DiscoverRadio Nebeshteh | رادیو نبشته
Claim Ownership
Radio Nebeshteh | رادیو نبشته
Author: Radio Nebeshteh | رادیو نبشته
Subscribed: 2,153Played: 46,810Subscribe
Share
© Radio Nebeshteh | رادیو نبشته
Description
رادیو نبشته به نقد و بررسی ادبیات داستانی می پردازد و
می کوشد فضایی برای معرفی نویسندگان فارسی زبان ایجاد کند
کاری از دانشجویان ادبیات فارسی در دانشگاه برکلی
می کوشد فضایی برای معرفی نویسندگان فارسی زبان ایجاد کند
کاری از دانشجویان ادبیات فارسی در دانشگاه برکلی
43 Episodes
Reverse
لینک تصویری اپیزود پنجم: https://youtu.be/abpANTVRGo8. شخصیتهای داستانی، کلیدیترین عناصر در داستانهای رمان، فیلم و سریالهای تلویزیونی هستند. این شخصیتها میتوانند بهصورت کاملاً خیالی و غیر واقعی یا متشکل از ترکیبی از ویژگیها و صفات شخصیتی واقعی باشند. با ایجاد نمایی زیبا و واضح، با دیالوگهای مناسب، شخصیتهای داستانی به داستان جذابیت و عمق میبخشند.
در کتابها و داستانهای رمان، شخصیتهای داستانی با توصیفات دقیق و طبقهبندیهای مختلف، بهصورت واضحی توصیف میشوند. همچنین، در فیلمها و سریالهای تلویزیونی، با استفاده از بازیگری و تصویرسازی مناسب، کاراکترهای داستانی بهصورت واقعی بهنمایش گذاشته میشوند.
اهمیت کاراکترهای داستانی برای جذب مخاطبان و تأثیرگذاری بر روایت داستان بسیار مهم است. بهعنوان یکی از مؤلفههای اساسی داستان، این شخصیتها میتوانند شخصیتهای اصلی یا فرعی باشند و در موقعیتهای مختلف داستان بهکار روند. به عنوان نویسنده، میتوانید با توسعه و توصیف دقیق کاراکترهای داستانی، داستانتان را جذابتر و با ارزشتر کنید.
لینک تصویری اپیزود چهارم: https://youtu.be/ce9SUgX_SBc قلمرو داستان هرگز تنها از زمان و مکان تشکیل نمیشود. زمانبندی داستان نیز بسیار مهم است. زمان به داستان کمک میکند تا در قالب یک چارچوب زمانی منظم و منطقی جریان پیدا کند و برای خواننده یک تجربه یکنواخت و ارتباطی روایت شود. انتخاب زمانهای مختلف در داستان، میتواند برای خواننده جذابیت زیادی داشته باشد و حتی به خود داستان شخصیت و شکلی جدید بدهد. به طور کلی زمانبندی داستان میتواند شامل چندین قسمت باشد که از جمله آنها میتوان به زمان حال، گذشته و آینده اشاره کرد. هر کدام از این زمانها، میتوانند برای داستان شما تأثیرات مختلفی داشته باشند. به طور مثال، استفاده از زمان گذشته، میتواند برای شما امکان روایت رویدادهای گذشته را فراهم کند و خواننده را در جریان اتفاقات گذشته قرار دهد. استفاده از زمان حال، میتواند به شما کمک کند که خواننده را در دنیای داستان خود حضوری مستقیم و پویا بدهید و حتی این امکان را برای خواننده فراهم کنید تا با شخصیت اصلی داستان همزیستی کند. با توجه به موضوع داستان و محتوای آن، میتوانید زمانبندی مناسبی را برای داستان خود انتخاب کنید و به این ترتیب، داستانی زیبا و جذاب با خلق جایی منحصر به فرد برای شخصیتهای داستانی خود ایجاد کنید
لینک تصویری برنامه “زاویهدید”: https://youtu.be/AKPGVsM5S8Q در داستاننویسی، موضوع الهام بخش یکی از عوامل مهم برای جذب خواننده است. یک موضوع الهام بخش باید تا حدی جالب و جذاب باشد که خواننده را به خود جذب کند و او را به مطالعه داستان بیشتر ترغیب کند. برای انتخاب موضوع الهام بخش برای داستان، میتوان از تجربه شخصی، مشاهده از زندگی روزمره، مطالعه مطالب مرتبط با موضوعات مختلف و یا حتی خلاقیت فردی استفاده کرد. موضوعات الهام بخش باید در داستان باعث ایجاد احساسات و عواطف در خواننده شوند و او را به فکر کردن و تامل در موضوع داستان بیشتر و بیشتر ترغیب کنند. در کل، موضوعات الهام بخش در داستان نویسی برای جلب توجه خواننده و خلق یک داستان جذاب و شگفت انگیز بسیار مهم هستند.
