In this heartwarming episode, we sit down with Peggy, the creator behind Kidsbooksholic, a Taiwan-based podcast and social channel dedicated to helping parents read English picture books with their children. Through her platform, Peggy hopes to strengthen parent-child bonds, spark curiosity, and nurture a lifelong love of reading. Peggy opens up about her own English learning journey and how these experiences inspired her mission to make English books more accessible and enjoyable for families in Taiwan. She shares the challenges of running an education-focused channel, the joy she finds in connecting with parents, and the impact she hopes to create through her work. Whether you’re a parent, teacher, or language learner, this episode is full of warmth and practical inspiration. Join us as we explore how simple shared reading moments can build confidence, connection, and a love for stories. 在這集溫馨的訪談中,我們邀請到來自台灣閱讀馨聲創辦人馨聲媽咪Peggy。她的節目與社群致力於協助家長用英文繪本陪孩子閱讀,透過共讀加強親子連結,並培養孩子對閱讀的熱愛。 Peggy 分享了她自己的英語學習經驗以及這些經驗如何啟發她成立 Kidsbooksholic。她談到經營教育內容的挑戰、與家長互動帶來的成就感,以及她希望透過這個平台達成的願景。 無論你是家長、老師,還是正在學習語言的人,都能在這一集中找到暖心又實用的靈感。一起來聽聽閱讀如何在日常中創造自信、連結與對故事的熱情。 閱讀馨聲Kidsbooksholic ® Instagram ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材 https://forms.gle/A5w9GtBHMdxeN3U56 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Grammar: the hero we love to hate. Episode Extras 節目加碼資源 https://forms.gle/34Hi5x8knizeGz4W8 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Share your thoughts 告訴我們你對這集的看法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments In this episode, Annie and Lilah finally ask the big question: Is grammar actually important? Spoiler: YES… but also NO… and somehow this leads to uncontrollable laughter, desk-banging, and the two hosts saying the word “huge” FOUR times in under ten seconds. What happened?? You’ll have to listen to find out. Here’s what we cover: ✨ Why grammar gets a bad reputation — and who’s to blame (textbooks? exams? trauma from 8th-grade English class?). 📚 When grammar really matters — academia, professional writing, and situations where clarity = survival. 🔍 Who actually needs grammar instruction — and why the answer isn’t the same for every learner. 🧠 How to teach & learn grammar in a way that doesn’t destroy your soul — fun, meaningful, brain-friendly strategies. 😂 Plus: What made Annie and Lilah laugh so hard they almost broke the table? Grammar doesn’t have to be boring. In fact, this episode proves it can be… fun? Shocking, we know. 在這一集,Annie 與 Lilah 終於要面對那個大哉問: 文法到底重不重要? 答案是:很重要……但有時又沒那麼重要…… 至於為什麼這段討論會讓兩位主持人笑到拍桌、停不下來?還在短短十秒內連說四次 「huge」?你必須聽才知道! 本集重點: ✨ 文法為什麼會被討厭? 是課本?是考試?還是國高中英文留下的陰影? 📚 什麼情況下文法超級重要? 學術寫作、專業溝通、還有那些語意不清就會出大事的場合。 🔍 哪些學生真的需要文法課? 每個人的語言需求其實完全不一樣。 🧠 如何讓文法教學(和學習)變得不痛苦? 有趣、有感、符合大腦運作的學習方法。 😂 另外:Annie 和 Lilah 到底在笑什麼?怎麼笑到桌子都要被拍壞? 文法其實可以很有趣,本集會讓你重新愛上它(至少不再害怕它)。 Powered by Firstory Hosting
What is it that makes Canadians, well, Canadian? 🍁 In this fun, funny, and surprisingly informative episode, the hosts dive into the quirks and charms of Canadian identity — from the way we sound, to what we eat, to the beasts and bills that represent us. You’ll hear about: 🎙️ Pronunciation quirks – Why “about” doesn’t sound like “aboot” (well, not always) 🥞 Food favorites – From poutine to ketchup chips, what’s truly Canadian? 🦫 Animal icons – Beavers, moose, and goose — goofy-looking but tough, just like Canadians! 💰 Canadian money – Why is the $1 coin called a loonie? How did the toonie get its name? 