Discover
Podcast Tiếng Pháp
64 Episodes
Reverse
Các bạn xem phần dịch phụ đề và hướng dẫn học từ vựng trên video youtube: Vitirouge Tiếng Pháp.Ở Paris, cũng như tại các thành phố lớn của nước Pháp, người ta thường nghe nói ý này: « Tàu điện - Công việc - Đi ngủ ». Đó là chu trình điển hình của nhiều người Pháp sống và làm việc ở thành phố. Thông tin về các khóa học từ vỡ lòng - A2 - B1: Các bạn xem trên zalo 0947.2299.21 hoặc instagram #vitirouge
Nguyên nhân chán: Do ốp thời gian học mà không lường trước khối lượng kiến thức lớn. Bị shock phản vệ vì học vẹt, học kiểu tiếng bồi, học theo mẹo và kinh nghiệm, không chú trọng việc hiểu và áp dụng. Chán thực hành mấy thứ đơn giản vì nghĩ nó không cần thiết. Chủ trương xây nhà không cần móng!
Bạn dành bao nhiêu thời gian cho một ngôn ngữ thì bạn sẽ có bấy nhiêu lợi ích trở lại, chứ không phải chỉ là một cái giấy chứng nhận có giá trị 2 năm.
Thông tin các khóa A1, A2 và B1, các bạn vui lòng xem trên zalo 0947.2299.21 hoặc IG: vitirouge
Nội dung tập này:
01:30 - Chương trình phổ thông cấp 3 ở Pháp
03:11 - Université và hệ thống L-M-D
06:50 - BAC+ là gì?
08:40 - Master - phân biệt m1 và m2
13:07 - Chọn master cho 1 số ngành đặc biệt
14:03 - Chuyển đổi ngành
19:22 - Đọc tên master và chọn
24:45 - Cách xem thông tin trên website trường
26:50 - Đọc hiểu bản mô tả master
31:35 - Thủ tục nhập học qua Campus France và EEF (Etudes en France)
34:27 - Làm hồ sơ du học
41:28 - Kĩ năng ngoại ngữ theo ngành nghề
47:13 - Tiếng Pháp và xin việc ở Pháp
59:01 - Làm sao để chọn đúng làm đúng ngành?
1:07:22 - Chi phí du học
1:12:57 - Kết
Nội dung của tập này
02:10 – Ôn bài cũ
04:13 – Giới thiệu tập 5
08:50 – Phân biệt français và francophone
09:19 – Ca sĩ Pomme
18:18 – Giới thiệu sơ lược đoạn phỏng vấn
22:17 – Đoạn phỏng vấn với Pokora
27:01 – Nhóm song ca Les Frangines
29:00 – Giới thiệu sơ lược đoạn phỏng vấn
30:52 – Ca sĩ Lilian Renaud
32:35 – Sơ lược nội dung và đoạn phỏng vấn
35:24 – Ca sĩ người Bỉ Angèle
38:14 – Tóm lược để hiểu nội dung và trích đoạn phỏng vấn
File ghi chép các nội dung được trình bày trong tập podcast (các bạn xem ở blog www.buubize.com)
Ba ơi mình đi đâu là một cuốn sách mỏng, như một món quà cho Ba. Người yêu thương chúng ta theo cách không giống mẹ, nhưng không có nghĩa là không yêu.
Gâteau français là série podcast tiếng Pháp chia sẻ một vài trích đoạn văn học kèm dịch và diễn đọc, dành cho các bạn muốn nghe tiếng Pháp để ngủ cho ngon.
Tập podcast này giúp các bạn nhận ra một số thế mạnh và những điểm cần lưu ý khi học ngoại ngữ dựa theo xuất phát điểm ngành nghề hiện tại. Cũng có thể, các lĩnh vực được đề cập là sở thích lớn nhất của các bạn. Ngành học ở đây được chia một cách khái quát theo các nhóm: Toán học, Kỹ thuật - Tay nghề, Mỹ thuật - hoặc Nghệ thuật thị giác và Âm nhạc. Ngoài ra, việc so sánh một số ngôn ngữ với nhau cũng giúp các bạn có thêm vài lưu ý cần thiết. Mốc thời gian theo từng nhóm ngành để các bạn dễ theo dõi
00:00 - Vì sao lại làm podcast về chủ đề này?
