今週のテーマ: 日本とアメリカのタトゥー文化In this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we dive into a topic that sparks a lot of curiosity and controversy in Japan — tattoos! Jun, Imran, and George share their honest thoughts on tattoos from both Japanese and American perspectives. From cultural taboos and onsens to funny tattoo stories and whether they’ve ever thought about getting one themselves (spoiler: one of them almost did!), this episode is full of laughs, real talk, and cultural comparisons.今回の Jiggy’s Japanglish Podcast のテーマは「タトゥー」! 日本ではまだまだタブー視されがちなタトゥーについて、ジュン・イムラン・ジョージが日米の文化の違いを交えて本音でトーク!温泉での苦労話、親の反応、面白いタトゥーエピソードなど、笑える話から真面目な話まで盛りだくさんの回です。実はジョージが入れようとしていたタトゥーの話も…⁉️👉 Question for you: Do you have any tattoos? If not, would you ever get one? And how do you feel about tattoos in Japan or abroad? Share your thoughts with us on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
👉 今週のテーマ: 髪型・身だしなみ・文化の違い 〜あなたの見た目は何を語る?〜In this week’s episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re diving into a hairy topic — literally! 💇♂️ Jun, Imran, and George talk all about hairstyles, grooming, and how looks can reflect your culture. From Japanese perms and American fades to eyebrow grooming and beards, we share funny personal stories and take a look at how beauty standards differ between Japan and the U.S. Whether you’re into long hair, short cuts, or just curious about what’s trending in Tokyo, this episode is full of laughs and cultural insights!今週のJiggy's Japanglish Podcastでは、「髪型と身だしなみ」について盛り上がりました!💈 ジュン、イムラン、ジョージの3人が、日本とアメリカの美容スタイルや文化の違いについて本音トーク。フェードカット、パーマ、眉毛ケア、ヒゲの脱毛まで…自分たちの体験を交えて、笑いあり、気づきありのエピソードになっています。日本の流行やアメリカのスタイルの違いに興味がある人は必聴!💬 Question for You: What’s your go-to hairstyle or grooming habit that feels super Japanese or totally American? Let us know on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
👉 今週のテーマ:スポーツスターと英語の関係What do Shohei Ohtani, Ichiro, and Naomi Osaka have in common? They’re all Japanese sports legends dominating the global stage. But what about their English? In this episode, Jun, Imran, and George dive into the connection between sports and language, and whether superstar athletes should make the effort to speak English when they play overseas. From heartfelt stories about Ichiro’s Hall of Fame speech to funny takes on Japanese players in U.S. sports, this episode is packed with laughs, insights, and cultural takes from both sides of the Pacific!大谷翔平、イチロー、大坂なおみ…。世界で活躍する日本人アスリートたち、英語で話している姿を見たことありますか?今週のエピソードでは、スポーツと英語のつながりについてジュン、イムラン、ジョージの3人が熱く語ります!イチロー選手が英語でスピーチした感動のエピソード、さらには言語を通して感じるファンとの絆についても深掘り。スポーツファンも、英語学習者も、共感できるようなエピソードです。👉 What are your thoughts on Japanese athletes or global stars speaking English in interviews? Does it matter to you, or is their performance all that counts? Let us know on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:日本のコンビニIn this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re geeking out over something we all love—Japanese konbinis! 🏪 From juicy Famichiki and melt-in-your-mouth egg sandwiches to seasonal snacks and even paying bills, we break down why Japanese convenience stores are truly next-level. Jun, George, and Imran share their favorite konbini items, experiences abroad (like sketchy 7-Elevens in the U.S. 😅), and what makes Japan’s convenience store culture so special. Whether you're a konbini veteran or planning your first trip to Japan, this one will leave you craving a "mikkusu sando" and a bottle of green tea!