DiscoverReal Life Japan 【Learn Japanese from Japan's hot topic】
Real Life Japan 【Learn Japanese from Japan's hot topic】
Claim Ownership

Real Life Japan 【Learn Japanese from Japan's hot topic】

Author: Ernest Mok, Naoya Kinoshita

Subscribed: 38Played: 501
Share

Description

Travel designer & advisor Ernest and Japanese teacher Naoya share the beauty of daily life of Japan with simple but native Japanese conversation in this podcast. From unique Japanese culture, amazing cuisine to local dialects and recent hot topics, spend a little time with us to explore the deeper inside Japan.

どうも、こんにちは!トラベルデザイナーのアネちゃんと、日本語教師のなおやがお送りする、"Real-Life Japan" ポッドキャストです。このポッドキャストでは、日本の文化、言語、旅行など、日本に関連する様々な話題について、教科書的な日本語ではなく、自然な日本語(たまに関西弁)を使って、お伝えしています。空いた時間や通勤時間の学習に、ぜひご利用ください!

Ernest's Instagram: @ernest_mkc
Naoya's Instagram: @japanese_teacher_n
Email: ernestnaoya1994@gmail.com
179 Episodes
Reverse
#179 いよいよ、今年(2025年)も終わりそうですね!皆さんは今年、どういう年だったでしょうか?おかげさまで、ホストのアネちゃんとなおやは充実した年で、今回は今年の出来事を振り返ってみました!This year 2025 finally coming to an end! How was this year for everyone? Thanks to you all, it was a fulfilling year for us, Ernest and Naoya, and this time we've looked back on the events of this year!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#178 20世紀の日本では、仕事が簡単に辞めれないことがよくありました。ただし、2025年現在でも、その古い職場文化が一部の企業に残っており、仕事を辞めたくても様々な理由で、会社側から辞めれないと言われたことがあります。そこで、最近では、「退職代行」サービスがはやっており、辞めれない人の代わりに企業と交渉して退職までに対応します。今回は、このサービスと日本の職場文化についてお話します。In 20th-century Japan, it was often difficult to quit a job easily. However, even as of 2025, this old workplace culture is still remain in some companies. People who want to quit have been told by their employers that they cannot leave for various reasons. Consequently, “resignation agency” services have recently become popular. These agencies negotiate with companies on behalf of those unable to quit, handling the process until resignation is finalized. In this episode, we'll discuss this service and Japan's workplace culture.↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#177 日本では、最近「熊の出没」や「熊による被害」などのケースが多く取り上げられています。実際、ホストの2人はヒグマが多く生息している北海道に暮らしています。今回は、私たちが日常生活での熊との生活感や熊対策などをお話します。In Japan, there have been many recent reports of “bear sightings” and “damage and injuries caused by bears.” In fact, our 2 hosts live in Hokkaido, where brown bears are abundant. In this episode, we'll share our experiences of living alongside bears in daily life and discuss bear countermeasures.↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#176 日本に旅行する時に、バスに乗ったことがありますか?海外出身のアネちゃんにとっては、日本のバスに乗るだけで日本の優しさや気遣いを感じることが多いようです。今回はアネちゃんを中心に、その優しさのエピソードを聞きましょう!Have you ever ride on a bus while traveling in Japan? For our host Ernest, who comes from overseas, simply riding a Japanese bus often makes he feels Japan's kindness and thoughtfulness. In this episode, let's hear some stories about that kindness from him!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#175 みなさん日本に来た時に、街中に自動販売機がたくさん並んでいることにびっくりしたりしませんか?日本の生活スタイルは利便性や多様化を求めており、自動販売機の普及の理由は日本人の生活スタイルに合うとも言えるでしょう。今回は、日本のさまざまな自動販売機とそれに関連する面白い話をご紹介します!When you come to Japan, aren't you surprised to see so many vending machines lining the streets? Japanese lifestyles prioritize convenience and diversity, and the prevalence of vending machines can be said to fit perfectly with the Japanese way of life. In this episode, we'll introduce you to Japan's various vending machines and some interesting stories related to them!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#174 日本で旅行する時には、みなさんレンタカーを利用するが多いと思うのですが、実は車以外にもさまざまな商品から「人」のレンタルサービスが存在します。今回は、日本にしかない特別なレンタル文化をご紹介します。