Keep speaking Portuguese!

Learning Portuguese can be fun, and incredible! Brazil is a vast country and learning a language with so many different accents and such a variety of cultures can be terrifying in the beginning. So don’t panic! The idea of this podcast is to guide you through this beautiful journey and help you enjoy the ride. You will see that you can keep speaking Portuguese and you will get better and better as long as you have fun and try to dive into the culture by listening to our conversations! Fasten your seatbelts and have fun! đŸ€“ ⁠

Aquele da nossa viagem ao CanadĂĄ

Em 2019, embarcamos em uma aventura inĂ©dita: o CanadĂĄ! Prepare-se para descobrir como nos viramos com o francĂȘs em Montreal, provar delĂ­cias como o poutine e o famoso maple syrup, e atĂ© enfrentar o medo de altura em um restaurante giratĂłrio em Toronto. De museus gigantescos a cataratas impressionantes, e com a surpresa de um guia que falava portuguĂȘs, este episĂłdio Ă© um convite para explorar as curiosidades e desafios de uma viagem internacional. Venha com a gente para mais um capĂ­tulo da nossa retrospectiva e descubra o que o CanadĂĄ nos reservou!In 2019, we took off on an unforgettable adventure: Canada! From testing our French skills in Montreal to tasting iconic treats like poutine and maple syrup, this trip was full of surprises. We faced our fear of heights in a revolving restaurant high above Toronto, wandered through massive museums, and got soaked at the breathtaking Niagara Falls — with the unexpected bonus of a Portuguese-speaking guide! Curious about the highs, laughs, and challenges of an international trip? Join us for this epic chapter in our travel throwback and find out what Canada had in store for us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

11-19
14:43

Aqueles dos ditados do Norte

VocĂȘ sabe por que jacarĂ© nada de costas em certos rios? No episĂłdio final da sĂ©rie sobre ditados populares vamos explorar as expressĂ”es mais curiosas da regiĂŁo Norte do Brasil. Em meio Ă  floresta amazĂŽnica, vamos descobrir sabedorias que envolvem sapos, papagaios e atĂ© a lua, em um divertido bate-bola onde cada um testa o conhecimento do outro. Entre adaptaçÔes culturais e referĂȘncias Ă  natureza exuberante, descubra por que Ă s vezes Ă© preciso "ficar de cĂłcoras" e o que isso tem a ver com aprender uma nova lĂ­ngua. Venha se surpreender com estas pĂ©rolas linguĂ­sticas que encerram nossa viagem pelos ditados brasileiros!Do you know why alligators swim on their backs in certain rivers? In the final episode of our series on Brazilian sayings, we’re heading deep into the Amazon to uncover the most curious and colorful expressions from Northern Brazil. Get ready for a fun back-and-forth as we quiz each other on wild sayings involving frogs, parrots, the moon—and even the need to “squat” to learn something new. Packed with nature-inspired wisdom and unique cultural twists, this episode wraps up our journey through Brazil’s popular sayings with humor, surprises, and a whole lot of heart. Don’t miss these linguistic gems from the North!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

11-05
11:08

Aquele das brincadeiras de roda Parte II

Continuando nossa viagem no tempo, o episĂłdio de hoje mergulha em mais duas brincadeiras de roda brasileiras que marcaram geraçÔes! Prepare-se para desvendar os mistĂ©rios dessas cantigas e movimentos, e descobrir como a memĂłria afetiva nos conecta Ă  infĂąncia. Juntos refletimos sobre a importĂąncia dessas interaçÔes humanas em um mundo cada vez mais digital. Venha reviver a magia das brincadeiras de roda e compartilhar suas prĂłprias memĂłrias!Continuing our trip down memory lane, today’s episode dives into two more iconic Brazilian brincadeiras de roda—circle games that defined generations! Get ready to explore the meaning behind these playful songs and movements, and see how childhood memories still tug at our hearts. As we reflect on the value of real, human connection in an increasingly digital world, you’ll rediscover the magic of these timeless games. Tune in, relive the joy, and share your own memories with us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