03:51 - Sách phân tích ngôn ngữ và loại hình trí thông minh nên đọc
05:58 - Toán học và Ngôn ngữ
09:41 - Kỹ thuật, thiết kế và Ngôn ngữ
13:21 - Âm nhạc và Ngôn ngữ
20:01 - Hội họa, nghệ thuật thị giác và Ngôn ngữ
24:20 - Tiếng mẹ đẻ (tiếng Việt) và ngoại ngữ
28:44 - Những yếu tố cần chú ý khi học ngoại ngữ
Các đầu sách để đọc thêm để hiểu về ngôn ngữ và phương pháp học (nội dung podcast không phải review và tóm tắt cho các đầu sách này)
7 loại hình trí thông minh https://ti.ki/8SpjRXbd/99X60IYJ
Babel, vòng quanh thế giới qua 20 ngôn ngữ https://ti.ki/mdf0Qz9s/UWZRJEAU
Câu chuyện ngôn ngữ https://ti.ki/MNouaaFO/7X0YP3JK
Chúng ta học như thế nào? https://ti.ki/gKVHVXvp/K4TY4UQZ
Mình còn nhớ người bạn đầu tiên ở giảng đường Đại học, mình cũng đã bắt chuyện như chia sẻ trong podcast này có hỏi 1 câu: "Cậu thấy gì về người Pháp?", lúc đó mình trả lời "Mọi thứ khá ổn, mọi người cũng dễ thương." Đó là câu trả lời của 1 đứa sinh viên khi vừa mới đặt chân tới Pháp chừng 2 tuần và chưa được lăn xả chuyện đời. Rồi dần dần, những cái không ổn, những cái không dễ thương thì đi du học vài năm, mình cũng như ai, cũng dần dần được kinh qua. Nhưng mà nói gì thì nói, mình đã ngẫm lại chặng đường du học và kể lại nhiều sự cố ngớ ngẩn trong suốt những năm du học cho nhiều bạn học trò nghe, để kết luận lại một điều là: Tập dượt trước sẽ tốt hơn rất nhiều. Chúc các bạn nghe podcast này vui vẻ và một năm mới nhiều niềm vui.
Các tập PODCAST trên kênh VITIROUGE Tiếng Pháp được chia theo từng trình độ (có ghi chú trên tiêu đề) và có đánh số tập. Nếu các bạn muốn theo dõi xuyên suốt có thể tìm lại trong phần danh sách phát. Tập này sẽ nói về một số cửa hàng bán đồ hơi đắt hơn suy nghĩ thông thường một chút và tập trung vào ôn và bổ sung TỪ VỰNG cho:
1. Đồ châu Á
2. Tem và thuốc lá
3. Đồ cũ (đúng ra là đồ cổ)
4. Các loại phụ kiện, vật liệu
5. Đồ điện tử Hãy theo dõi tới cuối clip để đi thăm chợ NOEL Strasbourg.
Timestamp
02:50 - Ôn lại tập 3
03:18 - Giới thiệu tình huống, ôn từ vựng về cửa hàng
05:02 - Marché asiatique
12:17 - Tabac, loto et presse
17:41 - Brocante
22:28 - Accessoire
25:05 - Marché de Noël
26:01 - Produit numérique
27:58 - Résumé
Nội dung clip sẽ được trình bày song song 2 thứ tiếng Pháp - Việt và lặp lại nhiều lần để người học có thể nhớ lẫn thực hành được ngay sau khi xem xong clip. Các câu hướng dẫn, giải thích bằng tiếng Pháp đã được diễn giải đan xen bằng tiếng Việt. Với phương pháp Interlangue (đan xen ngôn ngữ), chúng ta sẽ làm quen với ngoại ngữ mới bằng cách nghe đan xen với một ngôn ngữ đã thành thạo theo cùng một tốc độ như nhau, các bạn không cần phải lo lắng nếu không ghi chép được TẤT CẢ các câu tiếng Pháp đã được nghe. Đó không phải là nội dung học.
