DiscoverPort of Entry
Port of Entry

Port of Entry

Author: KPBS

Subscribed: 1,989Played: 23,344
Share

Description

These are cross-border stories that connect us. Border people often inhabit this in-between place. From KPBS and California Humanities, “Port of Entry” tells personal stories from this place — stories of love, hope, struggle, and survival from border crossers, fronterizxs, and other people whose lives are shaped around the wall. Rooted in San Diego and Tijuana, we are a transborder podcast for transborder people. We live life on la linea. Hosted by Alan Lilienthal and Natalie Gonzalez, written and produced by Julio C. Ortiz Franco, and mix and sound design by Adrian Villalobos.
112 Episodes
Reverse
¡Que shouuuuu amigos! Actualmente estamos en receso de producción trabajando en nuestra próxima temporada. Pero no queríamos perder la oportunidad de hablarles sobre Amal, un títere gigante de 3.5 metros de altura que anda esparciendo un mensaje de esperanza donde quiera que va. ¡Acompáñenos para escuchar sobre el impacto que esta marioneta tuvo en las personas que la vieron y en nosotros mientras estuvo aquí! ¡Nos vemos Pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry está en un receso de producción. ¡Pronto volveremos con más historias! Por lo pronto Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! We are currently on a production break working on our next season. But we didn't want to miss this opportunity to talk to you about Amal, a 12-foot-sized puppet girl who spreads a message of hope wherever she goes. Join us to listen to find out the impact she made on the locals and us while she was here! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry is in a production hiatus! We will be back with more stories soon! Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our Editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
¡Hola amigos! Antes de cerrar esta temporada y tomar un pequeño descanso, queríamos dejarlos con la historia de Jardín de las Mariposas, un albergue en Tijuana exclusivamente para migrantes queer. Este albergue ha impactado las vidas de miles de personas queer que huyen de la violencia o que enfrentan discriminación en su país de origen, siempre con el objetivo de apoyar los refugiados con techo y comida para que puedan a definir su próximo paso en su vida. ¡No se pueden perder esta inspiradora historia de esperanza! ¡Hasta pronto! @portofentrypod ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Before we close this season and take a little break, we wanted to leave you with the story of Jardín de las Mariposas, a shelter in Tijuana exclusively for queer migrants. This shelter has impacted the lives of thousands of queer folks who are fleeing violence and face discrimination in their land of origin and is helping many more figure out their next move in life. You won't want to miss this inspiring story of hope! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Elma Gonzalez is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
¡Hola friends! Ya casi terminamos de contar historias LGBTQ+ de la región fronteriza. En esta edición, hablamos con Andrés Hernández, una escritora y artista visual transgenero no binaria de Tijuana, quien nos cuenta la historia de cómo el arte le ayudó a lidiar con las difíciles realidades de ser queer en Tijuana y nos compartió parte de sus luchas intentando descubrir quién es. No te pierdas esta historia de resiliencia. ¡Feliz año nuevo! ¡Nos vemos pronto! Si tú o alguien que conoces ha sido victima de violencia sexual, comunícate con Red Iberoamericana Pro Derechos Humanos al +52 1 664 374 7223. Si sufres de pensamientos suicidas o has intentado lastimarte, llama al 014. Hay profesionales del otro lado dispuestos a ayudarte. @portofentrypod Puedes seguir el trabajo de Andrés en: https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ Si deseas apoyar el arte de Andrés con alguna compra, dale click al siguiente enlace: https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! We are almost done showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we talk to Andres Hernandez, a Non-Binary Writer and visual artist from Tijuana. She retells the story of how art helped her cope with the difficult realities of being queer in Tijuana and shares part of her struggles of coming out to her family and figuring out who she is. You won't want to miss this uplifting story of resilience! Nos vemos pronto! If you or anyone you know is a rape survivor please reach out to the National