今回のエピソードでは、みんな大好きな「日本のコンビニ」について語り尽くします!🏪 ファミチキやたまごサンド、季節限定のお菓子から、公共料金の支払いまで…なぜ日本のコンビニはこんなに神なのか?ジュン、ジョージ、イムランが、海外のコンビニとの違いや、自分たちのおすすめ商品、コンビニ愛をたっぷりシェアします。日本在住の方も、これから旅行を考えている方も、聴き終わる頃にはコンビニに行きたくなるはず!👉 What’s your go-to item at a Japanese konbini? Or if you’ve never been, what would you try first? Let us know on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:現金派?クレカ派?それともPayPay派?In this episode of Jiggy's Japanglish Podcast, Jun, Imran, and George dive into a surprisingly fun topic: how we pay for stuff! From credit cards and Rakuten Pay to Venmo and PayPay, we share our go-to payment methods, funny stories (including free pizza in NYC!), and the cultural differences between Japan and the U.S. when it comes to cash vs. digital. If you've ever panicked at a “cash-only” restaurant or wondered why Japanese people carry so much cash, this episode is for you!今週の Jiggy's Japanglish Podcast では、支払い方法をテーマに、ジュン、イムラン、ジョージがリアルトーク!クレジットカード、楽天ペイ、Venmo、PayPayなど、それぞれの愛用アプリや、現金を忘れて困ったエピソード、アメリカと日本の「お金の使い方」の違いについて盛り上がりました。「なぜ日本人は現金を多めに持ち歩くの?」「アメリカで現金を使うタイミングってあるの?」そんな疑問もスッキリ解決!👉 Question for you: What’s your go-to way to pay in your country? Do you still carry cash? Let us know in the comments! Join the convo on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:「食べ方に出る“その人らしさ”」 🍗🍉In this fun and honest episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, Jun, George, and Imran dive into the little things we do while eating that reveal our cultural habits. From how cleanly we eat chicken wings and fish, to whether we finish every grain of rice or leave watermelon half-eaten, the guys share hilarious stories and surprising cultural differences between Japan, the U.S., and beyond. They even touch on food waste, doggy bags, and how certain eating habits made them realize just how "Japanese" or "non-Japanese" they really are.今回のJiggy’s Japanglish Podcastでは、ジュン・ジョージ・イムランの3人が「食べ方」にまつわる文化の違いや“あるある”を語り合います。手羽先や魚の骨、スイカの食べ残し、米粒1つ残さず食べるかどうか…そんな何気ない日常の食べ方に、日本人らしさやアメリカっぽさがにじみ出る!?さらに、フードロスの話やドギーバッグ文化、フィリピンの「残すことが礼儀」エピソードまで飛び出す、思わずクスッと笑える食トーク満載の回です!👉 Question for you: When it comes to food, what’s one thing you do that makes you feel “super Japanese” or “totally American”? Share your thoughts with us on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:「日本とアメリカのハロウィン」In this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re diving into all things Halloween! Imran talks about how Halloween in Japan went from low-key to full-on chaos in places like Shibuya, and George and Jun share what Halloween is really like in the U.S., from wholesome trick-or-treating in the suburbs to wild college parties and themed family costumes. We also chat about clubbing in Roppongi, Shibuya street madness, cleaning up after big events, and even… garbage truck costumes?! Whether you love Halloween or not, this episode is packed with funny memories, cultural comparisons, and a whole lot of laughs.今回のJiggy's Japanglish Podcastでは、ハロウィンをテーマに盛り上がります!イムランが語る、昔は静かだったのに今やカオスと化した渋谷のハロウィン、ジョージとジュンがシェアするアメリカのハロウィン事情──子どもたちのトリック・オア・トリートから大学のクレイジーパーティー、家族でのおそろいコスチュームまで!六本木のクラブ話や、ゴミ問題、そしてなぜか「ゴミ収集車コスチューム」まで飛び出す楽しいエピソードです。👉 Question for you: What’s Halloween like where you live? Do you dress up? Join the convo on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:「世界の夏事情」In this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re talking all things summer, from the brutal heat and humidity of Japan to the perfect breezy days in Los Angeles and the magical midnight sun of Northern Europe. George shares his unforgettable summer trip to the Nordic countries, Jun reflects on LA’s “weather tax,” and Imran talks about escaping Tokyo’s heat with a trip to Cebu. We also chat about cultural differences like deodorant habits, freezing cold restaurants, and that amazing feeling when you walk into an air-conditioned convenience store after sweating outside.