Learn French with daily podcasts

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.<hr /><p style="color: grey; font-size: 0.75em;"> Hébergé par Acast. Visitez <a href="https://acast.com/privacy" rel="noopener noreferrer" style="color: grey;" target="_blank">acast.com/privacy</a> pour plus d'informations.</p>

Réforme des Retraites Dévoilée (Pension Reform Unveiled)

Le gouvernement français a présenté les détails de sa réforme des retraites, mettant l'accent sur un nouvel âge pivot. Les syndicats promettent une forte mobilisation dès la semaine prochaine contre ce projet controversé.Traduction:The French government unveiled the details of its pension reform, centering on a new pivot age. Trade unions are already promising a strong mobilization next week to protest the controversial bill. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-07
04:54

Listening Practice - Du choux contre le cancer

Voici l'essentiel sur le lien entre les choux et le traitement du cancer. Here is the essential information about the link between cabbages and cancer treatment.On se demande souvent si ce qu'on mange peut vraiment faire une différence, hein. We often wonder if what we eat can really make a difference, right?Eh bien, une étude toute récente nous dit que oui. Well, a very recent study tells us that yes.Des chercheurs ont testé ça sur des animaux. Researchers tested this on animals.Un groupe a mangé un régime riche en légumes comme le chou ou le brocoli, et l'autre non. One group ate a diet rich in vegetables like cabbage or broccoli, and the other did not.Le résultat ? Pour le groupe chou, l'immunothérapie a été plus efficace pour plus de la moitié d'entre eux. The result? For the cabbage group, immunotherapy was more effective for more than half of them.C'est énorme, parce que dans l'autre groupe, on était à seulement 20 %. That's huge, because in the other group, it was only 20%.Alors attention, ce n'est pas un remède miracle, bien sûr, c'est plutôt une façon de mettre toutes les chances de son côté. So be careful, it's not a miracle cure, of course, it's rather a way to put all the odds in your favor.De garder son système immunitaire en forme pour qu'il réponde mieux au traitement. To keep your immune system in shape so that it responds better to treatment.D'ailleurs, des études sur l'homme sont déjà en cours pour confirmer tout ça. Furthermore, studies on humans are already underway to confirm all of this.En résumé, ajouter des légumes comme le chou à son alimentation, ça pourrait bien être une stratégie simple, mais vraiment puissante, pour aider le corps à se défendre pendant un traitement contre le cancer. In summary, adding vegetables like cabbage to one's diet could well be a simple, but truly powerful strategy, to help the body defend itself during cancer treatment. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-06
02:31

Listening Practice - Une arrestation importante

Allez, on fait le point sur l'enquête du spectaculaire cambriolage de bijoux au Louvre. Let's take stock of the investigation into the spectacular jewelry heist at the Louvre.Il y a eu une arrestation importante. There has been a significant arrest.Le quatrième et a priori dernier membre du commando a été interpellé. The fourth and presumably last member of the commando unit has been apprehended.Alors on ne l'a pas trouvé sur un yacht hein, mais sur un chantier à Laval. So they didn't find him on a yacht, but on a construction site in Laval.C'est un homme de 39 ans, déjà bien connu de la justice, qui a été mis en examen pour vol en bande organisée et placé en détention provisoire. He is a 39-year-old man, already well known to the judicial authorities, who has been charged with organized gang theft and placed in pre-trial detention.Ses avocats ont fait appel de son placement en détention et surtout elles insistent sur un point. His lawyers have appealed his detention and above all they insist on one point.Pour l'instant, il n'y a aucun élément qui prouve sa présence sur les lieux du vol. For now, there is no evidence to prove his presence at the scene of the theft.Mais où sont les bijoux ? But where is the jewelry?88 millions d'euros qui se sont volatilisés. 88 million euros that have vanished.Et puis qui sont les commanditaires, les vrais cerveaux derrière ce casse ? And who are the sponsors, the real masterminds behind this heist?Bref, malgré cette avancée, vous l'aurez compris, l'enquête sur le casse du Louvre est vraiment loin d'être terminée. In short, despite this breakthrough, as you will have understood, the investigation into the Louvre heist is really far from over. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-05
02:17