When traveling in Japan, many people tend to rent cars, but in fact, beyond vehicles, there are rental services for all sorts of items—even people. In this episode, we'll introduce Japan's unique rental culture.↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#173 日本に来たことがある方は、少なくとも一回は考えたことがあるかもしれません、「なぜ、日本人はどこに行ってもお辞儀をするの?」と。実は、このお辞儀をする文化は、日本人特有の人間関係や日本ならではの社会構造と深い関係があります。今回は、この文化について少し深掘りしてみました!If you've ever been to Japan, have you wondered at least once, “Why do Japanese people bow everywhere they go?” Actually, this bowing culture is deeply connected to Japan's unique interpersonal relationships and societal structure. This time, we've a deep talk about this unique culture!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#172 アニメ、そして漫画大国の日本では、近年「聖地巡礼」の旅、いわゆるアニメや漫画などに関連する場所に旅行して作中と同じ風景が見られる場所をめぐったり、ご飯を食べたりするのが流行っています。実は、この旅行の仕方には賛否両論あるようなんですが、みなさんはどう思いますか?今回、ホスト2人はこのトピックについて話してみました!In Japan, pilgrimage trip to anime, manga, drama related sites have become popular in recent years. These involve traveling to locations related with anime, manga, and other works to visit the same spots featured in the stories or eat meals there. Actually, opinions on this travel style are divided. What do you think? In this episode, our two hosts discussed this topic!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#171 海外旅行する時、今まで出会ったことのない文化、風習、価値観は必ずあると思います。もちろん、日本も例外ではありません。そうだと知らずに日本のマナーを守っていなかったり、失礼なことをしてしまうこともあるかもしれません。今回は、日本ならではのマナーについて紹介してみました!もし日本に行く予定なら、絶対に聞いたほうがいいですよ!When traveling abroad, you're bound to encounter cultures, customs, and values you've never seen before. Of course, Japan has its own too. You might unknowingly break Japanese etiquette or even be rude without realizing it. In this episode, we have introduced some Japan-specific manners! If you're planning to visit Japan, you absolutely should listen up!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#170 今年の夏は本当に暑かった!ホストの私たちが住んでいる北海道は普段涼しい場所なのに、今年はなんと40度を超えまてしまいました。今後、年々夏が暑くなっていくようなので、今回は暑すぎる夏の過ごし方をご紹介します!This summer was really hot! Hokkaido, where our hosts live, is usually a cool place, but the temperature exceeded 40 degrees Celsius this year. It looks like every summer will be getting hotter from now on, so in this episode we introduced how to spend time in the excessive heat!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#169 長い夏休みが終わりましたね!みなさんは、学生の頃、どんなふうに夏休みを過ごしていましたか?日本の小学校、中学校、それから高校では、それぞれ特別な行事やイベントがあります。今回はホストのなおやが自身の経験を振り返りながら、学生時代の夏の行事やイベントについて紹介してみました!The long summer vacation is over! How did you spend your summer vacation when you were a student? In Japan, elementary schools, junior high schools, and high schools each have their own special events and activities. In this episode, our host Naoya looked back on his own experiences and shared some summer time stories with us!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#168 日本が大好きなみなさん!おそらく「一度でいいから日本に住んでみたいな!」と思ったことがあるのではないでしょうか。ホストのアネちゃんも日本に移住して10年になり、今回のエピソードでは自身の経験を踏まえ、日本に移住するのがいいのかどうか、話してみました!All of you who love Japan have probably thought, “I'd like to live in Japan!” at some point. Our host Ernest, has moved and living in Japan for 10 years, and this time he talked about whether or not it's a good idea to move to Japan based on his own experience!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#167 様々な言語や国でも、色々あだ名の付け方があると思います。もちろん、日本スタイルの付け方もあり、今回はよく聞く、見る日本のあだ名について話しました!日本人の友達を作りたい方には、ぜひご参考ください!There are many different ways of giving nicknames in various languages and countries. Of course, there is also the Japanese style of giving nicknames, and this episode we talked about the Japanese nicknames we often hear and see! If you want to make Japanese friends, please learn a lesson from us!