Nội dung học là phần được chú thích cụ thể. Các bài hướng dẫn không thay thế cho bài tập nghe dạng CONVERSATION, DIALOGUE cho trình độ A1, A2. Việc luyện nghe cũng không thay thế cho việc thực hành nói theo các chủ đề hội thoại ở các giáo trình. Đây là série dành cho trình độ A2, để cải thiện kĩ năng nghe - nói tiếng Pháp. Trong mỗi tập, chúng ta sẽ tìm hiểu 5 điều về nước Pháp, được tối giản lại trong 5 từ hoặc cách diễn đạt đơn giản.
Série này sẽ giúp các bạn hiểu tiếng Pháp hơn thông qua hiểu về văn hóa - ứng xử hàng ngày, các thông tin đời sống cần thiết.
Ấn phẩm Học tiếng Pháp song ngữ Pháp Việt HỌC ĐI THÔI và Ấn phẩm về văn hoá Pháp ALEZY. Liên hệ zalo: 0947.2299.21
Lưu ý: Các bạn nên xem video minh họa trên kênh YOUTUBE VITIROUGE Tiếng Pháp trước để tránh nhầm lẫn hoặc khó hiểu khi nghe.
Khi học ngữ pháp các bạn cần phân biệt rõ 2 điều: DẤU HIỆU NHẬN BIẾT và QUY TẮC CẦN NHỚ. Quy tắc thì phải học thuộc trước khi làm bài tập. Dấu hiệu nhận biết thì làm và ghi nhận theo thời gian, có sai có sửa, có nhớ.
Muốn nhớ dấu hiệu thì làm nhiều, sai nhiều, sửa nhiều. Còn muốn nắm chắc ngữ pháp thì phải hiểu ngọn ngành cốt lõi, không đọc vài dòng quy tắc và tự hiểu một cách sơ sài theo ý mình.
Trong tiếng Pháp, ngữ Pháp quan trọng hơn từ vựng! Từ vựng cũng được xây dựng theo quy luật ngữ pháp, nếu cứ chăm chăm vào học từ vựng khi chưa nắm được quy luật thì sẽ không tiến bộ được ở cả 4 kỹ năng nghe - nói - đọc - viết.
00:33 - Lưu ý khi học NGỮ PHÁP
03:44 - Chủ điểm ngữ pháp cơ bản
06:54 - Giống đực / giống cái cần phải nhớ (CƠ BẢN)
08:29 - Nhầm lẫn về TÍNH TỪ ở người mới học
10:15 - Động từ về cơ bản
13:20 - Phân biệt MẠO TỪ
17:33 - Dùng các THÌ để KỂ chuyện QUÁ KHỨ
27:59 - Plus-que-parfait (#A2 nâng cao)
Lưu ý: Video trên youtube sẽ có phần minh họa rõ hơn cho nội dung nghe.
Tốc độ trung bình của bài Nghe B2 sẽ tầm tầm như lúc mình nói ở 11:41, với độ rè tương tự, nội dung phức tạp hơn. Dù không hiểu sao sau khi up tập này lên thì phần âm thanh bị rè, nhưng nó sẽ cho các bạn cảm giác thật hơn với bài thi nghe thật.
Nội dung tập này được trình bày theo thứ tự các kỹ năng thi, giới thiệu cấu trúc đề, lưu ý về cách làm bài và những lỗi cần tránh.
👉 👉 Nội dung chính:
01:20 - Tổng quan về bài thi
02:17 - Phần thi nghe
09:54 - Phần thi đọc
13:45 - Phần thi viết
17:28 - Phần thi nói
21:38 - Bonne chance!
Các đầu sách cần thiết nằm ở phần mô tả của clip trên kênh youtube: VITIROUGE Tiếng Pháp
Nội dung tập này
00:51 - Làm sao để giỏi Ngoại ngữ?
02:15 - Tiếng Pháp và nguồn gốc ngôn ngữ
06:00 - Phân biệt Pháp - Anh (kỹ hơn về phần ngữ âm các bạn có thể tham khảo cuốn Học đi thôi NGHE NÓI)
10:00 - Mô-típ bài tập đặc trưng với Tiếng Pháp
14:12 - Hướng tiếp cận giáo trình EDITO: khó hay dễ?
