Se Habla Español

Aprender español escuchando la voz de personas famosas. Learn spanish by listening to the voices of famous people.

Se Habla Español 228: Florentino Fernández

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

11-17
26:23

Español de la calle con 'Los Serrano' E6 - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol ESCENA 1 Diego, Fiti y Santiago están trabajando detrás de la barra de la taberna. Recuerda que antes era propiedad de los hermanos Serrano. Pero ahora tiene otra dueña. Bueno, el caso es que la mujer de Santiago, Lourdes, está embarazada, y tiene que estar preparada para que el nacimiento del bebé vaya bien, para que salga de forma natural. Y eso suele aprenderse en unas clases a las que van las embarazadas junto a sus maridos, junto a sus parejas. El problema es que a Santiago no le apetece ir a esas clases con su mujer. -Sabes lo que pasa, que no quiere asistir a las clases de preparación del parto con su señora. ¡Fíjate! -Pero hombre de Dios, pero que eso está muy bien. Anda que no aprendí yo ahí, joder… -¿Tú, qué aprendiste tú? Si te desmayaste en el parto. -Pero por una lipotimia. Pero, ¿sabes para qué sirvió? Para que Candela se relajara, que ya es mérito. -Parto: momento en el que una mujer da a luz a su bebé, o sea, el nacimiento del bebé, cuando el bebé sale del vientre de su madre. El parto ha sido muy rápido, el niño casi nace en el taxi de camino al hospital. El parto se ha complicado y han tenido que sacar al bebe mediante una cesárea. O sea, han tenido que llevar a la madre al quirófano. -Desmayarse: perder el conocimiento durante un periodo muy breve de tiempo. Puede deberse a una bajada de tensión, a un golpe de calor o a otras circunstancias. Normalmente, cuando te desmayas te caes al suelo, porque ya no tienes el control sobre tu cuerpo. Mi amigo siempre se desmaya cuando ve sangre. Se cae al suelo. El cantante se desmayó en medio del concierto. -Lipotimia: parecido al desmayo, pero sin pérdida del conocimiento. Se produce cuando falta oxígeno en el cerebro. Es una sensación como de mareo y de pérdida de fuerza en el cuerpo. Cuando llega la época de calor me dan muchas lipotimias. ESCENA 2 De nuevo tenemos a los tres amigos: Diego, Fiti y Santiago. Y siguen hablando de lo mismo, de la importancia de que el padre esté presente en el nacimiento de su hijo. Y para eso, lo primero que debe hacer es prepararse, o sea, asistir a las clases de preparación al parto. Diego y Fiti intentan convencer a Santiago, y utilizan un verbo muy interesante. -No, ahora no, Santi, ahora no, ahora el padre tiene que estar ahí… -Apechugando… -Sí señor, apechugando. Y te digo una cosa, si estás ahí, bueno, vamos, va a ser uno de los momentos más felices de tu vida. Eso no se te va a olvidar nunca. -Vale, vale, triunfó el complot. Voy a ir para no oíros, lumbreras, que sois unas lumbreras, los dos. -Apechugar: cumplir con una obligación. Si eres padre, tienes que cuidar a tus hijos, tienes que apechugar. Se trata de un verbo muy informal, pero que se usa mucho en el lenguaje de la calle. Ahora que te has comprado un coche, tienes que apechugar y pagar la gasolina. Tus padres no lo van a hacer por ti. Esta mañana he cometido un error en el trabajo. Me toca apechugar y hacer horas extras para solucionarlo. -Lumbreras: persona muy inteligente. En la escena, Santiago lo dice de manera irónica. De hecho, cuando se usa en plural suele significar lo contrario, que esa persona no es muy inteligente. Menudo lumbreras, quería salir del parking antes de que se levantara la barrera. Mira si Pedro es lumbreras que lleva dos años en la empresa y todavía no sabe como se llama el jefe. ESCENA 3 Como hemos visto antes, Santiago por fin se decide a acompañar a su mujer