Hekiat

Welcome to Hekiat, an Armenian language children’s story podcast. Enjoy the world of wonders with your children in your mother language. Story teller: Marine Hakobyan Բարի Գալուստ Հեքիաթ, այստեղ կգտնեք հեքիաթների ձայնագրությունների ժողովածու։ Բարի լսում սիրելիներս։ Հեքիաթի տատիկ՝ Մարինե Հակոբյան - Email us at: hekiati.tatik@gmail.com #Armenian #Armenian children # Armenian podcast # Armenian language #մանկական փոդքաստ #հեքիաթ

Կրակ ու Ջուր & Նապաստակը լսեց - Fire and Water & The Rabbit Listened - Огонь и Вода & Заяц Прислушался

Սիրելի փոքրիկներ այս անգամ ձեզ ենք ներկայացնում երկու իմաստալից պատմություններ, որոնք մեզ սովորեցնում եմ միմիանց հարգել և գնահատել, միմիանց նկատմամբ համբերատար և ներողամիտ լինել և ամենակարևորը միմիանց անկեղծորեն լսել։  Պատմասաց՝ Մարինե Հակոբյան Կրակ ու Ջուր - Հեղինակ՝ Ալիծ Աղպապեան Նապաստակը լսեց - Հեղինակ՝ Քորի ԴոերՖիլդ, Թարգմանեց՝ Էդիտա Ղուշչյանը

04-05
07:08

Մոխրոտը - Cinderella- Золушка

«Մոխրոտը» արևմտաեվրոպական հեքիաթ։ Առավել հայտնի են Շառլ Պերոյի, և Գրիմ եղբայրների մշակումները։  Այս ձայնագրությունը հիմնված է Հովհանես Թումանյանի Գրիմ եղբայրների տարբերակի թարգմանության վրա։  Ձայնագրությունը նվիրվում է անուշիկ Դանիել Բադալյանին ով մեզ լսում է Շվեցարիայից։  Գրեք մեզ ձեր սիրելի հեքիաթների մասին: hekiati.tatik@gmail.com.

03-03
11:47

Այնտեղ որտեղ Վայրի Արարածներն են - Where the Wild Things Are - Где живут чудовища be

Մորիս Սենդակի «Այնտեղ որտեղ Վայրի Արարածներն են»  մանկական գիրքը պատմում է և ծնողական սիրո մասին և այն պահի երբ երեխան գիտակցում է որ նա սիրված է։ Երազում ենք որ աշխարհում ամեն երեխա զգա ծնողական սեր։  Թարգմանեց՝ Էդիտա Ղուշչյանը Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը   hekiati.tatik@gmail.com

02-12
06:03

Անտեսանելի Տոնինոն [antesaneli toninon] - The Invisible Tonino - Невидимый Тонино

Ջաննի Ռոդարիի առանձնահատուկ հերոսներից է Տոնինոն, ով շատերից տարբերվում է իր երազանքով՝ դառնալ անտեսանելի:
Զարմանալիորեն նրա երազանքն իրականանում է, և այդտեղ էլ սկսվում են անտեսանելի Տոնինոյի արկածները... Հեղինակ՝ Ջաննի Ռոդարի Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

01-24
11:17

Անգին Լույս [angin luys] - Precious Light -Особенный Свет

Այսօրվա պատմությունը շատ յուրօրինակ է։ Կարծում ենք հետաքրքիր և ուսուցողական կլինի մեր բոլոր ունկնդիրների համար անկախ տարիքից։ «Անգին Լույսը» պատմություն է ինքնաճանաչման մասին։ «Անգին Լույս»  գրքի անգլերեն տարբեակը լույս է տեսել 2020 թվականին։ Նրա հեղինակ՝ Կանադահայ Մոնիկա Բարաղամեանը ցանկանում է հրատարակել նաև գրքի Անգլերեն-Արևելահայերեն երկլեզվանի տարբերակը հայկական պատկերազարդումներով։ Եթե լսելուց հետո կցանկանաք տեսնել այս գիրքը տպագրված հայերենով խնդրում ենք աջակցել դրամահավաքին։  Մոնիկան ցանկանում է գիրքը անվճար բաժանել հայ կարիքավոր երեխաներին, այդ թվում երեխաներին որոնք տեղահանվել են Արցախյան 44 օրվա պատերազմի արդյունքում։ Խնդրում ենք օգնել այս նպատակը իրականացնել։  Today's story is a unique one. We believe listeners of all ages will find it interesting and educational. "Precious Light" is a story about self understanding.  "Precious Light" was published in 2020.  The author of the book, Canadian-Armenian Monica Paraghamian, wants to also publish an English-Eastern Armenian dual language version of the book with Armenian themed illustrations. If after listening to the story, you would like to see the book published please support the fundraiser.   Monica intends to distributed copies of the book to Armenian children in need, including children displaced as a result of the 44 day Artsakh War. Please support this project.  @monicapara- Monica Paraghamian (author) @amykazn - Amy Kazandjian (illustrator) @hekiat - Marine Hakobyan (storyteller) Indiegogo Fundraiser 