🗣️ Customs & idioms – “Sorry,” “Hang a Roger” and other linguistic signatures that make Canadian English unique Whether you’re an English learner curious about Canadian culture, or a Canadian who wants to laugh at your own national habits, this episode is a lighthearted deep dive into what makes Canada, Canada. 到底是什麼讓加拿大人那麼「加拿大」呢?🍁 在這集充滿趣味與笑聲的節目中,兩位主持人將帶你探索加拿大人的獨特之處——從發音、食物,到那些看起來有點滑稽但其實超堅韌的國家動物,再到加拿大的貨幣、習俗與常用語。 你將會聽到: 🎙️ 發音特色——為什麼「about」聽起來不像「aboot」(嗯,不是每次都這樣啦 😄) 🥞 美食特輯——從肉汁薯條到番茄醬洋芋片,什麼才是最「加拿大味」? 🦫 代表動物——河狸、麋鹿和加拿大鵝——外表滑稽但超堅強,就像加拿大人! 💰 加拿大幣值文化——為什麼一元硬幣叫 loonie?那 toonie 又是怎麼來的? 🗣️ 習俗與慣用語——從「Sorry」到「Hang a Roger」,探索讓加拿大英語如此獨特的語言魅力 無論你是想了解加拿大文化的英語學習者,或是想對自己國民習慣開懷一笑的加拿大人,這一集都會讓你在笑聲中更認識這片多元又可愛的土地。 ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材https://forms.gle/zjuSzYNF1NQEF1jQA 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 告訴我們你對這集的看法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In this follow-up to our discussion on English-Medium Instruction (EMI), we turn our attention to how teachers can design fair and effective assessments—and give meaningful feedback that helps students truly learn. Assessing students in an EMI context isn’t just about testing knowledge; it’s about supporting learners as they navigate both content and language challenges. In this episode, we talk about how to scaffold and stagger assessments, use balanced rubrics that separate content mastery from language use, and share expectations early to set students up for success. We also explore ways to give feedback that motivates, guides improvement, and respects students’ diverse language backgrounds. Whether you’re an EMI instructor, a program coordinator, or a student learning in English, this episode offers practical insights for making assessment and feedback a more supportive—and more human—part of the learning process. 💬 We’d love to hear from you! If you teach or study in an EMI setting, tell us about your experience with assessments and feedback. Comment, send us a DM, or email us—we might share your story in a future episode! 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/PFE6GEkw4rhAxA3U9 在這一集節目中,我們延續前一集關於英語授課(EMI)的討論,聚焦於教師如何設計公平且有效的評量,以及如何提供真正幫助學生學習的回饋。 在 EMI 的教學情境中,評量不只是測驗知識而已——它同時也是幫助學生在內容理解與語言運用之間取得平衡的過程。本集節目將探討如何分階段、分層次地設計評量,如何使用兼顧「內容理解」與「語言表達」的雙重權重評分規準,並在課程初期就讓學生清楚知道評量標準。此外,我們也會談到如何提供具體而具建設性的回饋,幫助學生釐清弱點、持續改進,並尊重他們在語言背景上的多樣性。 無論你是一位 EMI 教師、課程協調者,或是一位正在以英語學習的學生,這一集都將帶給你實用的見解,讓「評量與回饋」成為學習歷程中更具支持性、更具人性化的一部分。 💬 我們很想聽聽你的想法! 如果你正在 EMI 的環境中教學或學習,歡迎分享你在評量與回饋方面的經驗。留言、私訊或寄信給我們——你的故事也許會在未來的節目中出現! 📂補充教材https://forms.gle/PFE6GEkw4rhAxA3U9 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In response to a thoughtful question from a listener in Taiwan, Annie and Lilah open up about how they teach in an English-only environment. In this first part, they share their teaching philosophy, how they plan lessons, and how they make sure every class includes brainstorming, discussion, and all four language skills. They also talk about how they set up groups, design holistic lessons, and what project-based learning looks like in real classrooms. 🎧 Tune in to hear what goes on behind the scenes — and how English-only teaching can still feel natural, supportive, and fun. 👉 Stay tuned for Part 2 next week! 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/BpybC5ACoDxCzPNJ7 這集是回應一位台灣聽眾的提問,Annie 和 Lilah 分享她們如何在全英文環境中教學。 在上集裡,她們談到自己的教學理念、課程設計流程,以及如何在課堂中結合腦力激盪、討論與聽說讀寫四項技能。 她們也聊到小組分配的技巧、整合式教學設計,以及什麼是專題導向學習(project-based learning)。 🎧 一起來聽聽老師們如何在全英語課堂中,讓學習變得自然又有趣。 👉 下週別錯過下集! 📂補充教材 https://forms.gle/BpybC5ACoDxCzPNJ7 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