10-22
11:09

Aquele da BolĂ­via Parte II

JĂĄ imaginou um paĂ­s sem McDonald's? No episĂłdio de hoje, continuamos nossa aventura pela BolĂ­via e desvendamos o mistĂ©rio por trĂĄs da ausĂȘncia da famosa rede de fast-food por lĂĄ! AlĂ©m de descobrir porque o "frango" foi um ingrediente crucial nessa histĂłria, embarcamos em uma viagem para Samaipata, a "Machu Picchu boliviana". Prepare-se para curiosidades culturais, reflexĂ”es sobre o status do McDonald's no Brasil e, claro, muitas risadas com as nossas peripĂ©cias. Venha com a gente para a segunda parte dessa jornada inesquecĂ­vel!Can you imagine a country without McDonald’s? In today’s episode, we’re back in Bolivia and uncovering the mystery behind why the world’s most famous fast-food chain disappeared from the country! Spoiler: chicken plays a surprisingly big role. We also take you along on a wild trip to Samaipata—aka the “Bolivian Machu Picchu.” Get ready for cultural curiosities, unexpected insights about McDonald’s in Brazil, and plenty of laughs as we navigate the twists and turns of this unforgettable adventure. Don’t miss part two of our Bolivian journey!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

10-08
11:02

Aquele das brincadeiras de roda Parte I

Prepare-se para uma viagem no tempo! No episĂłdio de hoje, abrimos o baĂș das memĂłrias para desvendar o universo das brincadeiras de roda brasileiras. VocĂȘ sabe o que sĂŁo? E serĂĄ que o Hugo realmente nunca brincou de nenhuma delas? Entre cantigas e movimentos, vamos explorar a magia dessas brincadeiras que marcaram geraçÔes, com direito a risadas e atĂ© uma pitada de pleonasmo. Venha descobrir se vocĂȘ tambĂ©m se lembra de alguma delas e se prepare para um mergulho na cultura lĂșdica do Brasil!Get ready for a trip down memory lane! In today’s episode, we’re unlocking a treasure chest of childhood memories to explore the world of traditional Brazilian brincadeiras de roda—circle games filled with songs, rhythm, and movement. Never heard of them? And can it be true that Hugo’s never played a single one? From classic rhymes to playful (and sometimes redundant!) lyrics, we’re diving into the magic of these beloved games that shaped generations. Tune in for laughs, nostalgia, and a joyful journey into Brazil’s playful cultural roots!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

09-24
09:06

AnĂĄlise musical đŸŽŒ - Velha InfĂąncia

O que acontece quando os olhos de alguĂ©m se tornam seu "clarĂŁo" na escuridĂŁo? No episĂłdio de hoje vamos inverter os papĂ©is para analisar a doce melodia de "Velha InfĂąncia" dos Tribalistas. Com uma abordagem diferente do habitual vamos mergulhar nos versos que celebram o amor que nos faz sentir como crianças novamente. Entre risos felizes e caminhos compartilhados, descubra por que esta canção, com sua linguagem simples e emoçÔes profundas, Ă© perfeita para quem estĂĄ começando a aprender portuguĂȘs. What happens when someone’s eyes become your light in the dark? In today’s episode, we’re flipping the script to break down the sweet, heartfelt song “Velha InfĂąncia” by Tribalistas. With a fresh take on our usual format, we dive into lyrics that celebrate a love so pure it makes you feel like a kid again. Through joyful moments and shared paths, you’ll see why this song—filled with simple language and deep emotion—is a perfect pick for anyone learning Portuguese. Heads up: this episode was originally made for our Patreons, but this time, we’re sharing it with everyone!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

09-10
06:48

Aquele das nossas primeiras aventuras no RS

Como Ă© conhecer neve sem sair do Brasil? No episĂłdio de hoje vamos compartilhar nossas primeiras aventuras como recĂ©m-chegados em Gramado, a cidade turĂ­stica que nĂŁo para de surpreender. Vamos revelar como transformamos um passeio carĂ­ssimo em uma experiĂȘncia quase gratuita. Venha descobrir como começamos a explorar nosso novo lar no Sul, onde atĂ© as diversĂ”es mais simples se transformam em histĂłrias memorĂĄveis!What’s it like to experience snow—without ever leaving Brazil? In today’s episode, we’re sharing our first adventures as newcomers in Gramado, the charming tourist hotspot full of surprises. You’ll hear how we turned an insanely expensive outing into an almost-free experience, and how even the simplest moments became unforgettable stories. Join us as we explore our new home in the South and discover the magic hidden in every corner of this one-of-a-kind city!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

