Valeria y Santiago comentan expresiones idiomáticas con la palabra cabeza y dan ejemplos de uso Nota: Este programa ya fue emitido en septiembre de 2019.
Valeria y Santiago juegan a comparar España y Mexico en la pronunciación, en los pronombres, en la cultura y en alguna otra cosa. Como dicen en Francia: Vive la difference! Nota: Este programa ya fue emitido en agosto de 2016.
This podcast contains adult language. Listener discretion is advised. Un programa sobre palabras malsonantes pero a veces… necesarias. Nota: Este programa ya fue emitido en septiembre de 2016.
Valeria y Santiago dan la receta de dos platos típicos de España y de México: La tortilla de patata y el guacamole respectivamente. ¡Que aproveche! Nota: Este programa ya fue emitido en diciembre de 2016.
La Navidad y sus sonidos, sus tradiciones, sus comidas. ¡Ojo, que Valeria y Santiago cantan un par de villancicos! ¡Feliz Navidad! Nota: Este programa ya fue emitido en diciembre de 2017.
Valeria y Santiago comentan un artículo del NYT para animarnos a todos a aprender una segunda lengua, o una tercera… Nota: Este programa ya fue emitido en enero de 2017.
Día de elecciones. Anita duda sobre si ir a votar o no. José trata de convencerla de que vaya. ¿Lo conseguirá? Nota: Este programa ya fue emitido en octubre de 2016.
Reflexiones, examen, sexo… Valeria y Santiago muestran como se pronuncian, entre otras, palabras con la letra equis [x], y explican cómo se escribe y se pronuncia la risa en español (ja, ja, ja). Nota: Este programa ya fue emitido en marzo de 2017.
Valeria y Santiago nos cuentas las diferencias entre “expresión idiomática” y “modismo” y hablan de unos cuantos. Nota: Este programa ya fue emitido en abril de 2017.
“Sin pelos en la lengua” y otras expresiones idiomáticas con la palabra “pelo”. Nota: Este programa ya fue emitido en mayo de 2017.
“Como anillo al dedo” y otras expresiones idiomáticas con la palabra “dedo”. Nota: Este programa ya fue emitido en mayo de 2017.
“Con la lengua afuera” y otras expresiones coloquiales con la palabra “lengua”. Nota: Este programa ya fue emitido en mayo de 2017.
Valeria y Santiago hablan de algunos refranes y de un par de modismos con un poco de ayuda de don Quijote y de Sancho Panza. Este programa ya se emitió en junio de 2017 www.spanishtutordc.com
A pedir de boca" y otras expresiones coloquiales con la palabra boca. Nota: Este programa ya se emitió en julio de 2017 www.spanishtutordc.com
Es importante reírse con los errores que se cometen al hablar otra lengua. Valeria y Santiago cuentan algunos de los más divertidos que han oído en clase. Nota: este podcast contiene algunas referencias sexuales. Este programa ya se emitió en septiembre de 2017 www.spanishtutordc.com
Un programa útil para padres con niños, ¡viva el imperativo! Valeria y Santiago dan órdenes en el español de España y en el de América. Nota: este programa ya se emitió en marzo de 2018. www.spanishtutordc.com
Valeria y Santiago hablan de mascotas, de animales de compañía como perros o gatos. Nota: este programa ya se emitió en septiembre de 2018. www.spanishtutordc.com
¿Dónde es la manifestación? A veces hay que usar el verbo ser con “dónde” y no el verbo estar. Santiago y Valeria cuentan un pequeño truco que funciona bien. Al final, un test. www.spanishtutordc.com
“¿Me pones una cerveza?” y otras expresiones útiles en bares y tiendas. Nota: el programa ya se emitió en octubre de 2018. www.spanishtutordc.com
Alegrías y anécdotas de aprender una segunda lengua, y también alguna recomendación. Nota: el programa ya se emitió en octubre de 2018. www.spanishtutordc.com
Nuri Ozlem
nice episode
Nuri Ozlem
I like it. It is very useful
Patricia I. Herrera
¡Oh cielos, qué recuerdos! El caso del "sólo" y el "solo" fue algo importante para mí pues fue justo cuando la RAE decidió declarar la tilde nula que yo estaba en el proceso de escribir mi tesis de maestría, por lo mismo me pidieron revisar cada "solo" otra vez antes de mandar la versión final... 🙄 ¡Por cierto, amo su podcast, lo uso como herramienta de apoyo para mis estudiantes! 🤓