今回のエピソードでは、夏について語り尽くします!日本の蒸し暑い夏、ロサンゼルスの快適な天気、そして夜10時でも明るい北欧の夏など、3人がそれぞれの夏の思い出をシェア。ジョージは人生最高の夏を過ごした北欧旅行について、ジュンは「天気税」がかかるLAの気候の良さについて、イムランは猛暑の東京を抜け出してセブ島へのバカンスについて語ります。さらに、デオドラント事情や寒すぎるレストラン、汗だくのあとにコンビニで涼む“あの瞬間”など、夏ならではの文化の違いもたっぷり!👉 Question for you: What’s summer like where you live? And what’s one summer memory you’ll never forget? Let us know on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ:「文化の違いで“失礼”になること」In this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, Jun, Imran, and George dive into all the little things that feel polite or rude depending on where you’re from — like yelling “Sumimasen!” to call a waiter in Japan, saying “Huh?” in English, or even whether you should slurp your noodles! We swap funny stories about what surprises us most when cultures clash at restaurants. If you’ve ever felt unsure about what’s rude or normal abroad, you’ll love this one!今回のJiggy’s Japanglish Podcastでは、ジュン、イムラン、ジョージが、日本と海外で“失礼”に感じることの違いについてトーク!居酒屋で「すみませーん!」と大声で呼ぶのはOK?英語の「Huh?」って実は失礼?ラーメンやパスタのすすり方まで、文化の違いにまつわる面白いエピソードが盛りだくさんです!海外で「えっ?」と思った経験がある人は、ぜひ聴いてみてください。👉 What’s one thing that felt rude or shocking when you traveled or spoke another language? Tell us on Instagram @jiggysjapanglishpodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマ: クリスマスにケンタッキー&揚げ物トーク 🍗We dive into Japan’s unique tradition of eating KFC for Christmas! Imran talks about being shocked by the lines and reservations, Jun shares his first Kentucky Christmas story, and George adds his family’s turkey dinner twist. We also go off on fun tangents comparing karaage vs. KFC, Shake Shack vs. In-N-Out, and why Japanese meat feels juicier than American meat. If you love food and culture talk, don’t miss this one!日本の「クリスマスにケンタッキー!」文化についてトーク!イムランの行列エピソード、ジュンの沖縄ケンタ体験、ジョージのターキー話まで大盛り上がり。唐揚げvsケンタ、Shake Shack vs In-N-Out、アメリカと日本のお肉の違いなど、食べ物トーク満載の回です!👉 What do you eat for the holidays? KFC, karaage, or something else? Tell us on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「みんな大好き!食べ物トーク(※お腹が空くので注意)」In this delicious episode of Jiggy's Japanglish Podcast, we dive into everyone’s favorite topic: food! George kicks things off by sharing his love for Japanese food like ramen, sushi, katsudon, and of course, his go-to gyudon. Jun talks about why Japanese food is so easy to eat every day and shares his love for natto (yes, natto on everything!). Imran shares his love for Japanese curry, butter chicken, and yakiniku and explains why even as someone with Pakistani roots, Japanese curry is still his number one. We also talk about our favorite local restaurants in Japan, why ramen outside Japan can be hit or miss, and even introduce some unique cross-cultural creations like birria ramen in LA. If you love food as much as we do, don’t miss this mouthwatering episode!今回のJiggy's Japanglish Podcastは、みんなが大好きな「食べ物」の話題で盛り上がります!ジョージはラーメン、寿司、カツ丼、そして帰国後に一番食べたくなる松屋の牛丼愛を語り、ジュンは毎日でも飽きない日本食の魅力や、納豆への深い愛情をシェアします(納豆は何にでも合う!?)。イムラン先生は、バターチキンカレーや焼肉、そして意外にも日本のカレーが一番好きだと語ります。さらに、日本各地のおすすめローカルグルメ、海外のラーメン事情、LAのビリアラーメンなど、日米の面白グルメ話も満載!食べ物の話をしながら、文化の違いや好みの違いも楽しめる内容です。