Revista de la Universidad de México No. 139
Una de las discusiones más apasionantes en el campo de los estudios arqueológicos durante las últimas décadas gira en torno a la influencia de las culturas olmeca y teotihuacana en el área maya. Enrique Florescano, considerado con toda justicia figura de mayor relieve en la historiografía mexicana contemporánea, traza un documentado recorrido por la presencia de elementos olmecas en la arquitectura y los mitos del Petén guatemalteco.
En la nómina de clásicos universales se ha incorporado, ya sin ningún espacio a la polémica, un escritor argentino del siglo xx: Jorge Luis Borges, quien ha deslumbrado a varias generaciones de lectores con su imaginación y su estilo. El crítico Julio Ortega comparte un texto híbrido, entre la autoficción y la autobiografía, sobre otro Borges posible: uno que no habría perdido la vista.
Bajo la égida de Borges, esta edición de la Revista de la Universidad de México congrega una serie de ensayos sobre autores de renombre irrefutable en el panorama ecuménico de las letras: Antón Chéjov, Italo Calvino, Milan Kundera, E. L. Doctorow, Álvaro Mutis y Carlos Monsiváis.
El Antón Chéjov cuentista se encuentra en un proceso de nueva traducción a lengua española: la editorial madrileña Páginas de Espuma ha publicado dos de cuatro tomos en los que se reunirá por primera vez toda la ficción breve del inagotable escritor ruso, como lo comenta Ariel González Jiménez.
Calvino y Kundera son dos novelistas de muy distinto perfil; el poeta y ensayista italiano Massimo Rizzante, quien perteneció al Seminario de Novela Europea dirigido por el escritor checo en París, emprende una revisión comparada de las formas de la ficción que encarnan los dos autores.
E. L. Doctorow falleció hace apenas una semanas. José Woldenberg ofrece un ejercicio de relectura de una de las obras mayores del titán de la novela estadounidense: Ragtime, un retrato multifacético de la sociedad norteamericana en la primera mitad del siglo xx.
En el terreno de las letras hispanoamericanas destaca el poeta y novelista Álvaro Mutis, el autor de Un bel morir. Edgar Esquivel recupera unos atisbos de la llegada y primeros avatares del escritor colombiano en México. De igual modo, la novelista Rosa Beltrán hace un itinerario por las lecturas críticas que el cronista Carlos Monsiváis, de cuyo fallecimiento se acaba de cumplir un lustro, hizo de las manifestaciones culturales en México.
Con la llegada de Sergio Mondrágon a las ocho décadas de existencia, se impone una revisión de sus aportaciones al campo de la lírica. Así lo hacen los ensayistas Salvador Gallardo Cabrera y Evodio Escalante, quienes trazan los caminos que ha recorrido el heterodoxo autor de El aprendiz de brujo.
Reunimos también en estas páginas apreciaciones informadas y sensibles sobre libros recientes de Jaime Labastida, Jennifer Clement, Vicente Quirarte, Bruce Swansey y Angélica Santa Olaya, de la pluma de nuestros colaboradores Adolfo Castañón, Guadalupe Alonso, Fabiola Camacho, Jorge Mendoza Romero, Francisco Segovia y Guillermo Vega Zaragoza.
Nuestras páginas centrales recuperan el esplendor del arte islámico que ha engalanado las salas del Antiguo Colegio de San Ildefonso, con los comentarios eruditos de Ery Camara.
Revista de la Universidad de México / UNAM D.R. 2015 © UNAM.
Revista de la Universidad de México / UNAM D.R. 2015 © UNAM.
Álvaro Mutis en México
Edgar esquivel recupera algunos atisbos de la llegada y primeros avatares del escritor colombiano en México.
Tres
Las primeras búsquedas de la voz lírica se acercan a los territorios existenciales en los que el diálogo con la otredad —ya sea a través del amor, la pérdida o la memoria— se da de manera más vertical y profunda, dominada por la intuición y el asombro a partes iguales, como se advierte en este poema en prosa del muy joven escritor Luis Chumacero Gonzáles Durán.
Un apócrifo
El protagonista de esta historia de Mauricio Molina, el autor de "La trama secreta", llega a un punto de la vida en que las pérdidas lo acosan: termina su matrimonio, se distancia de su hija, es abandonado por su amante y su mentor fallece. El alcohol es la salida hasta que aparece la única recompensa: un texto desconocido que se atribuye a Kafka y del cual él debe hacer la traducción.
Recommend Channels
Install Castbox APP Now
50,000,000+ Worldwide Audios for Free
Download