لينك تصويری برنامه “زاویه دید” : https://youtu.be/eSb8zRPxeLM. ترس از نوشتن، احساسی است که بسیاری از نویسندگان در هنگام شروع یا ادامه دادن فعالیت نوشتن تجربه میکنند. این ترس ممکن است به دلیل عدم اطمینان در قدرت نوشتاری، نگرانی از انتقادات دیگران یا حتی فکر کردن به اینکه آثارشان قابل انتشار نیستند، به وجود آید.
ترس از نوشتن میتواند باعث ایجاد موانعی برای پیشرفت در نوشتن شود و از رسیدن به اهداف نویسندگی مانع شود. برای پیشگیری از این ترس، نویسندگان میتوانند با خواندن آثار دیگران، به دست آوردن تجربه از نوشتن، و تمرین و تکرار در نوشتن، اعتماد به نفس خود را افزایش دهند. همچنین، دریافت بازخورد از دیگران نیز میتواند در رفع ترس از نوشتن مؤثر باشد.
ادبیات_فارسی #پادکست_فارسی #ادبیات
مهدی افروزمنش، نویسنده که سابقه کار در رسانههای مطبوعاتی نظیر روزنامههای شرق، اعتماد، بهار و فرهیختگان را دارد. شهرت اصلی این نویسنده به دلیل نویسندگی کتاب "سالتو" است و اثر دیگر او به نام "تاول" نیز جایزه ادبی هفت اقلیم را به خود اختصاص داده است.
در این بخش، آرش و مهدی به اهمیت تحقیق در عرصه ادبیات میپردازند. آنها بحث میکنند که چگونه تحقیقات میتواند نقش بسیار مهمی در جهان ادبیات ایفا کند و چگونه این روند میتواند به توسعه و پیشرفت آثار ادبی و افکار نویسندگان کمک کند. همچنین، آنها به اهمیت اطلاعات تازه و تحقیقات نوین در افزایش عمق و ارزش آثار ادبی اشاره میکنند و نقد و تجزیه و تحلیل مطالب ادبی را از زاویه تحقیقات بهبود میبخشد.
#آرش_دبستانی #مهدی افروزمنش #نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی #ادبیات #ادبیات_فارسی #داستان
سودابه اشرفی، با داستانهایی که زندگی را از زوایای نو به تصویر کشیده، افتخاراتی چون جایزه هوشنگ گلشیری و مهرگان ادب را برای آثار «فردا میبینمت» و «ماهیها در شب میخوابند» کسب کرده است. افزون بر این، اثر جدید او با عنوان «کوبا، جزیرهی بیتاب»، که روایتی است از سه سفر به کوبا از سال 2015 تا 2020، برگی دیگر به کتاب زندگی و تجربیات او افزوده است. این کتاب، که در 210 صفحه و سه فصل به همراه یک پسگفتار و گاهشمار تاریخ کوبا از سال 1492 تا 2021 تنظیم شده، حکایت از عشق او به کاوش و روایت واقعیتهایی دارد که گاه از داستانها واقعیترند.