How do you take notes effectively — especially if no one ever taught you how? In this episode, Annie and Lilah share their personal journeys with note-taking. They talk about common challenges students face in class and offer practical tips and strategies to make note-taking easier and more meaningful. Don’t miss this week’s supplementary materials — they’re packed with value! You’ll find: 📘 Different note-taking models (when to use them and their pros & cons) ✏️ Common note-taking symbols 🎓 Expert advice from UBC 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/yzt873uiyNuoSP5bA It’s a simple, honest, and supportive conversation for anyone who wants to study smarter — not harder. 🎧 Listen now and start building your own note-taking style! 你有學過怎麼做筆記嗎?還是一路靠自己摸索? 在這集節目中,Annie 和 Lilah 分享了她們的筆記經驗。她們也談到學生在課堂上常見的筆記困難,並分享一些實用的技巧與策略。 本週的延伸教材含金量超高! 內容包括: 📘 各種筆記法(何時該用以及優缺點分析) ✏️ 常見筆記符號 🎓 英屬哥倫比亞大學的學習建議 📂補充教材https://forms.gle/yzt873uiyNuoSP5bA 這是一集真誠又實用的對談,陪你一起學會更聰明地做筆記,而不是更辛苦地學習。 🎧 點擊收聽,一起打造屬於你的筆記風格! 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
“What would you be if you weren’t an English teacher?” “What are your pet peeves?” 「如果你不是英文老師,你會做什麼?」「你的職場地雷是什麼?」 In this candid conversation, Annie and Lilah open up about the joys and frustrations of the classroom — from their favourite thing to teach to how they’ve stayed motivated after so many years of teaching. 在這場真誠又充滿笑聲的對話中,Annie 和 Lilah 暢談教學的喜與苦——從她們最喜歡教的內容,到多年來如何保持教學熱情。 They also share whether they’ve ever hated a student, how they keep a smile on day after day, and what they’d be doing if they weren’t teachers (You don’t want to miss this). Plus, they talk about teaching students with disabilities, changes in student behavior over time, and why they prefer to stay off camera. 她們也分享是否曾討厭過學生、如何每天保持微笑,以及如果不當老師,會選擇什麼職業(這段你絕對不能錯過!)。除此之外,她們還聊到教授身心障礙學生的經驗、學生行為的變化,以及為什麼她們選擇不露臉錄節目。 🎧 Tune in for laughter, honesty, and a reminder of why teaching still matters — even on the toughest days. 一起收聽這集充滿真心與幽默的對談,重溫教學帶來的意義——即使在最辛苦的日子裡。 After listening to the episode, head over to https://forms.gle/wy2AaxEWo6rCVCQL7 to complete the mini quiz. Show us how well you know us 😊 聽完節目後,別忘了到這裡參加我們的小測驗 👉 https://forms.gle/wy2AaxEWo6rCVCQL7 看看你對主持人了解多少 😊 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Living with a homestay family can be one of the most memorable parts of studying abroad—but also one of the most challenging! In this episode, we take a closer look at what really happens behind the scenes of homestay life. 住在寄宿家庭裡,可能是留學生活中最特別、也最具挑戰性的一部分!在這一集中,我們深入聊聊寄宿生活的真實樣貌——那些教科書上不會提到的細節。 We talk about: 我們討論了: 2:11 🏠 The vetting process – How host families are selected 寄宿家庭的審核流程 —— 如何挑選合適的家庭 可參考BCCIE (British Columbia Council of International Education) 的網頁 7:55 Expectations vs. reality – What surprises students most 理想與現實的差距 —— 學生最常感到驚訝的地方 19:57 Cultural nuances – Privacy, boundaries, and different ways of living 文化細節與差異 —— 隱私觀念、生活習慣與界線 30:23 Everyday differences – Temperature settings, cleanliness, table manners, and even pillows and towels! 日常生活挑戰 —— 室溫設定、整潔習慣、餐桌禮儀、甚至是枕頭和毛巾! 38:12 Real student stories – The good, the bad, and the awkward moments that teach us the most 真實學生故事 —— 有開心的、有不習慣的,也有令人啼笑皆非的時刻 44:11 Tips for students – How to adapt, communicate, and make the most of your homestay experience 給學生的建議 —— 如何溝通、適應,並從寄宿生活中學到最多 Whether you’re preparing for your first homestay or just curious about what it’s like to live with a Canadian family, this episode is full of stories, laughter, and lessons about cross-cultural living. 無論你即將入住寄宿家庭,或只是對加拿大的居住文化感到好奇,這一集都充滿了真實故事、笑聲與跨文化交流的啟發。 