16:00 - Kiểm tra lỗi chính tả bằng app, tiện ích
17:02 - Làm bài tập ngữ pháp như thế nào cho hiệu quả?
20:10 - Phối hợp thực hành nhiều kỹ năng
20:53 - Củng cố từ vựng qua việc luyện đọc
Tham khảo: http://buubize.com/tieng-phap/tips-ho...
25:11 - Đầu sách tham khảo, sách bài tập và nơi mua
(chi tiết Tên sách và mức giá ở phần mô tả trên kênh youtube VITIROUGE Tiếng Pháp).
#duhocphap
Podcast này dành cho những ai đang tìm hiểu và đang trong quá trình chuẩn bị du học Pháp.
Trong tập này, các bạn có thể tham khảo một số chia sẻ về hệ thống Đào tạo tại Pháp, để có cơ sở chọn cho mình lộ trình học phù hợp.
Sau đó là tìm hiểu về các chi phí và những vấn đề liên quan. Nhờ đó, các bạn có thể chuẩn bị tốt hơn và có cái nhìn thực tế hơn cho kế hoạch tương lai. Các bạn có thể xem và nghe lại tập này trên kênh youtube Vitirouge Tiếng Pháp để có thể tra cứu những đường link đính kèm ở phần mô tả.
Các tập PODCAST trên kênh VITIROUGE Tiếng Pháp được chia theo từng trình độ (có ghi chú trên tiêu đề) và có đánh số tập. Nếu các bạn muốn theo dõi xuyên suốt có thể tìm lại trong phần danh sách phát.
Nội dung clip sẽ được trình bày song song 2 thứ tiếng Pháp - Việt và lặp lại nhiều lần để người học có thể nhớ lẫn thực hành được ngay sau khi xem xong clip. Các câu hướng dẫn, giải thích bằng tiếng Pháp đã được diễn giải đan xen bằng tiếng Việt.
Với phương pháp Interlangue (đan xen ngôn ngữ), chúng ta sẽ làm quen với ngoại ngữ mới bằng cách nghe đan xen với một ngôn ngữ đã thành thạo theo cùng một tốc độ như nhau, các bạn không cần phải lo lắng nếu không ghi chép được TẤT CẢ các câu tiếng Pháp đã được nghe. Đó không phải là nội dung học. Nội dung học là phần được chú thích cụ thể.
Các bài hướng dẫn không thay thế cho bài tập nghe dạng CONVERSATION, DIALOGUE cho trình độ A1, A2. Việc luyện nghe cũng không thay thế cho việc thực hành nói theo các chủ đề hội thoại ở các giáo trình. Đây là série dành cho trình độ A2, để cải thiện kĩ năng nghe - nói tiếng Pháp. Trong mỗi tập, chúng ta sẽ tìm hiểu 5 điều về nước Pháp, được tối giản lại trong 5 từ hoặc cách diễn đạt đơn giản.
Nội dung tập 3
00:33 - Ôn tập
01:06 - Giới thiệu chung về các thành phố Pháp
03:47 - LILLE
05:20 - Bài nghe tiếng Pháp thực tế
07:37 - STRASBOURG
10:52 - RENNES
13:33 - Bài nghe tiếng Pháp thực tế
15:55 - LYON
18:17 - Bài nghe tiếng Pháp thực tế
19:26 - NICE
21:10 - Bài nghe tiếng Pháp thực tế
23:12 - Nội dung nghe A2
24:14 - Ví dụ 1
25:23 - Ví dụ 2
26:35 - Kết
☀︎ Credit - Trích đoạn Bài nghe Français authentique trong tập này
Calie Sine Nomine - Seriously #Lille
OUIsncf #Rennes
Gueshtuga #Lyon
VVCAvec #Nice
Các tập PODCAST trên kênh VITIROUGE Tiếng Pháp được chia theo từng trình độ (có ghi chú trên tiêu đề) và có đánh số tập. Nếu các bạn muốn theo dõi xuyên suốt có thể tìm lại trong phần danh sách phát.