02-13
05:33

Անպարտելի Զաբելը - The Invincible Zabel - Непобедимая Забел

«Անպարտելի Զաբելը» պատկերագիրք է հայ գրող և գործիչ Զաբել Եսայանի մասին։ Զաբել Եսայանը ծնվել ու մեծացել է Օսմանյան Կայսրությունում։ Նա ապրել է հայ ժողովրդի համար ամենածանր ժամանակներում և չնայած վտանգին իր գրություններով շարունակել է պայքարել մտքի և խոսքի ազատության համար։  Նրա պատմությունը անշուշտ կոգեշնչի շատերին։  Գիրքը այս հրաշալի կնոջ մասին գրել ու նկարազարդել են երկու հրաշալի կանայք՝ Նորա Կայսերյանը և Լուսինե Ղուկասյանը։ Պատմությունը արևմտահայերենից արևելահայերեն ադապտացրել է  Էդիտա Ղուշչյանը։ Պատմությունը կարդաց՝ Մարինե Հակոբյանը։

01-30
06:31

ԳրաՖալո - Gruffalo - Графало

Մուկը զբոսնում էր մթին անտառով, ճամփին՝ աղվեսը՝ սոված աչքերով։ Եկեք մթին անտառ և կիմանաք, թե ինչ է պատահում, երբ հնարամիտ մկնիկը հանդիպում է բվին, օձին և քաղցած Գրաֆալոյին..    Հեղինակ՝ Ձուլիա Դոնալդսոն Թարգմանեց՝ Մարիա Սադոյանը Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը

04-12
07:56

Երբ մատիտները ըմբոստացան [jerb matitnery’ y’mbostatsan] - The Day the Crayons Quit

«Երբ մատիտները ըմբոստացան» հումորով և բազմազան կերպարներով լի մանկական պատմություն է, որը հրավիրում է մտածել  զգացմունքների և շահերի բախումների մասին։ Լսեք թե ինչ լուծում է գիրքը առաջարկում է իր էջերում ներկայացրած խնդիրներին: Հեղինակ՝ Դրու Դեյվոլթ Թարգմանեց՝ Էդիտա Ղուշչյանը Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com  

03-24
12:07

Երաժիշտ Հրեշը [yerajisht hreshy’] - The Monster Musician - Mузыкант Монстер

Սիրով ներկայացնում ենք Լիլիթ Ալթունյանի «Երաժիշտ Հրեշը» հեքիաթը, որը հրատարակել  է Զանգակ հրատարակչությունը 2020 թվականին։ Անտառային Հրեշի մեղեդիները դյութում են մյուս կենդանիներին: «Իսկ դուր կգա՞ն դրանք արդյոք քաղաքի բնակիչներին», մտորում է նա: Բայց ինչպե՞ս նվագել քաղաքի հանդիսատեսի առաջ, եթե Հրեշի նույնիսկ գլուխը չի մտնում մեծ համերգասրահի դռնով։ Մի վհատվեք նա գտնում է դրա լուծումը։ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com  

12-25
04:49

Անձնվեր ծառը [andznver tsary’] - The Giving Tree - Щедрое дерево

Այս պատմության ձայնագրությունը նվիրվում է ուսուցչուհի և ծնող Մարինե Ջինանյանին ով անձնվեր ծառ է թե իր երեխաների և թե իր աշակերտների համար։ Շնորհակալություն Մարինե ջան մեզ այս գրքի հետ ծանոթացնելու համար։  «Անձնվեր ծառը» Շել Սիլվերսթինի մանկական գրքերից է: Հեքիաթը պատմում է անսահման սիրո մասին։ Այս հեքիաթը լսելով հուսով ենք կմտածեք թե ով է ձեր կյանքում ձեր անձնվեր ծառը և կհայտնեք նրան ձեր երախտապարտությունը, չէ՞ որ կարևոր է միմիանց ասել թե ինչքան ենք գնահատում իրար։  Թարգմանեց՝ Լիլիթ Բոյամյանը Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com  

12-20
07:10

Խնձորապուր [xndzorapur] - Appleasauce - Яблочное Пюре (+ անակնկալ - a surprise - сюрприз)

Խնձորապուրը բելգիացի նկարազարդող-հեղինակ Կլաաս Վերպլանկի հոր և որդու հարաբերությունների մասին՝ փոքրիկի տեսանկյունից ներկայացվող գիրք է։ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը   hekiati.tatik@gmail.com [#Armenian children's stories, #Eastern Armenian, #learn Armenian, #հայերեն մակական փոդքաստ]

12-13
06:33

Ընդհատող հավիկը [y’ndhatogh haviky’] - Interrupting Chicken - Прерывающий Цыпленок

Փոքրիկ կարմիր հավիկի քնելու ժամն է։ Սակայն դեռ հարց է, թե ով ավելի շուտ կքնի հավիկը թե նրա պապան։   Հեղինակ՝ Դավիթ Էզրա Սթայն Թարգմանեց՝ Էդիտա Ղուշչյանը Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com  