Sexual Assault Hotline at 1-800-656-4673. If you are in Tijuana, contact Red Iberoamericana Pro derechos humanos at +52 1 664 374 7223 If you or anyone you know is struggling with suicidal thoughts please dial 988 for help. @portofentrypod Follow Andres and her work at https://www.instagram.com/andrs.herndz/ https://pics.ci.cultura.gob.mx/perfil/andres-hernandez/ If you would like to support Andres and her work consider buying some of her work https://wsworkshop.org/collection/we-used-to-move-through-the-city-like-doves-in-the-wind/ ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Port of Entry anda con todo y esta temporada estamos compartiendo historias LGBTQ+ de la región. En este episodio bonus, Natalie y nuestro productor Julio se sientan con los protagonistas de nuestros dos primeros episodios, Alejandro Sánchez y Meritxell Calderon para conversar sobre algunos temas que no lograron salir al aire ; desde acontecimientos actuales hasta la nueva frontera de los derechos queer y humanos en Baja. (pequeño spoiler: Alex y Meritxell no se conocían) Caile a escuchar esta conversación sobre los nuevos desafíos que enfrenta la comunidad queer en Baja. Escucha donde sea que escuches tus podcasts. Nos vemos pronto ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Port of Entry is in full swing showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, Natalie and our producer Julio sit down for a video conversation with the features of our first two episodes, Alejandro Sánchez and Meritxell Calderon. They discussed a wide range of issues facing the queer community in Baja that didn't make it into the final cut. From current events to the new frontier of queer and human rights in Baja. (little spoiler: they never met each other!) You won't want to miss this enlightening and thought-provoking conversation. Tune in wherever you get your podcasts! Nos vemos pronto! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Port of Entry continúa su temporada mostrando historias LGBTQ+ de la región. En esta edición, nos sentamos con Xaime Aceves Equihua, un terapeuta y artista Drag de la región de San Diego Tijuana. Debido al rechazo que enfrentó desde temprana edad, Xaime encontró difícil permitirse ser quien era hasta que encontró una manera de poder expresarse: el Drag, o el transformismo Ahora lidera una serie titulada "Drag Story Time" en la región junto a su compañero Francisco, para promover la visibilidad y aceptación de los jóvenes queer en la región. ¡No te querrás perder esta historia inspiradora! @portofentrypod Xaime es un consejero clínico asociado que brinda sesiones presenciales y en línea en San Diego, California. Xaime se especializa en terapia de afirmación de género y bilingüe. Para obtener más información, puedes contactarlo por correo electrónico: xaecounseling@gmail.com Queremos agradecer a Paul Detwiler, director del cortometraje "La Reina de los Cuentos", y a Fernando García, editor, por permitirnos presentar partes del documental. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Port of Entry is showcasing LGBTQ+ stories of the region. In this edition, we sit down with Xaime Aceves Equihua, a therapist, and Drag Artist from the San Diego Tijuana region. Due to rejection he faced early in his life, Xaime found it challenging to allow himself to be who he was until he found an outlet: Drag. He now leads a series of Drag Story Time in the region with his duo, Francisco, to promote visibility and acceptance of queer youth in the region. You won't want to miss this inspiring story! @portofentrypod Xaime is an associate clinical counselor who is providing in-person and telehealth sessions in San Diego, California. Xaime specializes in gender-affirming and bilingual therapy. For more information you can contact by email: xaecounseling@gmail.com Special thanks to Paul Detwiler, Director of the short film “La Reina de los Cuentos” and Fernando Garcia, Editor for allowing us to feature parts of the documentary. ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