👉 What’s your ultimate comfort food? And when you come back home after traveling, what’s the first thing you want to eat? Share your answers on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「子育てスタイルと自分が育った環境」In this episode of Jiggy's Japanglish Podcast, we dive into the world of parenting! Jun opens up about his experience as a new dad raising two young kids and introduces the concept of “gentle parenting” — a style that focuses on understanding children’s emotions instead of scolding or punishing them. George and Imran share how they were raised by their own parents, how different parenting styles were back in the day, and how things are starting to change today. We also talk about how dads are becoming more involved in parenting, how cultural differences shape the way kids grow up, and why there’s really no “perfect” way to raise kids. If you’re a parent, plan to be one, or are just curious about how different cultures approach parenting, don’t miss this episode!今回のエピソードでは、「子育て」についてじっくり語ります!ジュンが2人の小さな子どもを育てる中で感じている「ジェントルペアレンティング(優しい子育て)」について紹介し、怒ったり罰を与えるのではなく、子どもの感情を理解して対話する育児スタイルをシェアします。ジョージとイムランも、自分たちが子どもだった頃にどんな風に育てられたのか、昔の厳しい子育てと今の違いについて語ります。最近では父親の育児参加も増え、親の役割や家庭の形も大きく変わりつつあります。完璧な子育てなんて存在しないけど、どんなスタイルにもそれぞれの良さがあるよね、という結論に。親の方も、これから親になる予定の方も、文化の違いに興味がある方も、ぜひお聴きください!。👉 How were you raised? Were your parents strict or more relaxed? And if you're a parent, what kind of parenting style do you try to follow? Share your story on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「褒められた時の返し方と自信のつけ方」In this episode of Jiggy's Japanglish Podcast, we talk about something we all experience but often feel awkward about...receiving compliments! Imran shares his struggles with how to respond to praise, and Jun and George discuss how reactions differ between Japanese and English. We also dive into a deeper conversation about learning languages, building confidence, and the importance of stepping out of your comfort zone, whether it’s starting conversations, studying abroad, or even filming in public. If you’ve ever felt nervous speaking a new language or talking to strangers, you’ll definitely relate to this one!今回のエピソードでは、誰もが経験するけど少し気まずくなる「褒められた時のリアクション」について話しています!イムラン先生が褒め言葉への反応にいつも悩んでいることをシェアし、ジュンとジョージが日本語と英語でのリアクションの違いについて語ります。さらに、言語学習での自信のつけ方、留学や海外での挑戦、そしてカメラを持って街に出る勇気など、コンフォートゾーンを抜け出すことの大切さについても深掘りしました。新しい言語を話すときや、知らない人に話しかけるときにドキドキする人には共感できる内容になっています!👉 How do you usually react when someone compliments you? Do you say “thank you” or feel shy and try to downplay it? Share your experience on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「私たちがYouTubeを始めたきっかけ」In this episode of Jiggy's Japanglish Podcast, we dive into how each of us got started on YouTube and share some behind-the-scenes stories about growing our channels. George talks about how his recent project blew up to 100K subscribers in just 4 months, Imran shares how he started uploading videos even before YouTube was big, and Jun reflects on how one viral video unexpectedly boosted his channel. We also chat about YouTube trends, clickbait titles, and whether phrases like “I’m fine, thank you” or “kill time” are actually outdated. If you're curious about YouTube, language learning, and the random things we’ve learned along the way, don’t miss this episode!今回のエピソードでは、Jiggy's Japanglish PodcastメンバーがそれぞれのYouTubeスタート秘話をシェアします!ジョージは最近のプロジェクトでたった4ヶ月で10万人登録を達成した話、イムラン先生はYouTubeが流行る前から動画配信を始めた話、そしてジュンは偶然バズった動画がきっかけでチャンネルが急成長した話を振り返ります。さらに、YouTubeの流行やサムネの釣りタイトル、"I'm fine, thank you" や "kill time" は本当に古い表現なの?