12-07
06:03

Թիթիզիկը [titziky’] - Little Ms. toffee-nosed - Самодовольная Малышка

Այս հեքիաթը խոսում է ներքին գեղեցկության և նրա կարևորության մասին։  Հեղինակ՝ Մարինե Հակոբյան Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com    

12-02
08:02

Որտեղ Վինի֊Թուխը հյուր է գնում և ընկնում անելանելի վիճակի մեջ - в которой Винни - In Which Pooh Goes Visiting and Gets Into a Tight Place -Пух пошел в гости, а попал в безвыходное положение

Վինի Թուխ արջուկը Ալան Ալեքսանդր Միլնի մի շարք ստեղծագործությունների հերոսն է։ Այս անգամ Վինին գնում է հյուր ճագարի տուն, և ընկնում մի աներանելի դրության մեջ։ Տեսնենք թե ինչ է լինում։ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-23
16:14

Եվայի երազը Մաս 7 & 8 - Yeva’s Dream Part 7 & 8 - Мечта Евы Часть 7 & 8

«Եվայի երազը» իրականության ու հեքիաթի յուրօրինակ զուգորդում է՝ ուղղված թե՛ փոքրերին, թե՛ մեծերին: Այն հետաքրքիր պատմություն է փոքրիկ աղջկա մասին, որը, հայտնվելով զարմանալի մի աշխարհում, իր կյանքի վերաբերյալ նոր ու կարևոր բացահայտումներ է անում՝ սովորելով խիզախել, ներել ու սիրել:   Հեղինակ՝ Արիս Ռաֆֆիչ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-13
20:05

Եվայի երազը Մաս 5 & 6 - Yeva’s Dream Part 5 & 6 - Мечта Евы Часть 5 & 6

«Եվայի երազը» իրականության ու հեքիաթի յուրօրինակ զուգորդում է՝ ուղղված թե՛ փոքրերին, թե՛ մեծերին: Այն հետաքրքիր պատմություն է փոքրիկ աղջկա մասին, որը, հայտնվելով զարմանալի մի աշխարհում, իր կյանքի վերաբերյալ նոր ու կարևոր բացահայտումներ է անում՝ սովորելով խիզախել, ներել ու սիրել:   Հեղինակ՝ Արիս Ռաֆֆիչ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-12
15:05

Եվայի երազը Մաս 4 - Yeva’s Dream Part 4 - Мечта Евы Часть 4

«Եվայի երազը» իրականության ու հեքիաթի յուրօրինակ զուգորդում է՝ ուղղված թե՛ փոքրերին, թե՛ մեծերին: Այն հետաքրքիր պատմություն է փոքրիկ աղջկա մասին, որը, հայտնվելով զարմանալի մի աշխարհում, իր կյանքի վերաբերյալ նոր ու կարևոր բացահայտումներ է անում՝ սովորելով խիզախել, ներել ու սիրել:   Հեղինակ՝ Արիս Ռաֆֆիչ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-12
09:39

Եվայի երազը Մաս 3 - Yeva’s Dream Part 3 - Мечта Евы Часть 3

«Եվայի երազը» իրականության ու հեքիաթի յուրօրինակ զուգորդում է՝ ուղղված թե՛ փոքրերին, թե՛ մեծերին: Այն հետաքրքիր պատմություն է փոքրիկ աղջկա մասին, որը, հայտնվելով զարմանալի մի աշխարհում, իր կյանքի վերաբերյալ նոր ու կարևոր բացահայտումներ է անում՝ սովորելով խիզախել, ներել ու սիրել: Հեղինակ՝ Արիս Ռաֆֆիչ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-12
10:51

Եվայի երազը Մաս 1 & 2 - Yeva’s Dream Part 1 & 2 - Мечта Евы Часть 1 и 2

«Եվայի երազը» իրականության ու հեքիաթի յուրօրինակ զուգորդում է՝ ուղղված թե՛ փոքրերին, թե՛ մեծերին: Այն հետաքրքիր պատմություն է փոքրիկ աղջկա մասին, որը, հայտնվելով զարմանալի մի աշխարհում, իր կյանքի վերաբերյալ նոր ու կարևոր բացահայտումներ է անում՝ սովորելով խիզախել, ներել ու սիրել: Հեղինակ՝ Արիս Ռաֆֆիչ Պատմեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com

11-05
14:09

Թագավորն ու Չարչին [takavorn u charchin] - The Shah and the Peddler - Шах и Разносчик

«Թագավորն ու չարչին» բալլադ է որ գրել է Հովհաննես Թումանյանը 1917ին։ Բալլադի հիմքում է Ջուղայի գաղթը, սակայն բալլադի միտքն արդիական է նաև այսօր։ «Ու միշտ, քանի որ կա, Շահ ու գերի, ըստրուկ ու տեր, Չի լինելու երկրի վըրա, Ոչ շիտակ խոսք, ոչ կյանք, ոչ սեր։ Ասմունքեց՝ Մարինե Հակոբյանը hekiati.tatik@gmail.com  

10-04
05:30

Recommend Channels