Succès du lancement de la fusée Ariane 6 (Successful Launch of the Ariane 6 Rocket)

La fusée Ariane 6 a réussi son second vol depuis Kourou, plaçant plusieurs satellites en orbite avec succès. Ce lancement renforce la position de l'Europe dans la course spatiale mondiale.Traduction: The Ariane 6 rocket successfully completed its second flight from Kourou, placing several satellites into orbit. This launch strengthens Europe's position in the global space race. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-04
03:26

Marche blanche (White March)

Le gouvernement et la classe politique française étaient représentés à une marche blanche à Marseille en hommage aux victimes du narcobanditisme. Un signal fort contre l'insécurité croissante.Traduction: The French government and political class were represented at a white march in Marseille in tribute to victims of narco-banditry. A strong signal against growing insecurity. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-03
03:28

La libération (Release)

Le Français Camilo Castro, détenu au Venezuela depuis juin, a été libéré et rapatrié en France. Son arrestation s'était déroulée à un poste-frontière.Traduction: French citizen Camilo Castro, detained in Venezuela since June, has been released and repatriated to France. His arrest occurred at a border crossing. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-02
03:31

L'appel de l'ONU (UN Call)

Face à l'escalade des attaques djihadistes, l'ONU a pressé les États du Sahel de renforcer leur coopération et d'unir leurs forces. La crise sécuritaire régionale menace gravement la stabilité.Traduction: Facing escalating jihadist attacks, the UN urged Sahel states to strengthen cooperation and unite forces. The regional security crisis poses a serious threat to stability. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

12-01
04:03

Sommet du G20 (G20 Summit)

Les dirigeants du G20 se sont réunis à Johannesburg, en Afrique du Sud. Les discussions se sont concentrées sur la relance économique mondiale et les défis climatiques, en l'absence de Donald Trump.Traduction: G20 leaders met in Johannesburg, South Africa. Discussions focused on global economic recovery and climate challenges, without the presence of Donald Trump. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-30
04:31

Listening Practice - Jeunes migrants

Aujourd'hui, on fait le point sur la situation de ces jeunes migrants qui ont trouvé refuge dans une église à Lyon pour échapper au froid. Today, we are taking stock of the situation of these young migrants who have found refuge in a church in Lyon to escape the cold.Alors, pour bien comprendre le contexte, on est à Lyon, l'hiver est là, il fait très froid, et vous avez une soixantaine de jeunes qui, jusque-là, dormaient dehors. So, to fully understand the context, we are in Lyon, winter is here, it is very cold, and you have about sixty young people who, until now, were sleeping outside.Ils ont trouvé abri dans l'église Saint-Polycarpe avec l'aide du collectif Soutien Migrants Croix-Rousse. They found shelter in the Saint-Polycarpe church with the help of the collective "Soutien Migrants Croix-Rousse" (Croix-Rousse Migrant Support).Tout est pacifique. Everything is peaceful.Le responsable de l'église a donné son accord et la police, après avoir réévalué la situation, a décidé de ne pas intervenir. The person in charge of the church gave his agreement, and the police, after reassessing the situation, decided not to intervene.Il faut voir ça comme un cri d'alerte. This must be seen as an alarm signal.C'est une solution temporaire, mais avec un objectif bien précis. It is a temporary solution, but with a very specific objective.Les jeunes peuvent y dormir au chaud, bien sûr, mais l'idée, c'est de rester là jusqu'à ce que les pouvoirs publics offrent une solution d'hébergement stable et pérenne. The young people can sleep there warmly, of course, but the idea is to stay there until the public authorities offer a stable and sustainable housing solution. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-29
02:18