a las clases de preparación al parto. La persona que explica todo el proceso es la matrona, que también suele estar en el momento del parto para ayudar a la madre. Bueno, pues la matrona lanza una pregunta en medio de la clase y Santiago responde de una manera muy particular. -Pues ahora vamos a ver los prolegómenos del parto. ¿Cómo sabemos que ha llegado el momento? -Yo, yo. -¿Sí? -Cuando asoma la cabeza. -Hombre, ahí ya no hay posibilidad de error, pero deberíamos ir al hospital un poquito antes. -Prolegómenos: momentos anteriores al comienzo de lo importante. En los prolegómenos del partido de fútbol ha habido un concierto. -Asomar: sacar un poco la cabeza. Me asomé a la ventana y fui testigo de un accidente de coche. ESCENA 4 Como te decía al principio, la taberna tiene una nueva dueña, y su exmarido tiene mucho dinero. Así que, le regala a su hija una tarjeta bancaria para que se compre lo que quiera. Pero la hija, que se llama Su, está muy enfadada, porque ella no quiere dinero, sino pasar más tiempo con su padre. De modo que está buscando la manera de enfadar a su padre, como para vengarse de él. Y para buscar ideas de cómo hacerlo se reúne con otros amigos del colegio. El primero que habla es un chico argentino. -Es de crédito, ¿no? Y listo… gastá hasta que se arrepienta de habértela dado. -Si quieres, nosotros te podemos ayudar. -Ya, ya, ya, pero es que hay un problema. Vale, que es que mi padre está forrado. O sea, si quisiéramos gastar, pero que si quisiéramos gastar, habría que gastar tanto… -Arrepentirse: sentir que no deberías haber hecho algo o sentir tristeza por no haber hecho algo. Me arrepiento de haber comprado este coche. Es demasiado pequeño para los viajes en familia. No debería haberlo comprado. Me arrepiento de no haber viajado más cuando era joven. O sea, tendría que haberlo hecho. -Estar forrado: tener mucho dinero. Mi amigo está tan forrado que se pasa la vida viajando de un lado a otro. ESCENA 5 Diego Serrano tiene tres hijos. Los dos pequeños se llaman Guille y Curro. Pues bien, los dos hermanos están en la habitación que comparten. Curro, el menor de la familia, se encuentra muy triste, y Guille quiere saber el motivo, quiere saber la razón por la que su hermano está así. Pero debo contarte algo más para que entiendas la historia. Curro tenía que escribir un cuento para una actividad del colegio, pero no lo hizo, se le olvidó. Y como tenía que entregarle algo a la profesora, pues decidió utilizar un cuento de otra persona. El caso es que su trabajo fue seleccionado para un concurso, y le pidieron escribir uno nuevo para participar. Su padre está emocionado por el talento de su hijo, y el niño no sabe cómo decirle que él no escribió el primer cuento. -¿Qué pasa, Curro? -Pues que yo no sabía que había que entregar el cuento. Y como no me daba tiempo, pues copié. -¿Que copiaste? Pero no pasa nada, Curro, todos hemos copiado alguna vez. El tema es empezar. -Sí, pero a ver quién se lo dice ahora a papá. -Mira, enano, tarde o temprano le vas a decepcionar. Así que, es mejor que lo hagas cuanto antes. -Entregar: dar algo a alguien. Esta mañana me han entregado el paquete de Amazon que estaba esperando. Tengo que entregarle este trabajo a mi profesor antes del viernes. -Decepcionar: provocar que una persona se sienta mal por algo que has hecho o que nos has hecho. La profesora me ha dicho que te portas mal con tus compañeros de clase. Me has decepcionado. Aquí es por haber hecho algo mal. No has limpiado tu habitación y me lo prometiste. Me has decepcionado. En este caso es por no haber hecho algo a lo que se había comprometido.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Se Habla Español. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/171214