اولین مجموعه داستان او، «فردا میبینمت»، پیش از این در آمریکا به چاپ رسید و بعد توسط نشر ورجاوند در ایران منتشر شده است. داستانهای این مجموعه، که با ظرافت خاصی روایت میشوند، بیننده را به سفری در دل تار و پود زندگی میبرند، جایی که عشق، از دست دادن، امید و بازیابی در هم تنیدهاند
#راديو_نبشته #آرش_دبستاني #فرشته مولوی #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
آرش دبستانی در اين مصاحبه با فرشته مولوی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.
فرشته مولوی در ۲۸ شهریور ۱۳۳۲ در تهران متولد شد. از سال ۱۳۵۵ تا ۱۳۷۷ در کتابخانه ملی سرگرم کار پژوهشی بود. در سال ۱۳۷۷ به کانادا مهاجرت کرد و اکنون در تورنتو زندگی میکند. از ۲۰۰۴ تا ۲۰۰۶ در «کتابخانهٔ استرلینگ» دانشگاه ییل، ایالات متحدهٔ آمریکا، بهعنوان کتابشناس و کتابدارِ فارسی، برای بخش خاورمیانهٔ کتابخانهٔ مرکزی آن دانشگاه مجموعهسازی میکرد و به استادان و دانشجویان خدمات پژوهشی میداد. سپس به تورنتو بازگشت و چند سال در این شهر به تدریس ادبیات و زبان پرداخت.
فرشته مولوی چهار رمان، چند مجموعهداستان، دو مجموعه جستار، یک کتابشناسی، و چند کتاب ترجمه منتشر کردهاست.
#راديو_نبشته #آرش_دبستاني #فرشته مولوی #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
آرش دبستانی در اين مصاحبه با حسين نوش آذر درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.
حسین نوشآذر
نویسنده و روزنامهنگار. چندین مجموعه داستان و رمان از او منتشر شده. «نه دیگر تک، نه دیگر تاب» (نشر کتاب، آمریکا)، یک روز آفتابی (نشر ریرا، آمریکا)، سفرکردهها (نشر نی، تهران)، دیگر سایهاش زمین را سیاه نخواهد کرد (نشر مروارید، تهران). رمان جاده نوشته کورمک مککارتی و چند رمان از ریچارد براتیگان را هم نشر مروارید به ترجمه او منتشر کرده.
#راديو_نبشته #آرش_دبستاني #حسين_نوش_آذر #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
ادبیات_فارسی #داستان #ادبیات
#ادبیات_فارسی #ادبیات #پادکست_صوتی #ادبیات_فارسی #ادبیات #داستان
آرش دبستانی در اين مصاحبه با خسرو دوامی درباره زندگی و تحصیلات او صحبت میکند.از خسرو دوامی داستانها، ترجمهها و مقالاتی در نشریات داخل و خارج به چاپ رسیده است. دوامی همچنین مدتی جنگ ادبی کتاب نیما را منتشر میکرد. همچنین مجموعهٔ «هتل مارکوپولو» از وی برنده جایزه مهرگان ادب شد.. داستانهای دیگر که مجموعه داستان کوتاه «پرسه» و «پنجره» و «انجل لیدیز» از آثار منتشر شده وی میباشد. کتاب یاس ایرانی، آخرین اثر او به تازگی به چاپ رسیده است.
#آرش_دبستانی #خسرو دوامی #نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی #ادبیات #ادبیات_فارسی #داستان
آرش دبستانی در اين مصاحبه با بهرام مرادی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.