¡Que onda amigos! Continuamos nuestro inicio de temporada con la última parte de nuestro primer episodio: La lucha por el Matrimonio Igualitario en Baja California. En esta segunda parte, nos unimos a Alejandro, un analista de políticas públicas y activista de derechos queer de Mexicali. A través del poder de las redes sociales, Alejandro logró movilizar a las masas a favor de una iniciativa que revocó con éxito la prohibición del matrimonio entre personas del mismo sexo en el estado de Baja. Acompáñanos a escuchar su historia. ¡No te puedes perder la conclusión de este histórico logro! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! We continue our season kick-off with the second part of our two-part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this second part, we join Alejandro, a policy analyst and queer rights activist from Mexicali. Through the power of social media, Alejandro was able to mobilize the masses in favor of an initiative that successfully repealed the same-sex marriage ban in the state of Baja. You don't want to miss the conclusion of this historic achievement! Join us as he shares his story. Tune in to listen! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests on what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! Lanzamos nuestra nueva temporada destacando historias LGBTQ+ de la región con un episodio de dos partes: La lucha por el matrimonio igualitario en Baja. En esta primera parte, nos sentamos con Meritxell y Nancy, una pareja queer de Tijuana que ha luchado por los derechos LGBTQ+ en el estado de Baja y en México. Nos comparten su historia de cómo lucharon por el matrimonio igualitario en el estado de Baja. ¡No te pierdas esta increíble historia! ¡Caile! @portofentrypod. ********* Port of Entry tiene nuevas historias para ti, esta vez centradas en la experiencia LGBTQ+ de la región. En esta temporada, acompañamos a diferentes invitades que nos cuentan que significa ser queer en las fronteras, encontrarse a uno mismo y luchar por sus derechos. Sigue a nuestros maravillosos hosts Natalí y Alan, mientras escuchan estas increíbles historias. ¡No te pierdas esta temporada! ¡Caile! Si te gusta este episodio, mandanos un mensaje en @portofentrypod. *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Adrian Villalobos es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez es nuestra editora en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! We kick off our new season highlighting LGBTQ+ stories with a two part series: The Fight for Marriage Equality in Baja. In this first part, we sit down with Meritxell and Nancy, a queer couple from Tijuana who have fought for LGBTQ+ rights in the state of Baja and Mexico. They share their story of how they fought to have marriage equality in the State of Baja. Don't miss this amazing story! Tune in to listen ! @portofentrypod ************** Port of Entry has a whole new set of stories for you, this time centered around LGBTQ+ issues. This season we dive with our guests into what it means to be queer in the borderlands, finding yourself, and fighting for your rights. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced, and directed by Julio C. Ortiz Franco. Adrian Villalobos is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez is our Spanish Editor. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Hola Friends! KPBS’ Port of Entry is back with a new Season and this time we want to highlight LGBTQ+ stories of the region. We sit down with activists, artists and academics to share their stories about what it means to be queer in the borderlands. Our guests share stories of coming out, accepting oneself, and learning to navigate in a world that can be hostile to their being. Our newest season drops October 25! Tune in wherever you get your podcasts! Tune in! @portofentrypod
¡Hola amigos! ¡Port of Entry tiene noticias para compartir con ustedes! Cuando lanzamos versiones en español de nuestros episodios, nos sorprendió descubrir que tenemos casi tantos oyentes de español como los de ingles. Que chido no? ¡Se rifan! Así que nos preguntamos... ¿quiénes son estos oyentes de habla española y desde dónde nos escuchan? Eeeeeeentonceeeesss….Hemos preparado un breve cuestionario y estaríamos super encantados y agradecidos si pudieras tomarte unos momentos para llenarlo y compartir tus pensamientos y experiencias con nosotros. Para hacerlo mas interesante vamos a rifar algunos regalitos de parte de KPBS y seleccionaremos a algunos ganadores de entre los participantes. Y ese¡Podrías ser tú! Tu opinión es muy importante para nosotros y nos ayudará a mejorar y ofrecerte aún más temas y programas fantásticos. ¡Estamos ansiosos por escuchar lo que tienes que decir! ¿Listo para echarnos una mano? Aqui te dejamos el enlace. https://forms.gle/Koz83112NY2RFUCf8 También puedes encontrar el enlace en KPBS.org/PortofEntry. En KPBS valoramos realmente tus comentarios. ¡Juntos hagamos que nuestra experiencia auditiva sea aún más increíble! 🎧✨ ¡Nos vemos pronto!
Take our survey!