など、英語学習の素朴な疑問についても語り合いました。YouTubeの裏話や英語学習に興味がある方は、ぜひ今回のエピソードをお楽しみください!👉 Have you ever thought about starting your own YouTube channel? Or do you have a favorite YouTuber who helped you learn English or Japanese? Share your thoughts on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「近所付き合い」In this episode of Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re talking all about neighbors! Jun shares what it’s like living in a friendly L.A. suburb where neighbors stop to say hi, roll down their windows to greet his kids, and sometimes even hop out of their cars just to chat. Meanwhile, George and Imran talk about how things are totally different in Japan, especially in apartment life, where people rarely even make eye contact. We also explore why it’s harder for some people to open up and how Japanese and American relationships are built differently. ジュンが住んでいるロサンゼルスの郊外では、ご近所さんが車の窓を開けてあいさつしてくれたり、子どもたちに声をかけてくれたりする温かいコミュニティがあるそうです。一方、日本のマンション暮らしでは、目も合わせないような静かなご近所関係が一般的?ジョージとイムランが日本の生活スタイルや人間関係について語ります。心を開くことが難しい理由や、日本人とアメリカ人の人間関係の構築方法の違いについても探ります。👉 What’s your relationship like with your neighbors? Do you say hello, chat with them regularly, or mostly keep to yourself? Join the conversation on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「見知らぬ人との会話」This week on Jiggy’s Japanglish Podcast, we’re diving into the cultural differences around talking to strangers! Imran shares a few surprising experiences from his recent trip to the U.S., where complete strangers randomly started chatting with him at fast food restaurants and Disneyland. Jun and George weigh in with their own takes on small talk, public manners, and whether chatting with strangers is more common in Osaka than Tokyo. We also explore why people in Japan tend to be more reserved, how relationships are built over time, and what makes American friendliness feel so different. If you’ve ever felt awkward making small talk or wondered why people in the U.S. love saying “I love your shirt!”...this episode’s for you!イムランがアメリカ旅行中にファストフード店やディズニーランドで、知らない人から急に話しかけられた驚きのエピソードをシェアします。ジュンとジョージも、小さな会話が自然に生まれるアメリカ文化や、東京と大阪での人との距離感の違い、日本人がなぜ見知らぬ人とあまり話さないのかについて語ります。さらに、日本では関係性が深くなるまで時間がかかる一方、アメリカでは浅くてもすぐに仲良くなる文化の違いについても深掘り。アメリカで「I love your shirt!」と言われたとき、どう返せばいい?そんな疑問がある方も必聴の回です!👉 Do you usually talk to strangers? And how do you feel when a stranger talks to you? Join the conversation on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「なぜ日本の電車はこんなに静か?」Ever wondered why Japanese trains are so silent, even during rush hour? In this episode of Jiggy's Japanglish Podcast, we dig into the unspoken rules of train etiquette in Japan. From whispering with friends to sneaking in a McDonald's meal on the Shinkansen, we share our own experiences of navigating Japan's packed trains. Plus, we explore the regional differences between Tokyo and Osaka, the surprising perks of being tall on crowded trains, and why Kansai people might just be the best conversationalists.日本の電車がラッシュアワーでも驚くほど静かな理由、気になりませんか?今回の Jiggy's Japanglish Podcast では、日本の電車マナーの裏側に迫ります。友達との会話はどこまでOK?新幹線でマクドナルドを食べるのはアリ?それぞれの経験をシェアしながら、日本のギュウギュウ詰めの電車文化を深掘りします。さらに、東京と大阪のマナーの違い、電車の中で背が高いと得する理由、そして関西人が会話上手なワケについても話します。👉 Are you team "silence is golden," or do you think it's okay to chat with friends? Join the conversation on Instagram @JiggysJapanglishPodcast! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週のテーマは「ルール破る?守る?