Nội dung clip sẽ được trình bày song song 2 thứ tiếng Pháp - Việt và lặp lại nhiều lần để người học có thể nhớ lẫn thực hành được ngay sau khi xem xong clip. Các câu hướng dẫn, giải thích bằng tiếng Pháp đã được diễn giải đan xen bằng tiếng Việt. Với phương pháp Interlangue (đan xen ngôn ngữ), chúng ta sẽ làm quen với ngoại ngữ mới bằng cách nghe đan xen với một ngôn ngữ đã thành thạo theo cùng một tốc độ như nhau, các bạn không cần phải lo lắng nếu không ghi chép được TẤT CẢ các câu tiếng Pháp đã được nghe. Đó không phải là nội dung học. Nội dung học là phần được chú thích cụ thể.
Các bài hướng dẫn không thay thế cho bài tập nghe dạng CONVERSATION, DIALOGUE cho trình độ A1, A2. Việc luyện nghe cũng không thay thế cho việc thực hành nói theo các chủ đề hội thoại ở các giáo trình.
Đây là série dành cho trình độ A2, để cải thiện kĩ năng nghe - nói tiếng Pháp. Trong mỗi tập, chúng ta sẽ tìm hiểu 5 điều về nước Pháp, được tối giản lại trong 5 từ hoặc cách diễn đạt đơn giản. Série này sẽ giúp các bạn hiểu tiếng Pháp hơn thông qua hiểu về văn hóa - ứng xử hàng ngày, các thông tin đời sống cần thiết.
Nội dung của tập 2 - Série 5 điều về nước Pháp
00:28 - Ôn tập 5 từ được nói nhiều nhất
01:36 - Nội dung tập 2
04:28 - PAIN (bánh mì) và các loại bánh mì
09:27 - Các mạo từ bộ phận và giới từ à/ de trong danh từ
13:12 - FROMAGE (phô mai) và một vài mẫu câu
15:28 - Các loại sữa để làm phô mai
17:30 - Các loại phô-mai nổi tiếng
19:51 - FRUIT ROUGE (quả mọng)
23:47 - VIN (rượu vang)
29:00 - EAU MINERALE (nước khoáng)
30:32 - Ôn tập
Serie này dành cho các bạn học A2
Lưu ý: Các serie interlangue trên VITIROUGE không thay thế sách học tiếng Pháp. Để thực hành được nghe - nói, bạn cần phải chủ động luyện tập thường xuyên, thay vì nghe thụ động.
02:40 - Giới thiệu série dành cho A2 "Năm điều về nước Pháp"
03:20 - Những điểm cần lưu ý cho trình độ A1 và trình độ A2
05:50 - Làm sao để luyện giao tiếp khi tự học một mình?
12:44 - Vấn đề thiếu tự tin khi học ngoại ngữ
18:09 - BONJOUR
23:52 - PARDON
28:08 - MERCI
31:18 - S'IL VOUS PLAIT (SVP)
33:48 - AU REVOIR
35:30 - Ôn bài
Podcast hướng dẫn được trình bày hoàn toàn bằng tiếng Việt.
Có rất nhiều lộ trình học khác nhau, nếu các bạn không xác định học để thi. Nhưng khung chuẩn Năng lực Ngôn ngữ Châu Âu hiện tại, khách quan mà nói đã rất phù hợp với nhu cầu học ngoại ngữ để học tập và làm việc tại nước Pháp của phần đông người học.
Nếu các bạn định hướng theo một số ngôn ngữ chuyên ngành thì có thể đón xem tập tiếp theo trên kênh VITIROUGE.
Nội dung
00:00 - Câu trả lời dành cho ai?
03:01 - Có nên chuyển sang học một ngôn ngữ khác?
05:07 - Việc bạn yêu thích một ngôn ngữ quyết định thời gian học nhanh hay chậm
06:40 - Đặt mục tiêu học tập
09:22 - Điều kiện cần để thành thạo một ngôn ngữ
10:55 - Tiếp xúc và nghe thụ động (với tiếng Pháp)
14:00 - Đẩy nhanh quá trình học?
16:03 - Phân bổ thời lượng theo trình độ (xét khung chung là DELF)
20:38 - Học nhanh và học chậm?
24:07 - Quay về căn bản hay là làm lại từ đầu?