🎧 Tune in and find out what really makes a homestay experience unforgettable! 一起收聽,發現寄宿生活中那些難忘又獨特的經驗吧! Episode Extras 節目加碼資源 Supplementary Material: 補充教材 https://forms.gle/E4ZwXFTW6Mo54oFSA 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 留言給我們: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Learning English can feel hard at first, but every step counts! In this episode, we share expert tips for lower-level learners on how to set small goals, stay motivated, and make daily English practice part of your life. You’ll learn how to improve your listening, speaking, and pronunciation — and most importantly, how to celebrate effort, not perfection. 剛開始學英語時可能會覺得很困難,但每一步都很重要!在這一集中,我們分享專家給初階學習者的建議:如何設定小目標、保持動力,並把英語練習融入每天的生活。你會學到提升聽力、口說和發音的方法,更重要的是,學會「慶祝努力,而不是追求完美」。 ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材 https://forms.gle/Pr8xZQnSQggn8qzz7 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 留言給我們: Instagram Threads 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Have you ever stared at the payment machine and panicked — “Do I press 10%? 15%? 20%+? Or… no tip??” 🤯 你是否曾經在結帳機前猶豫不決 ——「我要按 10%?15%?20%+?還是……不給小費??😅」 In this episode, Annie and Lilah dive into the world of tipping culture in North America. We unpack the vocabulary you need, share our own awkward (and funny) tipping stories, and debate the big question: Is tipping fair, or should it disappear altogether? 在這一集裡,Annie 和 Lilah 要帶你深入北美的小費文化。我們會介紹實用的關鍵單字、分享親身經歷中那些尷尬又有趣的故事,並且討論一個大哉問:小費制度到底公平嗎?還是該被淘汰? You’ll learn: 你將學到: 💵 Key words關鍵單字 like gratuity, service charge, custom, and discretion ⚖️ Language for arguing for and against tipping 如何用英文表達「支持」或「反對」小費制度的觀點 🍽️ Real stories that show how tricky tipping can be for visitors and newcomers 真實案例,帶你看見新來者與旅客在北美面臨的小費難題 We also want to hear from YOU! 我們也想聽聽你的想法! 👉 Do you think tipping should stay or go? 你覺得小費制度該保留還是取消? ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材 https://drive.google.com/file/d/1RlqPgbeLEHtX2dU_pNUgxH5epqELr4EB/view?usp=drive_link 📝 Padlet Board (Join the Conversation!): 討論牆 https://padlet.com/hchang10/do-you-think-tipping-is-fair-post-your-opinion-for-or-agains-jplhpttf4qfxgjge 💬 Share your thoughts with us, and you might be featured in a future episode. Let’s figure out this tipping puzzle together — one tip at a time (noticed the two “tip”s have different meanings?) 快來分享你的意見吧!也許在下一集,你的故事就會被我們讀出來。讓我們一起用一個一個撇步來破解小費這個文化謎題 (注意到這兩個tips是不同的意思嗎)! 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 留言給我們: Instagram Threads 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Think grammar is just boring rules and memorization? Think again. In this episode, we dive into English verb tenses through a simple conversation about what we did last summer—showing how grammar naturally lives in everyday interactions. 覺得文法只是枯燥乏味的規則和死背嗎?再想想吧!在這一集中,我們透過一段關於去年夏天活動的對話,帶你輕鬆掌握英語動詞時態,並展示文法其實就存在於日常交流中。 You’ll see how learning grammar can be fun, practical, and approachable—and how to use tenses to tell your own stories with confidence. 你將發現,學習文法可以既有趣又實用,而且完全不必高高在上、難以親近。更重要的是,你也能用正確的時態,自信地說出自己的故事。 ✨ Don’t miss the free supplementary material and an interactive Padlet activity where you can join the conversation. ✨ 別錯過這集附帶的 免費補充教材 以及 互動 Padlet 活動,快來一起參與吧! 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 🎧 馬上收聽,和我們一起學習,並分享你的「我去年夏天做了什麼」。 與我們交流: Instagram Threads 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Small talk is more than just “chit-chat” — it’s how connections begin. In this episode, we draw on findings from two research studies to define what small talk really means, explain why it’s important to master small talk, explore its structure and function, and share the biggest challenges English learners face (plus practical strategies to overcome them). Small talk 不只是「閒聊」——它其實是建立人際連結的起點。