Poesies | Radio World Poetry

A podcast of poems and poets brought to you by The Persian Anthology of World Poetry (poesies.org); supported by The Official Website of Ahmad Shamlou.

Landies | لندی‌های افغانستانی | تک‌بیتی‌های عاشقانه

گزیده‌ای از لندی‌های پشتون  از شاعران ناشناس: بخشی از اشعار، از گزیده‌ی بهاالدین مجروح انتخاب شده‌اند.   در اندیشه‌ی عزیزان آن خاک که قرن‌هاست از پشت خنجر می‌خورد. به یاد ققنوس‌هایی که از خاکستر همیشه سر بلند کرده‌اند و خواهند کرد.    به ترجمه و صدای محسن عمادی

08-13
19:57

Luis Cernuda | Angel Guinda | Mohsen Emadi | شعری از لوئیس سرنودا

شعری از لوئیس سرنودا، شاعر بزرگ اسپانیایی به ترجمه‌ی محسن عمادی با صدای آنخل گیندا و محسن عمادی

06-01
06:38

Antonio Machado | Trad. Mohsen Emadi | شعرهایی از آنتونیو ماچادو

دو شعر از آنتونیو ماچادو، شاعر بزرگ اسپانیایی شعر نخست، مرثیه‌ایست در مرگ فدریکو گارسیا لورکا. پیانوی موزیک این قطعه را، فدریکو گارسیا لورکا می‌نوازد. این قطعه از کالکسیونی که متعلق به فدریکو مومپو- موزیسین بزرگ کاتالان- بود توسط مترجم دیجیتالیزه شده است.  ترجمه و صدای محسن عمادی  

05-30
09:26

Antonio Jacinto | آنتونیو خسینتو | محسن عمادی

شعری از آنتونیو خسینتو در باره‌ی تبعید ترجمه‌ی محسن عمادی

05-30
04:58

Ahmad Shamlou | یک گزیده‌ی قدیمی از شعرهای شاملو با صدای شاعر

اشعار احمد شاملو نخستین انتشار در انتشارات کانون پرورش فکری

03-24
28:50

حافظ به روایت شاملو | Hafez | Ahmad Shamlou

روایت احمد شاملو از شعرهای حافظ.  انتشار در رادیوی شعر جهان، بخشی از سایت رسمی احمد شاملو    

03-24
29:08

Ahmad Shamlou | Federico Garcia Lorca | احمد شاملو | فدریکو گارسیا لورکا

گزیده‌ای از شعرهای فدریکو گارسیا لورکا، شاعر بزرگ اسپانیایی به ترجمه و صدای احمد شاملو

03-02
57:18

Remembering Ahmad Shamlou | به یاد احمد شاملو

اپیزود دوستان رادیو نو، به مناسبت تولد احمد شاملو

03-01
56:45

Ahmad Shamlou | Poems I | احمد شاملو | دفترهای سفید بی‌گناهی

گزیده‌ای از شعرها احمد شاملو صدای احمد شاملو

02-28
15:14

Alejandra Pizarnik | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | الخاندرا پیزارنیک

گزیده‌ای از شعرهای الخاندرا پیزارنیک، شاعر بزرگ آرژانتینی به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-27
11:02

Idea Vilariño | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | ایده‌آ ویلارینیو

گزیده‌ای از شعرهای آیده‌آ ویلارینیو شاعر بزرگ اوروگوئه‌ای به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-27
11:32

Antonio Gamoneda | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | آنتونیو گاموندا | منظومه‌ی باید باران ببارد

منظومه‌ی باید باران ببارد، اثر آنتونیو گاموندا، شاعر بزرگ اسپانیا ترجمه و صدای محسن عمادی

02-26
09:06

Juan Gelman | Carta a mi madre | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | نامه به مادرم، خوان خلمن

منظومه‌ی نامه به مادرم از خوان خلمن، شاعر بزرگ آرژانتینی به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-26
31:54

Zbigniew Herbert | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | زبیگنیف هربرت | گزیده‌ی اشعار

گزیده‌ای از شعرهای زبیگنیف هربرت، شاعر بزرگ لهستانی به ترجمه و صدای محسن عمادی تقدیم به دل‌های دردمند آن خاک اشغالی

02-26
41:42

Juan Gelman | Pensamientos, Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | اندیشه‌های خوان خلمن

منظومه‌ی اندیشه‌‌ها، اثر خوان خلمن در مرگ دوستش چه‌گوارا ترجمه و صدای محسن عمادی

02-26
22:58

Zbigniew Herbert | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | زبیگنیف هربرت

گزارش شهر محصور، منظومه‌ای از زبیگنیف هربرت شاعر لهستانی به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-26
07:20

Jiri Orten | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | ایرژی اورتن

مرثیه هفتم از ایرژی اورتن ترجمه و صدای محسن عمادی به تمام شهیدان آبان، سراوان و آن خاک اشغالی

02-26
11:22

Federico Garcia Lorca | Trad. Mohsen Emadi | فدریکو گارسیا لورکا | محسن عمادی

گزیده‌ای از شعرهای فدریکو گارسیا لورکا به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-26
18:58

Ledo Ivo | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی | لدو ایوو

دفتر شعری از لدو ایوو، شاعر بزرگ برزیلی به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-20
54:38

Geo Bogza | Trad. Mohsen Emadi | محسن عمادی |جئو بوگزا

شعرهای جئو بوگزا، شاعر بزرگ رومانیایی به ترجمه و صدای محسن عمادی

02-02
24:09

Arash Kavyani

آقای عمادی چرا ترجمه‌های عالی خودتون رو بصورت کتاب منتشر نکردید نه تکه‌تکه منظور گزیده‌ای کامل که درخور زبان و توانایی شما باشه من با چند ترجمه‌ی شما زندگی کردم هرچند در ایران از بعضی از شعرهای شما ترجمه‌های دیگه‌ای هم هست اما قابل قیاس با ترجمه‌ی شما نیست برای مثال شعر بلندِ یاروسلاو سایفرت، ترجمه شما حیرت‌انگیزه یادآور ترجمه شاملو از لورکا یا ترجمه‌تون از اون شاعر برزیلی و شعر بلندی که خانم فریده حسن‌زاده هم ناقص ترجمه کردن اما شما کارتون بی‌نظیر بوده

10-05 Reply

Elyas

این برای بار آخر چرا هیچکس پاسخگو نیست چرا ایپزود ها هیچ کدام باز نمیشود

02-15 Reply

Elyas

چرا برای من باز نمیشه کلا هیچ ایپزودی؟!

12-17 Reply

Elyas

هیچکدام از اپیزود ها باز نمیشود ؟؟؟؟!!!!

03-04 Reply

Elyas

باز نمیشود چرا؟ کلا هیچ اپیزودی رو نتوانستم باز کنم

01-12 Reply

10-05

10-31

06-04

05-31

05-30

05-26

04-13

03-26

Recommend Channels