30:24 - Quá trình tích lũy kĩ năng qua các trình độ A1 - A2 - B1 - B2
36:31 - Kết
Podcast hướng dẫn được trình bày hoàn toàn bằng tiếng Việt.
Đối với ai đang xác định học tiếng Pháp để thi DELF thì các bạn cần xác định rõ MỤC TIÊU giao tiếp mà nội dung đề thi hướng tới. Khi nhìn rõ được nhu cầu tương tác, truyền đạt thông tin được truyền tải trong đề thi, các bạn sẽ định hướng rõ ràng hơn: Đâu là những gì mình cần học? Đâu là những yêu cầu kiểm tra trong đề thi?
Có rất nhiều lộ trình học khác nhau, nếu các bạn không xác định học để thi. Nhưng khung chuẩn Năng lực Ngôn ngữ Châu Âu hiện tại, khách quan mà nói đã rất phù hợp với nhu cầu học ngoại ngữ để học tập và làm việc tại nước Pháp của phần đông người học.
Nội dung của tập Podcast này:
01:38 - Thông tin (được đề cập trong đề thi DELF) là gì?
04:20 - Luyện nghe và đối chiếu với năng lực NGHE thông tin bằng tiếng mẹ đẻ
05:53 - Vấn đề nói và viết
08:28 - Tình huống giao tiếp là gì?
10:00 - Kết thân với bạn Pháp
12:01 - Chuyển đổi giữa các kỹ năng ngôn ngữ "thụ động" và "chủ động"
14:42 - Định hình nội dung và hình thức giao tiếp
17:27 - Luyện chia động từ khi thực hành giao tiếp
24:29 - Các yếu tố khác liên quan đến động từ
26:25 - Hỏi và Đáp trong giao tiếp? Bạn có ngại hỏi không?
30:11 - Nâng trình độ: tăng tốc độ và cả dung lượng. Đừng chỉ chú ý tới TỐC ĐỘ
34:22 - Kỹ năng nói sau khi vượt qua phần thi NÓI.
Khi sang Pháp học hoặc làm việc thì chúng ta sẽ phải làm quen dần với nhiều dịch vụ online. Vậy thì serie này sẽ giúp các bạn vừa làm quen với những website phổ biến cần thiết, vừa có thể kết hợp online và học tiếng Pháp theo hướng thực hành hiệu quả.
Với serie Tiếng Pháp online này, chúng ta sẽ cùng khám phá các website bằng tiếng Pháp và cùng áp dụng thực hành đọc hiểu luôn. Serie ưu tiên cho các bạn trình độ A2/B1. Các bạn mới học thì nên xem kĩ website và có thể sử dụng thêm từ điển hoặc google translate nếu muốn hiểu rõ hơn. Nếu nghe lại bản audio thì các bạn có thể kết hợp mở website lên và theo dõi theo hướng dẫn nhé.
Nội dung của #ep1 | Lên website nghe Podcast Tiếng Pháp
00:36 - Giới thiệu serie mới
02:12 - Q&A: Đọc báo tiếng Pháp ở đâu?
03:17 - Tập 1. Đặt bánh Pizza trên mạng
04:16 - Địa chỉ website để truy cập
04:55 - Page d'accueil (Trang chủ)
05:12 - Giới thiệu thanh Menu - Trình đơn
07:47 - Nội dung trang chủ từ trên xuống dưới
13:10 - Ứng dụng cho điện thoại
14:06 - Nếu bạn muốn nộp CV ứng tuyển
14:53 - Cách thương hiệu cam kết về sản phẩm
15:42 - Lưu ý cực to về những dòng chữ cực nhỏ
16:15 - Trình độ nào thì phù hợp với serie Tiếng Pháp online, cách học?
