DiscoverLearn French with daily podcasts
Learn French with daily podcasts
Claim Ownership

Learn French with daily podcasts

Author: Choses à Savoir

Subscribed: 76,596Played: 2,166,040
Share

Description

Learn French with free daily podcasts, brought to you by French teachers from Paris.

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

1908 Episodes
Reverse
La lecture ouvre des mondes infinis, permettant à l'esprit de voyager à travers le temps, les cultures et les idées. Un livre peut changer une vie en un instant. Traduction: Reading opens infinite worlds, allowing the mind to travel through time, cultures, and ideas. A book can change a life in an instant. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Les forêts abritent une biodiversité inestimable. Chaque arbre, chaque insecte, joue un rôle vital dans l'équilibre fragile de notre planète. Respectons et protégeons ces écosystèmes essentiels. Traduction: Forests host invaluable biodiversity. Every tree, every insect, plays a vital role in the fragile balance of our planet. Let us respect and protect these essential ecosystems. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
La SNCF a offert des compensations aux passagers retardés le soir du 24 décembre, geste rare et apprécié. Traduction: SNCF provided compensation to passengers delayed on the evening of December 24, a rare and appreciated gesture.  Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
La fermeture définitive de la Fnac des Champs-Élysées a suscité des réactions mitigées parmi les clients et les employés.  Traduction: The permanent closure of the Fnac on the Champs-Élysées elicited mixed reactions from customers and employees.  Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
La tempête Floriane a placé 21 départements en vigilance orange pour vents violents, causant des perturbations significatives. Traduction:  Storm Floriane put 21 departments on orange alert for strong winds, causing significant disruptions.  Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Une mutation unique, Q226L, a été identifiée, augmentant la capacité du virus H5N1 à infecter les cellules humaines, soulevant des préoccupations sanitaires mondiales.Traduction :A single mutation, Q226L, has been identified, increasing the H5N1 virus's ability to infect human cells, raising global health concerns. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
On fait le point sur une découverte paléontologique assez incroyable dans les Alpes italiennes. We're taking stock of a quite incredible paleontological discovery in the Italian Alps.Alors, imaginez un peu. So, just imagine.Juste à côté du futur site des Jeux Olympiques d'hiver de 2026, des chercheurs ont trouvé un champ d'empreintes de dinosaures. Right next to the future site of the 2026 Winter Olympics, researchers found a field of dinosaur footprints.On parle de l'un des plus importants au monde, vieux de plus de 200 millions d'années. We are talking about one of the most important in the world, more than 200 million years old.Alors, qu'est-ce qu'il faut retenir? So, what should we remember?Premièrement, c'est l'ampleur de la trouvaille. Firstly, it is the scale of the find.Le site se trouve dans le Parc National du Stelvio et il s'étend sur des centaines de mètres. The site is located in the Stelvio National Park and stretches over hundreds of meters.C'est un photographe qui l'a repéré sur une paroi rocheuse super abrupte. It was a photographer who spotted it on a very steep rock face.On parle de traces qui ont 210 millions d'années. We're talking about traces that are 210 million years old.C'est juste énorme. It's just huge.Deuxièmement, les dinosaures qu'on a identifiés. Secondly, the dinosaurs that have been identified.La majorité des empreintes, qui peuvent atteindre 40 centimètres quand même, et bien elles appartiennent à des Prosaauropodes. The majority of the footprints, which can still reach 40 centimeters, well, they belong to Prosauropods.Ils se déplaçaient sur deux pattes et avec de sacrées griffes. They moved on two legs and had serious claws.Selon le paléontologue Cristiano Dal Sasso, l'organisation des traces n'est pas du tout un hasard. According to the paleontologist Cristiano Dal Sasso, the organization of the traces is not at all a coincidence.On voit des empreintes parallèles, ce qui suggère des troupeaux se déplaçant de manière synchronisée. We see parallel footprints, which suggests herds moving in a synchronized manner.En bref, cette découverte c'est bien plus que de simples fossiles, c'est une véritable fenêtre sur la vie sociale de ces dinosaures. In short, this discovery is much more than simple fossils, it is a real window into the social life of these dinosaurs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici le point sur la destruction d'un sous-marin russe par l'Ukraine. Here is an update on the destruction of a Russian submarine by Ukraine.Premièrement, c'est une grande première historique. Firstly, this is a major historical first.Il faut savoir que les services de sécurité et la marine ukrainienne ont utilisé des drones sous-marins pour la toute première fois. You should know that the Ukrainian security services and navy used underwater drones for the very first time.On les appelle les "Subsea Baby" et ils ont réussi à faire exploser un sous-marin russe directement dans son port à Novorossiisk. They are called the "Subsea Baby" and they succeeded in blowing up a Russian submarine directly in its port in Novorossiisk.Deuxièmement, la cible n'a pas été choisie au hasard, loin de là. Secondly, the target was not chosen randomly, far from it.Le sous-marin qui a été touché, c'est un appareil de classe Kilo. The submarine that was hit is a Kilo-class vessel.Un modèle d'attaque assez courant dans la marine russe. A fairly common attack model in the Russian Navy.Il a subi des dégâts vraiment critiques, il est hors service et surtout, vous voyez, il transportait des missiles de croisière Kalibr. It suffered truly critical damage, it is out of service, and above all, you see, it was carrying Kalibr cruise missiles.Ceux que la Russie utilise pour frapper l'Ukraine. The ones that Russia uses to strike Ukraine.C'est donc une menace directe qui a été neutralisée. It is therefore a direct threat that has been neutralized. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