信号無視、電車マナー、そして秘密の恋愛ルール!」This week on Jiggy's Japanglish Podcast, we're talking all about following the rules. Jun kicks things off with a funny story from his morning run in Tokyo, where he faced the classic "should I or shouldn't I?" crosswalk dilemma. From jaywalking debates to eating McDonald's on the train, we break down the little cultural differences that shape everyday life. But it doesn't stop there! Things get interesting when we discusses the right timing for dating after a breakup. Is it one month, three months, or does it depend on who did the dumping? And of course, George and Imran share their own hilarious takes, including whether George is really a "playboy" or not. If you've ever wondered just how differently rules are followed (or ignored) between Japan and the US, you won’t want to miss this one!今週の Jiggy's Japanglish Podcast では、「ルールを守ること」について語り合いますそして、ジュンが東京での朝ラン中に経験した、信号待ちでの「渡るべきか、待つべきか?」のジレンマからスタート。信号無視の話や、電車内でのマクドナルド、日米のちょっとした文化の違いについて盛り上がります。さらに、別れた後の「次の恋への移行期間」についても話が広がり、1ヶ月?3ヶ月?それとも振った側か振られた側かで違うのか?ジョージは本当に「プレイボーイ」なのか?そんな突っ込んだトークもお楽しみに。日本とアメリカでの「ルールの守り方」がどれだけ違うのか気になる方は、ぜひ聴いてみてください!👉 When do you think it's okay to break the rules? Or should you always follow them no matter what? Join the conversation on Instagram @JiggysJapanglishPodcast!👉 ルールを破ってもいいのはどんな時だと思いますか?それとも、どんな場合でも絶対に守るべきだと思いますか?@JiggysJapanglishPodcast でぜひあなたの意見を聞かせてください! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今週は、「不思議な?暗黙のルール」がテーマ!In this episode, we dive into some of the fun and quirky everyday rules we grew up with, like the Three-Second Rule in Japan and the Five-Second Rule in the U.S., you know that quick decision-making moment when you drop food and decide if it's still good to eat. We also share stories about the Finger Sunset Rule to guess how much time is left before sunset and the Shotgun Rule for calling dibs on the front seat of the car. Join us as we swap stories, laugh about random childhood memories, and explore how these everyday rules reflect different cultures. Plus, we want to hear from you! Share your own unique rules with us on Instagram (@jiggys.japanglish.podcast). Tune in and get ready to laugh! 今回のエピソードでは、日常生活で誰もが一度は聞いたことがある「ルール」について話していきます。日本の「三秒ルール」やアメリカの「五秒ルール」、食べ物を落としても拾って食べるかどうかの判断基準について盛り上がりました!さらに、日が沈むまでの時間を指で測る「指サンセットルール」や、車の助手席に座る権利を先に叫んだ人がゲットする「ショットガンルール」など、僕たちが子どもの頃に使っていたちょっと変わったルールも紹介しています。皆さんの国にも似たようなユニークなルールがありますか?ぜひInstagramでシェアしてください!懐かしい思い出とともに、笑いながら文化の違いを楽しめるエピソードです。ぜひ聴いてみてください!Instagram: @Jiggys.Japanglish.Podcast Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
今回のエピソードは、日本語と英語のスラング特集!This week, we’re diving into the ever-changing world of slang, both in English and Japanese! From the Kansai phrase 知らんけど to trendy English words like slay and bet, we talk about which phrases feel natural, which ones make us feel old, and why some expressions just don’t hit the same anymore. Do you still say kill time? What about diss or roast? We even touch on some phrases that might sound a little off, like, is なるほどです actually correct Japanese? We also share some fun stories about language trends and how they change across generations. If you’ve ever felt out of the loop or curious about what’s “in” these days, you won’t want to miss this episode!最近よく聞く「知らんけど」から、英語の「slay」や「bet」まで、流行りの言葉についてワイワイ語りました。昔よく使ってた「kill time」や「diss」って、今の若い子たちはどう感じてるんだろう?「roast」ってまだ使うの?それから、「なるほどです」って本当に正しい日本語なの?っていう素朴な疑問についても触れています。世代によって言葉の使い方が変わってくるのっておもしろいですよね。「もう自分、言葉が古いかも?」と思ったことがある人は、きっと共感できるはず!ぜひリラックスしながら聴いてみてください〜。Instagram: @Jiggys.Japanglish.Podcast Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.