Đây là một podcast chậm vừa đủ cho người học ở trình độ cơ bản, sau khoảng 4 đến 6 tháng tiếp xúc với tiếng Pháp. Khi học nghe - nói, chúng ta không cố dịch ngôn ngữ mẹ đẻ sang tiếng đang học mà chọn hướng thực hành đều đặn để có phản xạ trong đầu. Thông tin về các khóa học, các bạn có thể tham khảo trên facebook Tiếng Pháp Vitirouge hoặc qua zalo (sms) 0947. 2299. 21Những câu dài, theo một cấu trúc phức tạp đòi hỏi nhiều thời gian thực hành và phải lưu ý nhiều đặc điểm trong cách sắp xếp, biến đổi từ rồi theo đó, mới hình thành được một phản xạ phức tạp. Vì vậy, hãy cân nhắc và chọn lựa nội dung phù hợp. Chúng ta hoàn toàn có cơ sở khoa học và cách phân tích chi tiết để biết chính xác các kỹ năng NGHE - NÓI - ĐỌC - VIẾT bổ trợ cho nhau như thế nào. Những lập luận mơ hồ như « nghe nhiều là nói được, nói nhiều là quen, học thật nhiều từ vựng là hiểu hết » chỉ đúng trong những trường hợp nhất định và cần phải được chi tiết hóa thành lộ trình thực hành, đủ một số lượng giờ học tối thiểu mới biết được nó hiệu quả hay không. Việc học ngôn ngữ có thể xem như một hoạt động có ích cho trí não, để cải thiện trí nhớ, mức độ linh hoạt, khả năng suy nghĩ và logic nhưng nó không phải là kết quả sau 1, 2 giờ thực hành hay việc coi 1 video như những nội dung giải trí lướt qua trên mạng xã hội hàng ngày. Sự thật là chúng ta quên rất nhiều những điều chúng ta học được. Sự quên của con người thường đi theo một khuôn mẫu. Thực tế, nhiều nghiên cứu chỉ ra rằng trong vòng chỉ một giờ, nếu thông tin mới không được sử dụng thì phần lớn mọi người sẽ quên khoảng 50% những gì họ đã học được. Sau 24 giờ, con số này sẽ tăng lên khoảng 70%, và nếu một tuần trôi qua mà thông tin đó không được áp dụng trong đời sống thì 90% thông tin có thể không còn ở trong bộ não nữa.Nếu bạn muốn ghi nhớ hoặc sử dụng thông tin mới trong tương lai, bạn phải chủ động tìm cách lưu trữ nó trong bộ nhớ dài hạn.Chúng ta sẽ mã hóa ngôn ngữ mới như thế nào? Thưa là qua việc liên kết nó với hình ảnh, với một trật tự, với một thao tác hoặc hoạt động trong ngày, với một câu chuyện, với một âm thanh hay giọng điệu lên xuống hoặc có thể bao gồm cả cử chỉ tay chân (ví dụ: nhớ từ gãi, ấn, viết, nhảy hay chỉ vào từng bộ phận cơ thể để ghi nhớ chúng…). Sau đó, chúng ta cố gắng để thông tin không bị biến mất sau một lần nạp vào, chúng ta quay lại lần 2, lần 3 làm cho vòng tròn thu nạp - tiêu thụ thông tin được khép kín thành một chu kì.
#phimphap #hoctiengphapquaphim #tiengphaponline Làm thế nào để học tiếng Pháp qua phim?
Trong tập này các bạn sẽ được học một số câu đơn giản ở trong phim LE PAPILLON (2002).
Các bạn có thể tìm xem phim này. Sau khi tham khảo một số hướng dẫn cho việc học tiếng Pháp qua phim, các bạn có thể tự ghi chú cho mình những mẫu câu đơn giản tương tự.
Lưu ý là phải thực hành nhiều lần thì mình mới nhớ và nói được theo các mẫu câu.
Nội dung tập 24 | Học tiếng Pháp qua Podcast với VITIROUGE
00:00 - Những lưu ý khi học tiếng Pháp qua phim, cách học
05:00 - Giới thiệu về phim LE PAPILLON và hai diễn viên chính
07:47 - Phân biệt xưng hô TU và VOUS trong tiếng Pháp
11:54 - IMPERATIF, câu mệnh lệnh
15:27 - Cách đặt câu với CA FAIT
19:15 - Tôi không thích "J'aime pas"
22:39 - Đánh vần alphabet - Từ vựng về thực phẩm - Từ vựng về bộ phận cơ thể
25:34 - Ngữ điệu của câu hỏi (lưu ý chính tả của câu "Pourquoi vous partez comme ça?"
28:47 - Những cách đặt câu với C'EST