Take our survey!

2023-08-0201:52

Hey amigos! Port of Entry has some exciting news to share with you! When we released Spanish versions of our episodes, we were blown away to discover that we have almost as many Spanish-speaking listeners as we do English-speaking ones! How incredible is that? You guys rock! So we are wondering… just who are these Spanish listeners and where are they listening from?! So, here's the deal: we want to get to know you better and make sure we're bringing you the absolute best content. That's where you come in! We've put together a short questionnaire, and we would be thrilled if you could take a few moments to share your thoughts and experiences with us. To sweeten up the deal, we are throwing in some KPBS swag in the mix and will be picking up a couple of winners from the participant pool. So that could be you! Your feedback is super important to us, and it will help us improve and bring you even more fantastic topics and shows. We can't wait to hear what you have to say! 🎙️ Ready to give us a hand? You can find the link at https://www.kpbs.org/podcasts/port-of-entry At KPBS, we truly value your input. Together, let's make our listening experience even more incredible! 🎧✨ Nos vemos pronto!
¡Debut y ¿Despedida?!

¡Debut y ¿Despedida?!

2023-07-0301:00:04

Hemos terminado oficialmente con la temporada 4 y estamos en receso preparando la próxima temporada. ¡Pero, queríamos dejarles a ustedes, bellos amigos, con otra razón para sintonizar! ¡Otro episodio bonus! En este episodio, conversamos con nuestros nuevos productores, Julio y Luca, mientras reflexionamos sobre los altibajos de su primera temporada al mando del proyecto y comparten historias acerca de crecer en Tijuana y Quito, Ecuador. También, Luca anuncia una triste noticia que nos hace difícil digerir. ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
Debut and Goodbye…?

Debut and Goodbye…?

2023-06-3059:49

We are officially done with season 4 and are on hiatus preparing our next season. Buuuuut, we wanted to leave you beautiful folks with another reason to tune in! Another bonus episode! In this bonus episode, We sit down with our new Producers, Julio and Luca, as we look back on their debut season and they share stories about growing up in Tijuana and Quito, Ecuador. Also, Luca drops some sad news to digest. Tune in! @portofentrypod ************** Port of Entry has whole new set of stories with you, this time centered around food and migration. This season we share several stories about how food has changed cities in the borderlands, including episodes on folks who have made Valle de Guadalupe, the famous wine region of northern Baja, their home. Follow hosts Natali Gonzalez and Alan Lilienthal as they sit down with these fascinating people who share their personal and family stories. Listen in and join us! If you like this episode, show us some love @portofentrypod ************** From KPBS and PRX, “Port of Entry” tells cross-border stories that connect us. More stories at www.portofentrypod.org Find us on Facebook at www.facebook.com/portofentrypodcast Find us on Instagram or at www.instagram.com/portofentrypod Support our show at www.kpbs.org/donate. Search “Port of Entry” in the gifts section to get our sling bag as a thank-you gift. If your business or nonprofit wants to sponsor our show, email corporatesupport@kpbs.org. Feedback is a gift. Text or call the "Port of Entry" team at 619-500-3197 anytime with questions or comments about the show. Email us at podcasts@kpbs.org. “Port of Entry'' is written, produced and directed by Julio C. Ortiz Franco. Luca Vega is our Technical Producer and Sound Designer. Alisa Barba is our editor. Episodes are translated by Julio C. Ortiz Franco and Natali Gonzales. Elma Gonzalez and M.G. Perez are our Spanish Editors. Lisa Morrisette-Zapp is Director of Audio Programming and Operations and John Decker is the Director of Content Development. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
En este producer’s takeover, Julio se encuetra con Ibragim y Yernur, dos migrantes eurasiáticos que llegaron a Tijuana después de huir de sus países de origen; Rusia y Kazajistán. Nos unimos a ellos y otros refugiados en un intercambio culinario improvisado mientras nos cuentan la odisea que atravesaron para solicitar asilo en Estados Unidos. No se lo pierdan!! @portofentrypod ********* Port of Entry está de regreso ¡Ahora con contenido en español! Después de una larga pausa, estamos muy emocionados de compartir con ustedes historias nuevas sobre nuevos migrantes que han hecho de Tijuana y la Baja su nuevo hogar y el impacto que han tenido en el paisaje culinario. Acompaña a nuestros anfitriones Natali y Alan en sus entrevistas con estos increíbles personajes que comparten sus fascinantes historias y las de sus familias. Si te gusto el episodio, comparte con quien tú quieras, ¡déjanos un like y tú comentario en nuestras redes! @portofentrypod *********** Encuentranos en Facebook y en Instagram www.facebook.com/portofentrypodcast www.instagram.com/portofentrypod Puedes apoyar nuestro podcast en www.kpbs.org/donate, escribe en la sección de regalos (gift section) “Port of Entry” y como agradecimiento te mandaremos un regalito de parte del programa. Si tu empresa u organización sin fines de lucro desea patrocinar nuestro podcast, envía un correo a corporatesupport@kpbs.org Nos encantaría recibir tu retroalimentación, envíanos un mensaje al 619-500-3197 o un correo a podcasts@kpbs.org con tus comentarios y/o preguntas sobre nuestro show. ‘’Port of Entry’’ es escrito, producido y dirigido por Julio C. Ortiz Franco Luca Vega es el Productor Técnico y Diseñador Sonoro Alisa Barba es nuestra editora. Los episodios son traducidos y adaptados por Julio C. Ortiz Franco y Natalie González. Elma Gonzalez y M.G. Perez son nuestros editores en Español Lisa Morissette-Zapp es la Directora de Programación de Audio y Operaciones. John Decker es el Director de Desarrollo de Contenido. This program is made possible, in part, by the Corporation for Public Broadcasting, a private corporation funded by the American people.
loading
Comments (36)