11-10
00:16

Se Habla Español 227: Joaquín Cosío

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

11-03
27:02

Español con noticias 52: Obesidad infantil - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Hola, ¿cómo va todo por ahí? Espero que bien. Si recuerdas, en algún episodio anterior te dije que aquí en Luxemburgo la comida de los restaurantes no me parece nada buena. Y, además, es muy cara. A lo mejor es que no hemos ido a los sitios adecuados, pero por normal general casi todas las personas con las que he hablado piensan lo mismo que yo. Por lo que hemos comprobado hasta ahora, los restaurantes italianos suelen ser la mejor opción, porque las pizzas y la pasta que hemos probado estaban bastante buenas. En los demás restaurantes ofrecen cosas muy simples, como hamburguesas o filetes, y todo acompañado por un poquito de ensalada y muchas patatas fritas congeladas. Es algo que no sucede en España, donde cada vez se encuentran restaurantes de mayor calidad y a un precio razonable. Sin duda, la comida de nuestro país es lo que más echamos de menos. Lo que no sé muy bien es lo que comen habitualmente en sus casas las personas que viven aquí. Entiendo que su alimentación será mejor que la que vemos en los restaurantes, porque casi todo el mundo está delgado. Apenas se ve gente con sobrepeso en Luxemburgo. Así que, o comen de manera saludable, o a lo mejor no comen mucho, que puede ser otra posibilidad. Te cuento todo esto porque la noticia que vamos a escuchar hoy habla de un problema importante en España, el sobrepeso en niños. Pero la información va un poco más allá, porque analiza una de los motivos por los que se produce. ¿Tú qué crees, que ese problema se produce más a menudo en familias con dinero o en familias con menos recursos económicos? Piénsalo durante unos segundos, porque esa es la clave de la noticia, una noticia que escuché hace unos días en un informativo de Radio Nacional de España, la emisora pública de mi país. Casi siempre utilizo noticias de RNE, las siglas de Radio Nacional de España, y es que me resulta más fácil descargar sus programas. Esa es la única razón. Y dicho todo esto, si te parece bien, podemos escuchar ya la noticia. Hoy tenemos la voz del presentador del informativo, como de costumbre, la voz del periodista que amplía los datos, y también vamos a escuchar al Ministro español de Consumo. Prepárate, porque los dos primeros hablan bastante rápido. Venga, aquí tienes la noticia. “Estudio sobre la obesidad infantil en España de la Agencia Española de la Seguridad Alimentaria. Los datos mejoran otras mediciones anteriores, aunque de forma desigual, dependiendo de las rentas de hogares y familias. Uno de cada cinco niños entre 6 y 9 años tiene sobrepeso, un 15% obesidad. Continúa descendiendo y, lo decías, las rentas, casi la mitad de niños de familias con ingresos menores a 18.000 euros tiene exceso de peso, u obesidad o sobrepeso, una cifra que prácticamente no ha descendido. Al contrario, cuando la renta familiar supera los 30.000, esto se reduce a uno de cada tres. Independientemente de los recursos de su familia, independiente del código postal en el que nazcan, tienen derecho a una alimentación saludable y de calidad. En definitiva, la tasa de obesidad infantil ha bajado, y eso es una muy buena noticia, pero no podemos conformarnos. Menos de la mitad de los escolares consume fruta diariamente, menos de un cuarto, verduras. Algo que se incrementa en las rentas bajas, a lo que se suma menos extraescolares deportivas, el tiempo que pasan con pantallas y un aumento del consumo de refrescos azucarados.” ¿Qué tal? ¿Has captado muchos datos? No sé si te sucede a ti también, pero cuando escucho números en otro idioma, me cuesta un poco retenerlos en la cabeza. Y en esta noticia son importantes, la verdad. Pero no pasa nada, porque los vamos a escuchar dos veces más. Y hablando de las cifras que aparecen en la noticia, tengo que decirte que hay un error. Cuando habla de las familias con rentas superiores a 30.000 euros, la relación de niños con