China Eastern Airlines a inauguré le vol direct le plus long du monde, reliant Shanghai à Buenos Aires. Ce lancement est perçu comme un renforcement stratégique des liens Asie-Amérique du Sud.Traduction: China Eastern Airlines launched the world's longest direct flight, connecting Shanghai to Buenos Aires. This is viewed as a strategic strengthening of Asia-South America ties. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Un nouveau point de conjoncture confirme le ralentissement économique en France et aux États-Unis. La faible croissance, couplée à un budget d'austérité, fait craindre une dégradation de l'emploi.Traduction: A new economic report confirms a sharp slowdown in both France and the United States. Low growth, combined with an austerity budget, raises fears of further job market deterioration. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Benjamin Netanyahou, confronté à un procès pour corruption, a officiellement sollicité une grâce présidentielle. Le soutien public de Donald Trump a été largement critiqué.Traduction: Facing corruption charges, Benjamin Netanyahu has formally sought a presidential pardon. Donald Trump’s public endorsement has been widely criticized. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Les tensions militaires s'exacerbent entre Caracas et Washington. Après un entretien téléphonique, Donald Trump a renouvelé sa menace de "fermeture" de l'espace aérien vénézuélien.Traduction: Military tensions are escalating between Caracas and Washington. Following a phone call, Donald Trump reiterated his threat of a "closure" of Venezuelan airspace. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
De violentes moussons ont ravagé le Sri Lanka et Sumatra. L'état d'urgence a été déclaré, les sauvetages sont en cours pour des milliers de déplacés.Traduction: Severe monsoon rains have devastated Sri Lanka and Sumatra. A state of emergency has been declared as rescue operations are underway for thousands displaced. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici un résumé de l'accident assez spectaculaire qui s'est produit à la piscine de La Ciotat. Here is a summary of the rather spectacular accident that occurred at the La Ciotat swimming pool.Alors, le contexte est simple, mais complètement fou. So, the context is simple, but completely crazy.Imaginez, jeudi soir, une voiture finit sa course directement dans le grand bassin de la piscine municipale. Imagine, on Thursday evening, a car ended up its journey directly in the main pool of the municipal swimming pool.Comment ça a pu arriver ? How could this have happened?Eh bien, à bord du véhicule, il y avait une mère de 38 ans et sa fille de 5 ans. Well, on board the vehicle, there was a 38-year-old mother and her 5-year-old daughter.Pour une raison qui reste encore floue, en manœuvrant sur le parking, la voiture a percuté le grillage, puis la baie vitrée de l'établissement, avant de tomber à l'eau. For a reason that is still unclear, while maneuvering in the parking lot, the car hit the fence, then the bay window of the facility, before falling into the water.L'intervention de trois personnes a été ultra rapide. The intervention of three people was ultra-fast.Deux maîtres-nageurs et un témoin ont plongé sans hésiter. Two lifeguards and a witness dove in without hesitation.Ils ont réussi à secourir la mère et sa fille de la voiture, vraiment in extremis. They managed to rescue the mother and her daughter from the car, truly at the last minute.Elles sont indemnes, mais bien sûr, en état de choc. They are unharmed, but of course, in a state of shock. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Voici ce qu'il faut savoir sur les récents séismes qui ont secoué le Japon. Here is what you need to know about the recent earthquakes that have shaken Japan.En fait, la Terre tremble à nouveau dans une région toujours marquée par la catastrophe de 2011. In fact, the Earth is shaking again in a region still marked by the 2011 catastrophe.Et là, deux puissants séismes en quelques jours. And now, two powerful earthquakes in just a few days.Premièrement, il y a eu cette nouvelle secousse, vendredi. Firstly, there was this new tremor on Friday.Un tremblement de terre de magnitude 6,7 au large du nord du pays. An earthquake of magnitude 6.7 off the coast of the north of the country.Immédiatement, l'agence météo japonaise a déclenché une alerte tsunami. Immediately, the Japanese weather agency triggered a tsunami alert.Deuxièmement, et c'est le point clé, l'impact a été limité, mais la peur, elle, est bien là. Secondly, and this is the key point, the impact was limited, but the fear is definitely there.Finalement, les vagues n'ont atteint que 20 cm. Ultimately, the waves only reached 20 cm.Alors oui, ça peut sembler peu, mais cette secousse est arrivée juste après un séisme encore plus fort lundi. So yes, it might seem insignificant, but this tremor occurred just after an even stronger earthquake on Monday.Celui-là, de magnitude 7,5, avait fait une cinquantaine de blessés et endommagé des routes. That one, with a magnitude of 7.5, had caused about fifty injuries and damaged roads. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Le Haut Conseil de stabilité financière met en garde contre la stagnation du marché immobilier français. La hausse des taux d'intérêt et les critères d'emprunt rigoureux freinent l'accès à la propriété.Traduction:France's High Council for Financial Stability warns of stagnation in the housing market. Rising interest rates and stringent lending criteria are severely limiting access to property ownership.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Plusieurs grandes villes françaises ont enregistré des pics de pollution atmosphérique records, forçant l'activation des mesures d'urgence. La circulation alternée et les restrictions industrielles sont en vigueur.Traduction:Several major French cities registered record-high atmospheric pollution spikes, forcing the activation of emergency measures. Restricted industrial activity and alternating traffic rules are now in effect.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
L'Union européenne a menacé d'imposer des droits de douane punitifs sur certains produits américains suite à un différend sur les subventions industrielles. Les discussions pour désamorcer la crise sont en cours.Traduction:The European Union threatened to impose punitive tariffs on certain American goods following a dispute over industrial subsidies. Negotiations to de-escalate the escalating trade row are currently underway.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Une cellule de crise interministérielle a annoncé avoir déjoué une cyberattaque sophistiquée visant des infrastructures nationales sensibles. Les experts attribuent l'opération à un État étranger hostile.Traduction:An interministerial crisis unit announced it thwarted a sophisticated cyberattack targeting sensitive national infrastructure. Experts are attributing the failed operation to a hostile foreign state actor.   Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Le gouvernement français a présenté les détails de sa réforme des retraites, mettant l'accent sur un nouvel âge pivot. Les syndicats promettent une forte mobilisation dès la semaine prochaine contre ce projet controversé.Traduction:The French government unveiled the details of its pension reform, centering on a new pivot age. Trade unions are already promising a strong mobilization next week to protest the controversial bill. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
loading
Comments (65)