کودکی بهرام مرادی در بروجرد، شهری در غربِ مرکزی ایران، گذشت. اوایلِ دههی پنجاه خورشیدی خانواده به مشهد مهاجرت کرد. او در نوجوانی فعالیتِ تئاتری خود را آغاز کرد. در هنگامهی انقلابِ ۱۳۵۷ به فعالیتِ سیاسی/ تشکیلاتی در یکی از سازمانهای چپِ آنزمان پرداخت و همچنان به بازیگری، نمایشنامهنویسی وکارگردانی صحنهیی و خیابانی ادامه داد. وی در سالِ ۱۳۶۴ از ایران خارج شد و در کنارِ به صحنه بردنِ نمایشنامه، آغاز به نوشتنِ داستانکوتاه کرد.
«در شکارِ لحظهها» اولین مجموعهداستان بهرام مرادی است که در سالِ ۱۹۹۳ میلادی بهزبانِ فارسی در آلمان منتشر شد.
مجموعهداستانِ دومِ او «یک بغل رُز برای اسبِ کَهر» در سالِ ۲۰۰۰ بهزبانِ فارسی در سوئد منتشر شد. بیشترینهی داستانهای این کتاب به زندگی مهاجرینِ ایرانی در آلمان میپردازد.
دو کتابِ بعدی او «خنده در خانهی تنهایی» (نشرِ اختران/ ۱۳۸۱) و «مردی آنورِ خیابان، زیرِ درخت» (نشرِ کاروان/ ۱۳۸۴) در تهران منتشر شد.
آرش دبستانی در اين مصاحبه با امیر احمدی آریان درباره زندگی و تحصیلات او صحبت میکند. امیر احمدی آریان، روزنامه نگار، مترجم و نویسنده، در دنیای داستان نویسی شهرت یافته است و در مجلات جهانی معتبر مورد توجه قرار گرفته است. وی تحصیلات خود را در دانشگاه نیویورک ادامه داده و با استادان برجستهای مانند جویس کرول اوتس همکاری کرده است.
مهمان این قسمت از رادیو نبشته خانم نازی عظیما نویسنده و مترجم ایرانی هستند.
در این اپیزود خنم عظیما از دوران کودکی و تحصیل و شغل خود و سپس از مهاجرت میگوید. در ادامه در مورد کتابهایی که دوست داشتند ترجمه کنند ولی به دلایلی از ترجمه آنها صرفنظر کردند اشاره میکنند و در نهایت در مورد آثار ترجمه شده خود توضیحاتی میدهند.
از آثار ترجمه خانم عظیما میتوان به موارد ذیل اشاره کرد:
پیرمرد و دریا (ارنست همینگوی)، میشل فوکو( ژوزه گیلیرمه)، زیر آسمانهای جهان (گفتوگوی رامین جهانبگلو با داریوش شایگان) ، دفتر پرسشها(پابلو نرودا)، هفت صدا از آمریکای لاتین (ریتا گیبرت)، فردیت خلاق نویسنده و تکامل ادبیات ( میخائیل خراچنکو) و در نومیدی بسی امید است ( الکساندر دوبچک)
او همچنین همراه با بهاءالدین خرمشاهی مجموعهای از داستانهای کوتاه و بلند هنری میلر را با عنوان “شیطان در بهشت” ترجمه کرده و مقاله مربوط به خیام را در کتاب پنج اقلیم حضور ایرانی (داریوش شایگان) ترجمه کرده است. سه ترجمه او نیز اجازه انتشار نیافته که عبارتند از عشق در سالهای وبایی (گابریل گارسیا مارکز)، یهودیان ایران و موسیقی ایرانی (آلن شائولی) و آبروی فقر (مجید رهنما)
پیرمرد و دریا از ارنست همینگوی
عشق سالهای وبایی از گابریل گارسیا مارکز
اپیزود بیستوپنجم :
در این اپیزود مصاحبه آرش دبستانی را میشنویم با آقای شهریار مندنیپور.