08-27
10:11

Aquele dos ditados nortestinos

VocĂȘ sabe o que acontece com quem mexe com galinha? No episĂłdio de hoje nĂłs vamos mergulhar no colorido universo dos ditados populares nordestinos. Entre expressĂ”es desconhecidas e tentativas (nem sempre bem-sucedidas) de completar os ditados, vamos exploram a sabedoria regional que mistura santos, galinhas e atĂ© cafĂ© requentado. SerĂĄ que vocĂȘ conhece essas pĂ©rolas da cultura nordestina ou, assim como a gente, vai descobrir um novo jeito de ver o mundo atravĂ©s dessas expressĂ”es cheias de significado? Venha aprender e se divertir com a gente!Do you know what happens to someone who messes with a chicken? In today’s episode, we dive headfirst into the vibrant world of popular sayings from Brazil’s Northeast. From saints and chickens to reheated coffee, these colorful expressions are packed with wit and wisdom. Get ready for a wild ride full of unexpected phrases, hilarious attempts to finish the sayings, and a whole lot of cultural flavor. Think you know these gems of Northeastern culture? Or will you, like us, discover a whole new way of seeing the world through these quirky, meaningful expressions? Come laugh and learn with us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

08-13
09:52

Aquele de como viemos parar no RS

O que uma viagem para ver botos cor-de-rosa na AmazĂŽnia tem a ver com o Rio Grande do Sul? No episĂłdio de hoje vamos iniciar uma viagem no tempo para contar como uma sĂ©rie de coincidĂȘncias inesperadas mudou completamente o rumo de suas vidas. Entre encontros casuais, convites despretensiosos e uma "lavagem cerebral" cultural, revelar como saĂ­mos do calor de GoiĂąnia para as terras frias do Sul. Venha descobrir como o mundo dĂĄ voltas neste primeiro episĂłdio de uma sĂ©rie imperdĂ­vel!What do pink river dolphins in the Amazon have to do with the far South of Brazil? In today’s episode, we kick off a time-traveling journey through the twists of fate that completely changed our lives. From random encounters and casual invites to a full-on cultural “brainwash,” we’re revealing how we went from the heat of GoiĂąnia to the chilly lands of Rio Grande do Sul. It’s a story of surprises, serendipity, and the wild ways life turns around. Don’t miss the first episode of this unforgettable series!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

07-30
12:39

Aquele da hipocrisia

Quem nunca disse "eu jamais faria isso" e depois se viu fazendo exatamente o que jurou que nĂŁo faria? Ou criticou alguĂ©m e, de repente, estava na mesma situação? No episĂłdio de hoje, mergulhamos em duas expressĂ”es brasileiras que sĂŁo irmĂŁs gĂȘmeas da hipocrisia e que a vida adora nos fazer engolir. Prepare-se para rir e refletir sobre aquelas voltas que o mundo dĂĄ e que nos pegam de jeito.Ever said, “I would never do that”—only to catch yourself doing exactly what you swore you wouldn’t? Or judged someone, only to end up in the same boat? In today’s episode, we dive into two classic Brazilian expressions that are the very definition of poetic karma—and total hypocrisy. Get ready to laugh, cringe, and reflect as we explore the unexpected twists life loves to throw at us. Spoiler: the universe always has a way of humbling us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

07-16
11:12

Aquele das brincadeiras da nossa adolescĂȘncia

Depois das brincadeiras de infĂąncia, chegou a vez da adolescĂȘncia! Lembra daquela adrenalina pra nĂŁo levar bolada na queimada, ou da tensĂŁo (e das brigas!) com as cartas +4 do Uno? No episĂłdio de hoje, vamos relembrar os jogos que marcaram essa fase, incluindo rouba bandeira e mĂ­micas hilĂĄrias. SerĂĄ que as regras eram as mesmas onde vocĂȘ morava?After childhood games, it's time for the teenage years! Remember that adrenaline rush trying to dodge the ball in dodgeball, or the tension (and arguments!) over those +4 Uno cards? In today’s episode, we’re revisiting the games that defined that phase, including capture the flag and hilarious charades. Were the rules the same where you lived?Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