在這一集裡,我們結合兩項研究的發現,解釋 small talk 的真正含義,解釋掌握 Small Talk 的重要性,探討它的結構與功能,並分享英語學習者最常遇到的挑戰(還有實用策略幫助你突破!)。 👉 Click to get the free supplementary material to follow along with this episode 點擊收聽同集節目的 免費補充資料 🎧 Listen now and take your first step toward engaging in small talk with confidence & ease! 現在就收聽,邁出自信開啟用英文 Small talk 的第一步! Connect with Us / 與我們聯繫 💬 Leave a comment below在本集節目下方留言 https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments 📲 Instagram | YouTube | Threads @findsomeonewhopodcast 📧 Or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Powered by Firstory Hosting
Profanity is powerful, emotional, and cultural. Whether you use it or avoid it, knowing how it works gives you insight into language and human connection. 髒話具有強大的力量、情感色彩與文化意涵。無論你選擇使用或避免,理解它們的運作方式,都能幫助你更深入地了解語言與人際互動。 0:00 – 4:00: Disclaimer 前言提醒:這一集的主題是「髒話」。並不是每個人都能接受這類語言。請依個人情況斟酌 From there, Lilah and Annie explore profanity from many angles.接下來,Lilah 和 Annie 從不同角度探討「髒話」: 4:10 – 14:40 – Common swear words in English 英語中常見的髒話 14:40 – 16:40 – Swearing as pain relief (The Guardian, 2009) 科學研究顯示,罵髒話其實可以減輕疼痛! 16:50 – 21:10 – The phonetics of swear words (Springer, 2022) 髒話的語音特徵 21:10 – 28:50 – Swearing in other languages 不同語言中的髒話 28:50 – 33:00 – Why people swear 人們為什麼要罵髒話 33:00 – 34:50 – The origin of the word bastard 「bastard」這個詞的起源 34:50 – 37:50 – How to use swear words “properly” 如何「正確」使用髒話 37:50 – 41:10 – Why tone matters 為什麼語氣很重要 41:10 – 44:00 – Season 2 is coming on September 9! Send us your comments, questions, and suggestions — and use this time to catch up on any episodes you’ve missed. 第二季將於 9月9日 上線!歡迎把你的意見、問題和建議傳給我們,也可以趁這段時間補聽之前錯過的集數。 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 留言給我們: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Instagram Threads 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Powered by Firstory Hosting
Some people call JD a social butterfly — always smiling, saying hi, and making connections everywhere he went. Those small interactions opened doors: from volunteer roles to co-op work, then to a campus job… and eventually to a career in marketing and web development. 有些人稱 JD 為 社交達人 —— 總是面帶微笑,熱情打招呼,和身邊的人建立連結。這些看似微小的互動,卻為他打開了大門:從志工工作,到合作教育(Co-op),再到校園有薪職位……最後走向行銷與網頁開發的職涯。 Research shows that social visibility makes us seem more competent and trustworthy — people remember those they notice. JD’s story is proof: taking the first step to connect can change your path and your future. 研究顯示,社交能見度會讓我們看起來更有能力、更值得信任 —— 人們往往記住的是「看得到的人」,而不一定是最有實力的人。JD 的故事就是最好的例子:勇敢邁出第一步去連結,就能改變你的道路與未來。 If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。 Instagram Threads Email: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com 分享你的想法 share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
公告 / Announcements 1️. Lilah is on her way to Taiwan with all your wonderful suggestions—thank you, everyone! Lilah 即將帶著大家的精彩建議啟程前往台灣——感謝所有提供想法的朋友! 2. Happy Birthday, Lilah! You’re truly aging gracefully and beautifully. 🎉 生日快樂,Lilah!妳正以優雅與美麗迎接歲月的到來。🎉 In this episode, Annie and Lilah speak candidly about aging—from the biological changes we experience, to the physical realities, and the societal, cultural, and linguistic layers that shape how we see growing older. From global beauty standards to phrases like “aging gracefully” and “leftover woman,” we unpack the power of language and the weight of public perception. 在本集節目中,Annie 與 Lilah 坦誠地聊到關於變老的一切——從生理的改變、身體上的感受,到社會、文化與語言層面的影響。我們談論從全球的美麗標準,到像「優雅老去」與「剩女」這類詞語,探討語言的力量與大眾觀感的影響。 How does your culture view aging? What words or sayings do people use to describe older generations? We’d love to hear your stories and reflections. 那麼,在你的文化中,人們是如何看待變老的呢?會用什麼詞彙或說法來形容年長的一代?我們很想聽聽你的故事與想法。 Connect with Us / 與我們聯繫 💬 Leave a comment below在本集節目下方留言 📲 Instagram | YouTube | Threads @findsomeonewhopodcast 📧 Or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