شهریار در مورد دوران کودکی و زمینه مطالعاتیاش در آن دوران صحبت میکند. در ضمن از دوران دبیرستان و دانشگاه و آشناییاش با هوشنگ گلشیری و دوران سربازی و جبهه میگوید.
در ادامه گفتگو به مسائل نویسندگی و چاپ کتاب و آثار آقای مندنیپور و فرم و محتوا و وظیفه ادبیات میپردازند.
از آثار شهریار مندنیپور به این موارد میتوان اشاره کرد:
سایههای غار، هشتمین روز زمین، مومیا و عسل، راز، ماه نیمروز، دل دلدادگی،شرق بنفشه، آبی ماورای بحار، هزار و یک سال، کتاب ارواح شهرزاد، شازهها و شگردها و فرمهای داستان نو، عقرب کشی یا ماه پیشانی
در بخش قلم نو داستانی از خانم آذردخت بهرامی را با صدای ایشان میشنویم.
قسمت بیست و چهارم رادیو نبشته :
این اپیزود ویژه برنامهای است از مصاحبهی آرش دبستانی با کوروش میرپور، فارغالتحصیل دکترای پزشکی و علوم اعصاب شناختی و همچنین محقق بیماریهای مغز و علوم اعصاب در دانشگاه ساوت وسترن تکزاس که دربارهی تاریخچهی داستانهای علمی تخیلی بهگفتگو نشستند.این برنامه بههمراه یک ویدیو منتشر میشود.
در قسمت بیست و سوم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و محمدرضا مرعشیپور در مورد زندگی و آثار ایشان
آقای مرعشیپور در مورد دوران کودکی و مدرسه و تحصیلات و علائقش صحبت میکند. در ادامه از علاقهاش به یادگیری زبان عربی و ترجمه آثاری چون هزار و یکشب و مشکلات چاپ این کتاب و در نهایت از کلیله و دمنه و تاریخ بیهقی و دیگر آثار سخن می گویند.
.
«راه»،«خواب»[مجموعه داستان] از جمله ترجمه های وی از آثار محفوظ است.وی اثر معروف زکریا تامر « تندر » و نیز آثار دیگری را از نویسندگان بزرگ عرب نظیر جرجی زیدان، احسان عبدالقدوس، احمد رجب را به زبان فارسی ترجمه کرده است.
هزار و یک شب و تاریخ بیهقی به روایت دیگر آخرین آثار اوست.
در قسمت بیست و دوم رادیو نبشته گوش می کنید به :
.
مصاحبه ی آرش دبستانی و زکریا هاشمی، بازیگر، فیلمساز و نویسنده
.
معرفی فائزه بهارلو در بخش قلم نو
.
تنظیم کننده صدا: صنم اوشلی
.
منتقد برنامه: علی مسعودینیا
.
توضیحاتی درباره ی این اپیزود:
عذرخواهی ما را بابت کیفیت صدای این اپیزود بپذیرید.
آرش دبستانی در اين مصاحبه با عنایت فانی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند.، شخصیتی شناختهشده و محبوب در عرصه رسانه و ادبیات. عنایت فانی، متولد شهرستان اوز در استان فارس، تحصیلات ابتدایی و بخشی از دوره متوسطه خود را در اوز گذرانده و دبیرستان را در شهر تاریخی اصفهان به اتمام رسانده است. پس از خدمت سربازی، راهی لندن شد و در آنجا مدارک کارشناسی و کارشناسی ارشد خود را دریافت کرد.
وی در سال ۱۳۷۰ پس از ساخت چندین مستند برای شبکه چهار تلویزیون بریتانیا، به عنوان خبرنگار در بخش فارسی بیبیسی به کار گرفته شد و برای سالها به عنوان مجری و سردبیر در برنامههای رادیویی فعالیت کرد. با تأسیس تلویزیون بیبیسی فارسی در سال ۱۳۸۷، به عنوان سردبیر و مجری برخی از مهمترین برنامههای تحلیلی خبری به تلویزیون پیوست. یکی از برجستهترین برنامههای او، برنامه «به عبارت دیگر» بود که مخاطبان زیادی را به خود جلب کرد. عنایت فانی در فروردین ۱۴۰۲ از بیبیسی فارسی بازنشسته شد.