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#166 皆さんは「卵」と「玉子」の違いわかりますか?おそらく、ネーティブの日本人でもなかなかわからないと思います。日本語の表現はとても細かくて繊細で、言い換えるととても美しく奥深いです。今回は、日本語の細かい表現について話しました!Do you know the difference between “卵” and “玉子”? They both pronounce "tamago" but probably even natives Japanese would have a hard time understanding its differences. Japanese expressions are very detailed and complicated sometimes, in other words, very beautiful and fun to learn. In this episode, we talked about the complicated expressions in Japanese!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#165 日本の「国際結婚」というのは、日本人との婚姻とのことを指しています。近年では、件数が増えているとはいえ、地域によってレアケースで申請して承認するまでにはかなりめんどくさいようです。今回は、経験者のアネちゃんが自身の経験を踏まえて日本での国際結婚について話しました!The Japanese term “international marriage” refers to marriage with a Japanese. Although the number of cases has been increasing in recent years, it seems to be quite a hassle to apply and get it approved. In this episode, Ernest talks about international marriage in Japan based on his own experience!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#164 皆さんはギャンブルすることがありますか?海外なら、ポーカーやカジノが主流ですが、実は日本にも、競馬・競輪・ボードレース・パチンコ・麻雀など、様々なギャンブルが存在します。今回は、日本のギャンブル事情を少し紹介してみたいと思います!Do you like gambling? In other countries, poker and casinos are the mainstream, but in fact, there are various types of gambling in Japan, including horse racing, bicycle racing, board racing, pachinko, and mahjong. In this episode, we would like to introduce a little about the gambling situation in Japan!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#163 日本は長寿の国、すなわち長生きする人が多い国と言われます。その理由は、日本の食文化、ライフスタイル、国の政策によるものだと考えられますが、今回ホストの2人は、この議題についてそれぞれ意見を出し合いました!Japan is said to be a country of longevity. The reasons for this can be attributed to Japan's food culture, lifestyle, and government policies! The two hosts presented their views on this topic!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#162 日本語はひらがな、カタカナ、漢字で構成されている言語で、特にカタカナや漢字に苦手意識を持っている日本語学習者が多いようです。その中でも、カタカナは主に外来語のために使われますが、今回はそのカタカナを言ってはいけない、「カタカナ禁止ゲーム」をやってみました!果たして、ホストの2人はうまくできるのでしょうか?Japanese is a language composed of hiragana, katakana, and kanji, and many of Japanese learners seem to have a particular difficulty with katakana and kanji. In this episode, we played the “Katakana NG Game,” in which you are not allowed to say katakana wordings, which is mainly used for foreign words! Let's see will the two hosts be able to adjust their wordings?↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#161 皆さんは今年10月まで大阪で開催されている大阪万博に興味がありますか?自分が住んでいる国が開催地になることは非常に貴重で、もしかしたら生きているうちに1回限りかもしれないということで、ホストの2人は行ってみたいと思っています!今回は、このビッグイベントについて少し紹介してみました!Are you interested in the Osaka Expo to be held this year until October 2025? It is very valuable that the country where you live is the host country, and two of our hosts would like to go to the event, as it may be the one and only time in their lifetime! In this episode, we would like to introduce a little about this big event!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
#160 日本はストレスを抱えている人が多い国としてよく知られていて、それに伴って、「ストレス解消」に関連する商品やサービスがたくさん存在します。今回は、ホストの2人が普段どういうふうにストレスを解消するのか、そして日本で流行っているストレス解消法をご紹介します!Japan is famous as a country where many people are under stress, and accordingly, there are many products and services related to “stress relief”. In this episode, our two hosts share how they usually relieve stress. Also introduced some of the popular stress-relieving methods in Japan!↓↓番組についての感想や話してほしいトピックがあれば、こちらまで↓↓Email: ernestnaoya1994@gmail.com↑↑ Share your thoughts and request to us↑↑個人SNS / Personal Social Media ACErnest's Instagram: @ernest_mkcNaoya's Instagram: @japanese_teacher_n
loading
Comments 
loading