We’re keeping this episode to just 15 minutes! Why? Because in last week’s episode, we learned that the average adult attention span for listening is around 10–15 minutes. So we’re trying it out! 這集節目只有 15 分鐘唷! 為什麼呢?因為我們在上一集聊到:大人的聽力注意力通常只能維持大約 10 到 15 分鐘。所以我們這次來實驗看看短一點的節目形式。 💬 Let us know your thoughts on Instagram or by email. Your feedback helps shape the show. 你喜歡這樣的長度嗎?希望我們繼續這種「精簡版」?還是更喜歡之前比較長的內容?歡迎留言告訴我們,你的意見會幫助我們讓節目更好! You’ve done the prep. The slides are ready. Your notes are in hand. Now what? In this episode of Find Someone Who, we focus on that crucial next step: what to do during your presentation. From projecting your voice and maintaining eye contact to smoothly interacting with your slides or media, we share practical tips that will help you come across as confident and connected—even if you're feeling nervous inside. 你已經準備好了。簡報做完了,筆記也寫好了。 那接下來呢? 這一集 Find Someone Who 我們要聊的是簡報時的關鍵一步:當你站上台之後,該怎麼做? 從如何投射聲音、如何自然地與觀眾互動、到怎麼掌握與投影片或媒體的配合,我們提供實用的小技巧,幫助你即使在緊張時也能保持自信、讓觀眾專注在你想傳達的訊息上。 If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。 Instagram Threads thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Whether you're giving a class presentation, work update, or community talk, just thinking about public speaking can make your palms sweat. (You're not alone—it's one of the top three fears in the world!) 不論是上課報告、工作簡報,還是社區分享,光是想到要公開發表,很多人就會緊張得手心冒汗。(你不是孤單一人——公開演講可是全球前三大恐懼之一!) In this episode of Find Someone Who, we dig into why presentations feel so scary and what you can actually do to prepare, feel more confident, and deliver your message clearly. We kick things off with some fun facts—like how short our attention spans really are—and then dive into the most common problems presenters face, from freezing mid-sentence to overloading slides with too many fireworks. 在這一集的 Find Someone Who 裡,我們一起來聊聊為什麼「簡報」這麼讓人害怕,還有可以怎麼做來減輕壓力、好好準備、清楚表達。開場我們先分享幾個有趣的事實——例如,大人的注意力平均只有10到15分鐘——接著進入常見問題分析:比如報告時大腦一片空白,或是過度依賴華麗動畫的簡報。 We share practical tips to help you. Whether English is your first or fifth language, this episode will help you move from "I can't" to "I did it!" when it comes to public speaking. 我們提供實用建議。不管你的英文是母語、第二語言,還是第五語言,這一集都會幫助你從「我不行」走向「我做到了!」 📩 If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也有想分享的故事或經驗,歡迎來信或私訊我們的 Instagram! Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In this heartwarming episode, Annie and Lilah sit down with a former ESL student who’s come full circle—from struggling to navigate the college system as a newcomer to now working as a student assistant in Student Services. 在這集溫馨感人的節目中,Annie 和 Lilah 訪問了一位前 ESL 學生。她曾經是剛進入學院環境、語言不通的新生,如今憑著自己的努力與主動,成功擔任學生助理,幫助其他像她一樣的學生適應校園生活。 Karine shares how she overcame language barriers, built confidence, and took the initiative to seek opportunities—all of which led her to a meaningful role helping other students just like her. We talk about her journey, the small but powerful steps she took to get there, and the importance of representation and empathy in support roles on campus. Karine 分享了自己如何克服語言障礙、建立自信,以及一步步爭取機會,最終走到今天的崗位。