Listening Practice - La chute des cryptos

On fait le point aujourd'hui sur l'impact de la chute des cryptos sur la fortune de Donald Trump et de sa famille. Today we are taking stock of the impact of the crypto crash on the fortune of Donald Trump and his family.Alors, il faut savoir que le clan Trump a énormément investi dans les actifs numériques, et du coup, ils ont subi des pertes vraiment massives. So, you should know that the Trump clan has invested heavily in digital assets, and consequently, they have suffered truly massive losses.On parle de la fortune de Donald Trump qui a chuté de plus d'un milliard de dollars, juste comme ça en un mois. We're talking about Donald Trump's fortune, which has dropped by more than a billion dollars, just like that in a month.Elle est passée de 7,7 à 6,7 milliards, directement à cause de la chute du Bitcoin. It went from 7.7 to 6.7 billion, directly because of the fall of Bitcoin.Et ce n'est pas tout. And that's not all.Ses fils, Eric et Donald Junior, ont vu la valeur de leurs actions dans la société American Bitcoin être carrément divisée par deux, tombant à 300 millions de dollars. His sons, Eric and Donald Junior, saw the value of their shares in the company American Bitcoin literally divided by two, falling to 300 million dollars.Et enfin, les actifs les plus spéculatifs, là, c'est l'effondrement total. And finally, the most speculative assets, there, it's a total collapse.Vous savez, les fameux Memecoins comme le TrumpCoin, et bien, ils ont perdu plus de 90 % de leur valeur. You know, the famous Memecoins like the TrumpCoin, well, they have lost more than 90% of their value. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-28
02:30

Frappes lointaines (Long-Range Strikes)

L’Ukraine a intensifié ses attaques de drones longue portée contre des aéroports russes et des infrastructures critiques, comme des usines pétrochimiques, ramenant la guerre au cœur du quotidien russe.Traduction:Ukraine has stepped up its own long-range drone attacks on Russian airports and critical infrastructure like petrochemical plants, bringing the war home to ordinary Russians. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-27
03:32

Des gadgets (Gadgets)

Des appareils utilisés par des criminels pour voler des voitures sans clé, sans effraction, sont vendus en ligne pour plus de 20 000 euros.Traduction:Gadgets used by criminals to steal keyless cars without breaking in are being sold online for more than EUR 20,000. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-26
03:21

Vente annulée (Sale Cancelled)

Une vente aux enchères prévue en Allemagne d’objets appartenant à des prisonniers des camps de concentration nazis a été annulée après une vive indignation publique.Traduction:A planned auction in Germany of artefacts from prisoners of Nazi concentration camps has been cancelled following a public outcry. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-25
03:23

Une stratégie spatiale (Space strategy)

Le président Emmanuel Macron a dévoilé à Toulouse une stratégie spatiale mêlant objectifs civils et militaires pour renforcer l’autonomie de la France.Traduction : President Emmanuel Macron unveiled in Toulouse a new space strategy blending civilian and military goals to bolster France’s autonomy in space. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-24
04:21

Sarkozy libéré (Sarkozy released)

L’ancien président Nicolas Sarkozy a été libéré de la prison de la Santé et placé sous contrôle judiciaire en attendant son procès en appel prévu début 2026. Traduction :French former president Nicolas Sarkozy has been released from La Santé prison and placed under judicial supervision while awaiting his appeal trial early in 2026. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-23
04:52

Listening Practice - Grand banditisme

On fait le point sur les déclarations d'Emmanuel Macron qui lit très directement consommation de drogue et crime organisé. We take stock of the statements by Emmanuel Macron who very directly links drug consumption and organized crime.Tout ça, ça fait suite à une réunion d'urgence sur le narcotrafic. All this follows an emergency meeting on drug trafficking.Le président a vraiment voulu changer d'angle en mettant la pression cette fois sur les consommateurs eux-mêmes. The President really wanted to change the angle by putting pressure this time on the consumers themselves.Premier point, et c'est un mot qui pèse lourd, le consommateur est vu comme un complice. First point, and it's a word that carries weight, the consumer is seen as an accomplice.Acheter du cannabis ou de la cocaïne, ce n'est plus un simple acte personnel. Buying cannabis or cocaine is no longer a simple personal act.C'est carrément devenir un rouage essentiel des réseaux de trafiquants. It's outright becoming an essential cog in the trafficking networks.Deuxième point clé, l'argent. Second key point, money.Chaque achat, même petit, est présenté comme un financement direct pour ces réseaux criminels. Every purchase, even a small one, is presented as a direct financing for these criminal networks.Il alimente directement le grand banditisme. It directly fuels organized crime. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-22
02:14