Julliaz Marketing

Get Popular roblox scripts for free. If you are a true roblox gaming fan and want to improve your game play so visit now https://redzhubscriptbloxfruit.com/

Sep 5th
Reply

Emad Abdelaziz

c'est super génial ! J'adore !

Oct 1st
Reply

Emad Abdelaziz

c'est formidable tout ce que vous faites ici .

Oct 1st
Reply

Pilates Wellness Centereپیلاتس و سلامت

Your French pod cast is best Ive ever seen⚘❤

Jun 15th
Reply

New Jawn

Even with the deconstruction and explanation, I didn't understand but barely a word. I couldn't even guess.

Jun 5th
Reply

New Jawn

Usually I understand 75-80% of the vocabulary, and nearly always I understand the subject and meaning of the sentence, but for this one, nothing. Even the explanations of the deconstruction were beyond me.

May 20th
Reply

NovemberRain

Transcription? Person A: Incroyable cette histoire de coloscopie. Person B: Raconte. Person A: C'est en Thaïlande. Un médecin a fait une découverte étonnante en faisant une coloscopie sur un Chinois. Person B: Qu'est-ce qu'il a découvert ? Person A: Un diamant. Person B: Quoi ?! Person A: Oui, un diamant d'une valeur de deux cent cinquante millions d'euros. Person B: Comment est-il arrivé là ?! Person A: Elle l'a volé sur-le-champ dans une bijouterie en Chine. Elle l'a caché dans la vallée.

Oct 3rd
Reply

Marcos Baldin

Investigations found that most of the fire in Amazon were criminal, made by leftist non-governmental organizations.

Aug 7th
Reply

Pilates Wellness Centereپیلاتس و سلامت

I couldnt play the podcast,either android nor IOS

Aug 2nd
Reply

Zahra Kheiri

I need ur pods transcripts

Jul 17th
Reply

bahar rr

May 14th
Reply

Marcos Baldin

This is not true. At that time the Brazilian president warned mayors that the rush in making lock-downs, even in cities with minimum cases of Covid-19, could colapse the economy and make an even worse problem of people starving till death. The country's extreme left media and press distorted his words and spread this fake news globally.

May 8th
Reply

mahdee khatib

Pardon, ou est la transcription de cette épisode ?

Mar 28th
Reply

Jorge Cristancho

This is another audio Lui

Dec 15th
Reply

arash sepahvand

1

Oct 7th
Reply

haniyeh 0051

i have problem downloading or listenning online the episides. can anybody help?

Jun 26th
Reply

Angela Calegari

Whats the website I can get the transcripts and exercises? I would like to have access to the podcast 1 yo 80 as well which are not available here any longer please.

May 2nd
Reply

Angela Calegari

where can I find the lesson 1 to 80 please? I want to start from the beggining

May 1st
Reply

M Sadvakasova

Where I can find the text?🙏🏼

Mar 5th
Reply

Ania

Love the series, the episodes could be longer!

Jan 29th
Reply
loading