我們聊到她的心路歷程,她如何把自身經歷轉化為對他人的支持,以及在校園中代表性與同理心的重要性。 If you’ve ever wondered how ESL learners can thrive and make a real impact in their communities, this episode will inspire you to believe in what’s possible. 如果你曾懷疑語言學習者是否能真正發光發熱、產生影響力,那麼這一集將讓你重新相信,一切都有可能。 If you'd like to share your story or experience, please contact us via email or DM on Instagram. 如果你也想分享你的故事或經驗,歡迎透過 Email 或 Instagram 私訊聯絡我們。 Instagram Threads Email: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Are you the same person in every language you speak? 你在每一種語言中,都是同一個「你」嗎? In this episode of Find Someone Who, Annie and Lilah dive into the deep and personal topic of language and identity. They reflect on how the languages we speak shape the way we express ourselves—and even who we are. From switching between English and their mother tongues, to navigating how accents, vocabulary, and cultural norms impact their personalities, the hosts explore the idea that we sometimes become different versions of ourselves in different languages. 在本集《Find Someone Who》中,Annie 和 Lilah 深入探討了一個既個人又深刻的主題——語言與身份認同。她們分享了自己在不同語言之間切換的經驗,以及語言如何影響我們表達自我,甚至改變我們「是誰」的感覺。從英語到母語,從語調、詞彙到文化習慣,她們發現,在不同語言中,我們有時會成為不一樣的自己。 Whether you’ve ever felt more confident, shy, silly, or serious depending on the language you're using—or have questioned how language affects how others see you—this episode is for you. 如果你曾在某種語言中感到更有自信、更害羞、更幽默或更嚴肅,或曾經思考過語言如何影響別人對你的看法——那你絕對不能錯過這一集。 🎧 Tune in for a candid and thoughtful conversation about voice, persona, and identity across languages. 一起來聽聽這場真誠又發人深省的對話,探索語言、個性與身份的交織。 🌏 And as always, we’d love to hear your experiences too—DM us or email us at thefindsomeonewhopodcast@gmail.com 一如往常,我們也想聽聽你的故事!歡迎私訊我們或寫信到與我們分享! Instagram Threads Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Pregnancy kicks off a whirlwind of “What‑ifs,” and in this warm, candid episode Annie and Lilah unpack the anxieties that come with motherhood—from the very first ultrasound to those epic teenage mood swings. They share their own funny (and sometimes frantic!) pregnancy rituals—playing Mozart for “super‑brain” development, devouring every “How‑To” parenting book in sight, and assembling the perfect diaper bag. 從懷孕的那一刻開始,「如果……怎麼辦?」的念頭就源源不絕。在這一集溫暖又坦率的對話中,Annie 和 Lilah 分享身為母親的焦慮心情——從產檢、聽莫札特讓寶寶變聰明、狂看育兒書,到面對青少年情緒起伏和螢幕使用問題。 As their children grow, new worries emerge: how much screen time is OK? When does a YouTube video become an educational tool…or a digital babysitter? Our hosts dive into strategies for setting gentle, age‑appropriate boundaries around technology, swapping tips on apps, timers, and family media agreements that really work. 她們也聊到如何幫助孩子健康地使用科技:每天看多少螢幕才算合理?YouTube 到底是學習工具還是數位保母?兩位主持人分享她們實際使用過的家庭媒體守則、小技巧與 app,讓父母能建立溫和但有界線的科技環境。 For immigrant parents tuning in, Annie and Lilah offer a special segment on supporting bilingual kids’ English development without losing touch with the home language. They’ll walk you through fun at‑home activities, smart use of storytime, and community resources that help bridge cultures and boost confidence in both languages. 針對正在適應新生活的移民家庭,Annie 和 Lilah 特別討論如何協助孩子發展英文能力,同時保留母語。她們提供具體的建議,例如:在家怎麼玩語言遊戲、講故事、使用社區資源,幫助孩子在兩種文化中都能自信成長。 Whether you’re expecting your first or navigating the teen years (or both at once!), Episode 20 is a comforting companion for every parent learning to breathe through the jitters—and celebrate the joy in the chaos. 無論你是懷上第一胎,還是正在與青春期奮戰(或兩者都有!),第 20 集都會是你貼心的陪伴。讓我們一起學會在焦慮中深呼吸,也在混亂中找到快樂的亮點。 追蹤我們 Instagram Threads 留言給我們 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
tesla newton
亚洲口音的英语,听着很舒服👍