selena

Hi i love sex my contact))) here https://vipdeit.com/sex21.html

Mar 16th
Reply

Nirmal Biswas

All types of Telegram Link can be find here https://jointelegramlink.com/

Feb 28th
Reply

Shawna

love the tag line "team without borders" ♡♡

Jan 14th
Reply

Priya Dharshini

▶ Really Amazing ️You Can Try This➤➤👉https://co.fastmovies.org

Jan 12th
Reply

Malik Channar

Our "Port of Entry" season, which is about artists and musicians who have harnessed the power of their grief, concludes with the tale we're sharing today : https://tecnologynew.com/jump-force-mugen-apk/

Dec 17th
Reply

zenifer aliza

Thanks for amazing information, i will follow your trip guideline. When i was in trip, i am using WhatsApp Plus ( https://whatsapparea.com/en/whatsapp-plus ) APK to communicate with friends and family. You can try this application.

Oct 2nd
Reply

Mini Mil

wow such a nice and amazing. https://gbinstaa.com/instagram-plus-apk/

Sep 3rd
Reply

Orion Ranesteer

Thanks! https://fireandroid.com/

Jul 24th
Reply

Fire Fire

This is Great! https://fireandroid.com/

Jun 30th
Reply

Fire Fire

This is great! https://fireandroid.com/

Jun 30th
Reply

Insta King

Thanks for the amazing information.https://instazeropro2.in/

Jun 24th
Reply

INSTALAR APP

You can share songs and podcast via WhatsApp Plus, you can download it in https://instalarapp.com/whatsappplus/

Jun 19th
Reply

Tapan Biswas

For the best Technical guide, information, tips and tricks for https://onetechtricks.com/

Feb 9th
Reply

languid fizzparent

Our "Port of Entry" season, which is about artists and musicians who have harnessed the power of their grief, concludes with the tale we're sharing today: https://driving-directions.co

Nov 2nd
Reply

Tapan Biswas

For music you can groups of Whatsapp- https://grouplinkonly.com/

Oct 21st
Reply

Tapan Biswas

You can stream podcast on Prime music by using https://thetechonly.com/free-amazon-prime-account/

Oct 21st
Reply

Tapan Biswas

The best and web for movies https://onenewstech.com/filmywap-bollywood-hollywood-south-movies/

Oct 21st
Reply

Tapan Biswas

This website is amazing for https://onewablog.com/whatsapp-plus-apk/

Oct 21st
Reply
Download from Google Play
Download from App Store