علاوه بر فعالیتهای رسانهای، عنایت فانی از دوران دانشآموزی به شعر نیز علاقهمند بوده و اکنون مجموعهای از شعرهای او با عنوان «انیلا، شکوه عشق» منتشر شده است. در این مصاحبه، آرش دبستانی با عنایت فانی درباره این کتاب منتشر شده به گفتگو میپردازند و به بررسی جوانب مختلف آن خواهند پرداخت.
#آرش-دبستانی
#عنایت-فانی
#نویسندگی #نویسنده #پادکست #پادکست_فارسی #پادکست_صوتی
میان خطوط: سفر هنا تینتی از قفسههای کتاب تا پرفروشها
"در این مصاحبه جذاب در رادیو نبشته، هنا تینتی سفر ادبی خود را با مجری ارش دابستانی به اشتراک میگذارد. هنا به تجربیات خود در دنیای نشر، مدیریت یک مجله ادبی و نشر سه کتاب از جمله 'Animal Crackers'، 'دزد خوب' و 'دوازده زندگی ساموئل هاولی' میپردازد. هنا درباره آثار دیگرش، ارتباط عمیقش با نیویورک و پروژههای آیندهاش که شامل مجموعه داستانهای کوتاه، کتاب راهنمای نویسندگی و یک طرح داستانسرایی تعاملی است، بینشهایی ارائه میدهد. او در برنامه MFA دانشگاه نیویورک تدریس نویسندگی خلاق را بر عهده دارد و همبنیانگذار کنفرانس نویسندگان سایرنلند است. تینتی همچنین بنیانگذار و سردبیر اجرایی مجله One Story است که جایزه ناشر کوچک سال AWP، جایزه فایرکرکر CLMP، جایزه وایتینگ 2020 و جایزه PEN/Magid برای برتری در ویرایش را دریافت کرده است.
در اين برنامه، داستان عروسك نوشته آرش دبستاني را با صداي رضا عباسي ميشنويد. صداپيشه هنا تينتي (صنم اويشلي) www.rezaabbaasi.com
http://hannahtinti.com
#Arash_Dabestani
#آرش_دبستاني
#آرش_دبستاني
#ادبيات
#راديو_نبشته
#فرهاد_بابایی #داستان #پادكست
#فرهاد_بابایی #داستان #پادكست #راديو_نبشته #آرش_دبستاني #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي #امیر_احمدی_آریا
آرش دبستانی در اين مصاحبه با فرهاد بابایی درباره زندگی و آثار او صحبت میکند. در ادامه امیر احمدی آریا به آثار فرهاد بابایی میپردازد.