07-03
18:31

Aquele das siglas Parte II

VocĂȘ sobreviveria no Brasil decifrando nossas siglas? No episĂłdio de hoje, continuamos nossa viagem pelo alfabeto embaralhado que os brasileiros usam no dia a dia. Da saĂșde ao trabalho, do transporte Ă s empresas, Érica enfrenta mais um desafio para provar seu conhecimento de brasileira nata. Descubra se vocĂȘ conseguiria se virar com essas combinaçÔes de letras que sĂŁo essenciais para quem quer entender o Brasil de verdade.Could you survive in Brazil deciphering our acronyms? In today's episode, we continue our journey through the jumbled alphabet that Brazilians use in their daily lives. From healthcare to employment, transportation to business, Érica faces another challenge to prove her knowledge as a native Brazilian. Find out if you could navigate these letter combinations that are essential for anyone who wants to truly understand Brazil.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

06-18
10:21

Aquele da diferença nos restaurantes

đŸœïž JĂĄ reparou como pequenas atitudes do dia a dia podem mudar bastante de uma regiĂŁo pra outra? No episĂłdio de hoje, a gente conversa sobre um hĂĄbito bem comum — e aparentemente simples — que funciona de um jeito totalmente diferente no sul do Brasil. Entre risadas, experiĂȘncias pessoais e reflexĂ”es culturais, descobrimos como um detalhe pode revelar muito sobre os costumes locais.🎧 DĂĄ o play e vem com a gente se surpreender em mais um episĂłdio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese!đŸœïž Think you know how things work in Brazil? Think again.In today’s episode, we dive into a surprisingly different everyday habit you’ll only notice if you’re really paying attention — and it caught us off guard in southern Brazil. From funny culture shocks to personal stories, we unpack how a tiny detail says a lot about local customs.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

06-04
10:12

Aquele dos Cariocas x Fluminenses

đŸŽ™ïž VocĂȘ sabe mesmo o que significa ser carioca? No episĂłdio de hoje, a gente mergulha num assunto que parece simples, mas que esconde detalhes curiosos e atĂ© um pouco polĂȘmicos. Diferenças sutis de linguagem, identidade e atĂ© rivalidade regional entram na conversa — sempre com bom humor, histĂłrias pessoais e aquela pitada de provocação que vocĂȘ jĂĄ conhece.đŸŽ™ïž Think you know what it really means to be "carioca"? This episode dives into a deceptively simple question that unlocks surprising (and slightly spicy) truths about language, identity, and regional rivalries in Brazil. We’re talking accents, hometown pride, personal stories, and a few hot takes—served with humor, of course.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

05-21
12:15

Aquele do Senna Parte II

🏁 Depois de meses, voltamos a falar da tĂŁo comentada sĂ©rie sobre Ayrton Senna — sim, a gente demorou, mas chegou com opiniĂ”es fresquinhas! Neste episĂłdio, abrimos o jogo sobre o que achamos dos primeiros capĂ­tulos da sĂ©rie, com direito a indignaçÔes, reflexĂ”es e uma pitada de polĂȘmica.👀 A histĂłria levanta questĂ”es que vĂŁo muito alĂ©m do automobilismo: favoritismos, barreiras culturais e o peso de ser um talento brasileiro num cenĂĄrio competitivo e estrangeiro.🎧 DĂĄ o play, entra no clima e vem com a gente nessa conversa que mistura nostalgia, crĂ­tica e, claro, muito amor pelo esporte e pelo Senna.🏁 We’re Back with Hot Takes on the Ayrton Senna Series!Yeah, it took us a while—but we finally sat down to watch the much-talked-about series on Formula 1 legend Ayrton Senna, and we’ve got thoughts. In this episode, we break down our first impressions, call out the controversial moments, and dive into some deeper reflections.👀 Because let’s be real—it’s not just about racing. We’re talking favoritism, cultural bias, and what it means to be a Brazilian talent fighting for space in a global (and sometimes unfair) arena.🎧 Hit play and join us for a mix of nostalgia, bold opinions, and a whole lotta love for motorsport—and for Senna.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⁠http://br.keepspeakingportuguese.comâ âšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

