1. CLUB DE VOCABULARIO
La carta del DELE B2. La estructura de la carta. Esquema básico con frases para comenzar cada párrafo. Diferencia con el DELE B1.
Explicación, origen y ejemplos de IRSE DE ROSITAS, CHIVO EXPIATORIO Y CABEZA DE TURCO
7 expresiones más con la palabra PELO: NO CORTARSE NI UN PELO, NO TENER UN PELO DE TONTO, DE MEDIO PELO, HOMBRE DE PELO EN PECHO, PELILLOS A LA MAR, CON PELOS Y SEÑALES y UNA CANITA AL AIRE
Consejos para cada prueba de la Prueba de Comprensión de LECTURA del DELE C1
Tomar el pelo a alguien. No tener pelos en la lengua. Salvarse por los pelos. Me viene al pelo. Caérsele el pelo a alguien (no es literal). A la ocasión la pintan calva
Expresiones para preparar DELE B2- C1. No dejar títere con cabeza (Don Quijote) y ser un títere
Ejercicios de vocabulario y soluciones para preparar el DELE B2 y C1 por 5 euros al mes. El lenguaje inclusivo en español ¿Qué usamos para hablar sobre personas que no se identifican con un género concreto?
ME CAE GORDO, ME CAE BIEN/MAL y las deferencias con ME GUSTA, especialmente si hablamos de personas
Consejos para la prueba de lectura del DELE B2 en general y para cada tarea
Consejos para las tareas de la Comprensión Auditiva del DELE C1
Vocabulario para el DELE B2 y C1 de la economía sostenible y los productos de segunda mano que los españoles buscaron y compraron más.
Cómo son las tareas, consejos para cada tarea y para toda la Prueba de Comprensión Auditiva del DELE B2. Todo lo que necesitas saber.
PETARLO, ARRASAR, ZASCA machirulo, etc.
En el episodio de hoy os voy a dar algunos consejos en general para ir preparando poco a poco el examen DELE de cualquier nivel. Voy a hablar de técnicas de estudio y otras cosas.
En este episodio vas a conocer las expresiones españolas que eligió Antonio Banderas para la revista Vanity Fair en una sección llamada SPANISH SLANG.
¿Qué te cuentas? (Cuando nos encontramos con un amigo). Eso es un cuento chino. Eres un cuentista. Vivir del cuento. Déjate de cuentos. Tienes más cuento que Calleja. Esto es el cuento de nunca acabar.