فرهاد بابایی، متولد ۱۳۵۶ تهران است. گرافیک خوانده و از اواسط دهه ی هفتاد شروع به داستان نویسی کرده است. کارگاه ادبیات خلاقه “کارنامه” فرصتی بود تا پنج سال زیر نظر محمد محمدعلی به کار ادبیات خلاقه بپردازد. از جمله آثار او:
"پدرعزراییل" مجموعه داستان چاپ اول، نشر بنگاه ۱۳۸۴ تهران - چاپ دوم، نشر "نوگام"- لندن - 2012 "پارازیت" رمان نشر H@Smedia - لندن - 2012 "برج" رمان نشر H@Smedia - لندن - 2013 "پدرپشه" رمان نشر H@Smedia - لندن - 2014 "جناب آقای شاهپور گرایلی همراه خانواده" رمان نشر "چشمه" - تهران - 1393 ویراستار کتابهای "ترازو و سنگ" - "سرامیک" - "سنگ قبر" - "هیچ" - "جواهرات" - نوشتهی پرویز تناولی - نشر بنگاه - تهران نویسنده گفتار متن فیلم مستند "اهالی محترم" - کارگردان: سارا رحیمزاده - 1391 Her Lover Israel short stories Persian first edition by Bongah publishing second edition by Nogaam publishing (only ebook) london- 2005 Jamming Novel Persian edition H&smedia publishing London - 2012 Tower Novel Persian edition H&smedia publishing London - 2013 (Disintegration - (Pedar-pasheh Novel Persian edition H&smedia publishing London - 2014
#فرهاد_بابایی #داستان #پادكست #راديو_نبشته #آرش_دبستاني #داستان #پادكست #ادبيات_فارسي
بسیار آموزنده بود ممنون 🌹
اپیزود خیلی زیبایی بود
این افسانه که فارسی قابل ترجمه نیست و بدتر از اون این توهم که این مساله به خاطر "محدودیت زبان فارسی" است فقط یک دلیل داره و اون هم اینه که ما خودمون مدام این خرف رو میزنیم و بعد هم دست به ترجمه آثار فارسی نمیزنیم! مترجمان همه ترجیح میدهند از زبانهای دیگر به فارسی ترجمه کنند چون به نظرشون آسانتره. آیا کسی هست که توضیح بده و استدلال بیاره که به کدام دلایل فارسی رو نمیشه ترجمه کرد یا محدودیت فارسی در ترجمه چیه؟ همین الان جناب اسماعیلی خودشون توضیح دادند که ترجمه عالی آقای دریابندری از بازمانده روز اصلا یک چیز دیگری است، آیا این علتش "محدودیت زبان انگلیسی" است؟ نمیشود که همه کوزهها را سر "فارسی" شکست! این زبان حداقل هزار سال زبان نیمی از دنیا بود با آن ادبیات درخشان. بحث من بر سر تعصب روی فارسی نیست. بحث من این است که این ادعاهای متاسفانه همهگیر بر هیچ پایه و استدلال منطقی نایستاده. نمیشه که شما مدام تکرار کنید نمیتوانم بدوم، باید توضیح دهید چرا نمیتوانم بدوم و یا اینکه بلند شوید و بدوید، شاید شد.
خیلی طولانی و خیلی متکلم وحده! مجری باید کار رو از این تکصدایی درمیآورد و شاید هم دو قسمت میکرد بهتر بود
داستان این هفته خییییلی خوب بود. یاد فیلم گربه و ماهی افتادم. اشاره ای نزدیک به موضوع داستان آمده بود.
از پادکستتون خیلی چیزها یاد گرفتم. ممنون که هستید.
۲ایپزود آخر برای من اجرا نمیشن چه با فیلترشکن چه بدون فیلترشکن
ممنون از شما.
آقای سردوزامی یک نفر چندین بار با شنیدن این مصاحبه حتا برای دومین بار که میشنوه بغض میکنه… لذت بردم، یاد گرفتم از تون مثل داستانهاتون … افسوس و حیف …
کاش کیفیت مصاحبه هاتون بهتر بود
متشکرم بابت این اپیزود فوقالعاده😇
بسیار پربار و آموزنده بود. سپاسگزارم و مشتاق شنیدن ادامه این فصل هستم🌸🍃🌸
😍😍
بغضی که این روزا تو صدای همه هست...
👏👏👏
زن زندگی آزادی🤍
دمتون گرم که به ناشناخته هایی مثل رضا دانشور میپردازید..جا داره خیلی خیلی بیشتر بهش پرداخته بشه و ممنون از رسانه هایی مثل شما که این زحمت رو میکشن..داستان خانم آفرین هم دلنشین بود
چرا دانلچد نمبشه و نمیشه بشنویم
هیچکدوم از قسمتهای باز نمیشه
اپیزود خیلی مفیدی بود، دستتون درد نکنه و خسته نباشید. :)