Listening Practice - Le bilan humain

On fait le point sur le drame qui s'est passé dans le parc Torres del Paine au Chili. We're taking stock of the tragedy that happened in Torres del Paine Park in Chile.D'abord, le bilan humain et il est vraiment lourd : cinq touristes étrangers sont décédés, deux Mexicains, deux Allemands et une Britannique. First, the human toll, and it's truly heavy: five foreign tourists died, two Mexicans, two Germans, and one British woman.Mais qu'est-ce qui a bien pu se passer ? But what could have happened?En fait, la météo est devenue complètement folle. In fact, the weather went completely crazy.Imaginez des vents à 120 kilomètres/heure avec de la pluie et de la neige mélangées. Imagine winds at 120 kilometers per hour with rain and snow mixed together.C'est ce qu'on appelle le vent blanc. This is what is called the white wind.Un phénomène terrible qui vous désoriente complètement et vous fait perdre le sentier. A terrible phenomenon that completely disorients you and makes you lose the trail.Et enfin troisième point, le lieu. And finally, the third point, the location.Ce n'est pas n'importe où. It's not just anywhere.Le parc Torres del Paine est une réserve de l'UNESCO hyper populaire. Torres del Paine Park is a highly popular UNESCO reserve.Pour vous donner une idée, il y a eu plus de 360 000 visiteurs l'an dernier. To give you an idea, there were more than 360,000 visitors last year.Et le drame a eu lieu en novembre, pile au début de la haute saison de randonnée. And the tragedy occurred in November, right at the beginning of the high hiking season. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-21
01:43

L'Ukraine souhaite adhérer (Ukraine seeks admission)

Le président ukrainien appelle à un accès à l’Union européenne avant 2030, insistant sur l’accélération nécessaires des réformes pour gagner la confiance des institutions.Traduction :The Ukrainian president urges EU membership by 2030, stressing faster reforms are needed to earn institutions’ trust. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-20
03:28

La mode rapide (Fast Fashion)

L’installation d’un magasin permanent de SHEIN à Paris suscite indignation politique, syndicale et environnementale sur les conditions de production.Traduction :The opening of a permanent SHEIN store in Paris provokes political, union and environmental backlash over its production practices. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-19
03:13

Concert israélien (Israeli Concert)

Quatre personnes ont été mises en examen après l’interruption d’un concert de l’orchestre israélien à Paris, avec allumage de fumigènes dans la salle.Traduction : Four individuals have been charged after disrupting an Israeli orchestra’s performance in Paris, including flares being lit in the concert hall. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

11-18
02:50

Julliaz Marketing

Get Popular roblox scripts for free. If you are a true roblox gaming fan and want to improve your game play so visit now https://redzhubscriptbloxfruit.com/

09-05 Reply

Emad Abdelaziz

c'est super génial ! J'adore !

10-01 Reply

Emad Abdelaziz

c'est formidable tout ce que vous faites ici .

10-01 Reply

Pilates Wellness Centereپیلاتس و سلامت

Your French pod cast is best Ive ever seen⚘❤

06-15 Reply

New Jawn

Even with the deconstruction and explanation, I didn't understand but barely a word. I couldn't even guess.

06-05 Reply

05-20

10-03

08-07

08-02

07-17

05-14

05-08

03-28

12-15

10-07

06-26

05-02

05-01

03-05

01-29

Recommend Channels