05-07
14:20

Aquele da entrevista com a Érica

Se vocĂȘ jĂĄ se sentiu travado na hora de falar um idioma novo, esse episĂłdio Ă© pra vocĂȘ. A conversa de hoje traz uma perspectiva real, sincera e muito identificĂĄvel sobre os altos e baixos do aprendizado de lĂ­nguas. Bora refletir, rir um pouco e, quem sabe, se enxergar nas histĂłrias que rolam por aqui. Aperta o play e vem com a gente em mais um episĂłdio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese! đŸ‡§đŸ‡·đŸ—ŁïžThen this episode is made for you. We’re diving into the real, unfiltered ups and downs of language learning—from struggles to small wins and everything in between. It’s honest, relatable, and yep
 kinda funny too. Hit play and join us for another episode of Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese! đŸ‡§đŸ‡·đŸ—ŁïžConsider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⁠http://br.keepspeakingportuguese.comâ âšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

04-23
17:20

The one with how to learn Portuguese effectively

Aprender portuguĂȘs pode ser um desafio, mas vocĂȘ nĂŁo precisa enfrentar isso sozinho! Neste episĂłdio especial, uma troca cheia de insights e boas risadas revela dicas valiosas para quem quer destravar o idioma sem medo de errar. Aperte os cintos e embarque nessa jornada!Learning Portuguese can be tough, but you don’t have to do it alone! In this special episode, we dive into a fun, insight-packed conversation full of game-changing tips to help you unlock the language—without fear of making mistakes. Buckle up and join the ride!⁠http://br.keepspeakingportuguese.com⁠

04-09
28:58

The one with the 2 biggest mistakes when learning Portuguese

Neste episĂłdio especial fomos convidados para participar do podcast do nosso amigo VinĂ­cius, host do Brazilian Talk, para uma conversa imperdĂ­vel. Juntos, exploramos os obstĂĄculos mais comuns no aprendizado da lĂ­ngua e compartilhamos insights valiosos para quem quer destravar o portuguĂȘs de vez. AlĂ©m disso, temos uma novidade empolgante para quem deseja levar a fluĂȘncia a outro nĂ­vel! đŸŽ§đŸ”„đŸš€ In this special episode, we were invited by our friend VinĂ­cius, host of Brazilian Talk, for an unmissable conversation! We break down the biggest challenges in learning Portuguese and share powerful insights to help you unlock fluency once and for all. Plus, we’ve got an exciting announcement for those ready to level up their Portuguese skills! Don’t miss it! đŸŽ§đŸ”„http://br.keepspeakingportuguese.com

04-08
18:00

Aquele da vida urbana x vida rural

đŸ™ïž Cidade grande ou sossego do interior? 🌿 Qual estilo de vida combina mais com vocĂȘ? No episĂłdio de hoje, a conversa Ă© sincera, cheia de boas risadas e reflexĂ”es sobre as vantagens e desafios de cada escolha. SerĂĄ que existe um equilĂ­brio perfeito entre a agitação urbana e a tranquilidade rural? Vem descobrir com a gente!🎧 Ouça agora em Don't Panic, Keep Speaking Portuguese!🌆 Big city buzz or small-town peace? 🌿 Which lifestyle suits you best? In this episode, we dive into a fun, honest chat packed with laughs and real talk about the perks and downsides of both. Is there a perfect balance between urban chaos and rural tranquility? Let’s find out together!🎧 Tune in now on Don't Panic, Keep Speaking Portuguese!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

03-19
10:38

Aquele do que sabemos sobre outros paĂ­ses

Em mais um episĂłdio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese, nĂłs embarcamos em uma reflexĂŁo divertida e sincera sobre o que sabemos (ou nĂŁo) sobre outros paĂ­ses e suas culturas. A conversa gira em torno de estereĂłtipos, curiosidades e atĂ© erros comuns que todos cometemos ao tentar entender o mundo alĂ©m das nossas fronteiras. Prepare-se para rir e pensar sobre como a educação, o acesso Ă  informação e as experiĂȘncias pessoais moldam o que sabemos – ou achamos que sabemos – sobre o resto do planeta. Venha descobrir!In this latest episode of Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese, we dive into a fun and honest discussion about what we really know (or don’t know) about other countries and their cultures. From stereotypes to surprising facts, we explore the common mistakes we all make when trying to understand the world beyond our borders. Get ready to laugh and reflect on how education, access to information, and personal experiences shape what we think we know – or don’t know – about the rest of the world. Tune in and discover more!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportugueseâšĄïžSchedule a lesson with Hugo đŸ€“ : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008

03-05
14:18

Recommend Channels