Vergleiche dich nicht mit anderen - welche ebenfalls mal keine Kraft mehr haben
Was passiert mit deinem Bruttoeinkommen? So gut es geht leben wie Avraham, Yitzhak und Yaakov - langfristig autark - nur ein Traum?
Leihe keinem Gottlosen deine Hand, sodass du durch dein Zeugnis einen Frevel unterstützt.’ - Schemot (Exo) 23:1
'No te unirás tu mano con el impío para ser testigo falso.’ - Shemot (Exo) 23:1
'Thou shalt not put not thine hand with the rashah to be an ed chamas (malicious witness).’ - Shemot (Exo) 23:1 - TOJB - The Orthodox Jewish Bible
Es ändert sich etwas in deinem Leben und nun zweifelst du an deiner Qualifikation diese Änderung zu bewältigen
Algo está cambiando en tu vida y ahora dudas de tus calificaciones para manejar este cambio
Something is changing in your life and now you doubt your qualifications to handle this change
Prüfe mit gebührender Sorgfalt, und dann sei dir deines Weges sicher „Ich habe dir meine Drakhim (Wege) erzählt, und Du hast mich gehört; lehre mich Deine Chukkim (Satzungen)“ - Tehillim 119:26 - Die Orthodox Jüdische Bibel (TOJB)
Examina con Debida Diligencia y luego asegúrate de tu camino “Te he contado mis Drakhim (caminos), y me has escuchado; enséñame tus Chukkim (ordenanzas)” - Tehilim 119:26 - La Biblia Judía Ortodoxa (TOJB)
Examine with Due Diligence, and then be sure of your path 'I have recounted my Drakhim (ways), and Thou heardest me; teach me Thy Chukkim (statutes). ' Tehillim 119:26 - The Orthodox Jewish Bible (TOJB)
Während der Zeit des Ersten Tempels, als Tempelopfer möglich waren, schrieb Hosea: 'Denn ich begehrte Chesed (Güte) und nicht Zevach (Opfergaben); und Da'as Elohim (Weisheit Gottes) mehr als Olot (Brandopfer).' - Hosea 6:6 Die Orthodox Jüdische Bibel (TOJB)
Durante el período del Primer Templo, cuando las ofrendas en el templo eran posibles, Oseas escribió: “Porque quise Chesed (bondad amorosa), y no Zevach (ofrendas); y Da'as Elohim (sabiduría de Dios) más que olot (holocaustos)”. - Oseas 6:6 La Biblia Judía Ortodoxa (TOJB)
During the First Temple period, when temple offerings were possible, Hosea wrote: 'For I desired Chesed (lovingkindness), and not Zevach (offerings); and the Da'as Elohim (wisdom of God) more than olot (burnt offerings) . ' - Hoshea 6:6 The Orthodox Jewish Bible (TOJB)
„.. ihr erster Mann, der sie fortgeschickt hat, darf sie nicht wieder zur Frau nehmen, weil sie nun unrein ist.. “ – Devarim (Deu) 24:4 „.. aber wenn der Mann stirbt, ist sie von diesem Teil der Tora befreit“ – Römer 7:3
“.. su primer marido, que la despidió, no podrá volver a tomarla como su mujer, porque ahora está impura.. ” – Devarim (Deu) 24:4 ".. pero si el Marido muere, ella queda Libre de esa parte de la Torah” – Romanos 7:3
“.. her first husband, who sent her away, may not take her again as his wife, because she is now defiled.. ” - Devarim (Deu) 24:4 TOJB “.. but if the husband dies, she is free from that part of the Torah” - Romans 7:3 TOJB