sobrepeso es uno de cada diez, no uno de cada tres, como dice el periodista. Supongo que sería una equivocación a la hora de copiar los datos. Pero vamos con las palabras que pueden resultar más complicadas. La primera es mediciones, que viene del verbo medir. Pero aquí se usa como sinónimo de estudios. En estudios anteriores sobre obesidad infantil, los datos eran peores. Parece que ahora ha mejorado un poco. Además de estudios, podemos decir análisis o investigaciones sobre obesidad infantil. Ese sería el sentido de la palabra mediciones en esta noticia. Luego habla de los hogares. Como bien sabes, el hogar es nuestra casa. Pero a veces también se utiliza como sinónimo de familias. Por ejemplo, el 70% de los hogares españoles cuenta con dos salarios, el del padre y el de la madre. En este caso, también podríamos haber dicho familias. Y ahora vamos con dos palabras que aparecen en la noticia y que también pueden ser sinónimos. Estoy hablando de rentas e ingresos. Las rentas y los ingresos no son otra cosa que el dinero que recibe una persona o una familia cada mes o cada año. ¿Cuáles son tus ingresos mensuales? ¿Cuál es tu nivel de rentas anual? En definitiva, ¿cuánto dinero ganas? Vamos ahora con un par de verbos. En esta noticia, superar significa estar por encima. Te voy a poner un ejemplo. Cuando en verano la temperatura supera los 40 grados centígrados es imposible salir a la calle. Si la temperatura está por encima de 40 grados, el calor es insoportable. Y el otro verbo es reducir, que es sinónimo de descender. Si un número se reduce es que desciende o que baja, que es otra posibilidad en este caso. En los últimos años se ha reducido el número de personas con problemas de piel. Ahora hay menos personas con ese problema, el número ha descendido, ha bajado. Más adelante hablan del código postal, que imagino que sabes lo que es. El código postal es un número que identifica una zona concreta de una ciudad o de un pueblo. Por ejemplo, en Madrid el código postal empieza por 28, y luego se añaden tres números más. Un código postal de la capital de España es 28035, y corresponde con un barrio concreto de Madrid. Más cosas. Cuando el ministro habla de la tasa de obesidad se refiere a la cantidad de niños con sobrepeso. Y las tasas suelen medirse en tantos por ciento. Hay una tasa del 20% de personas con problemas de corazón. Y cuidado con esta palabra, porque en otros contextos significa que tienes que pagar algo. Por ejemplo, en la ciudad donde tenemos nuestro piso en España pagamos una tasa de basura al ayuntamiento. Es un dinero que tenemos que pagar para que recojan la basura. Por lo tanto, ten muy en cuenta las dos posibilidades. Ahora tenemos otros dos verbos. El primero es conformarse, que significa no querer nada más. Por ejemplo, no quiero más dinero, me conformo con lo que gano. Prefiero tener más tiempo libre. Y el segundo verbo es incrementar, sinónimo de aumentar o crecer. Se ha incrementado el número de personas sin hogar. Ahora hay más personas sin casa, esa cifra ha aumentado, ha crecido. Por último, cuando en España hablamos de extraescolares nos estamos refiriendo a las actividades que hacen los niños después del colegio. Son actividades extraescolares, pero a veces decimos simplemente extraescolares. Como ejemplos, música, danza, fútbol, baloncesto, pintura. Son cosas que hacen los niños tras salir del colegio. Perfecto, pues ya lo tenemos todo más claro. Así que, ha llegado el momento de escuchar la noticia por segunda vez. “Estudio sobre la obesidad infantil en España de la Agencia Española de la Seguridad Alimentaria. Los datos mejoran otras mediciones anteriores, aunque de forma desigual, dependiendo de las rentas de hogares y familias. Uno de cada cinco niños entre 6 y 9 años tiene sobrepeso, un 15% obesidad. Continúa descendiendo y, lo decías, las rentas, casi la mitad de niños de familias con ingresos menores a 18.000 euros tiene exceso de peso, u obesidad o sobrepeso, una cifra que prácticamente no ha descendido. Al contrario, cuando la renta familiar supera los 30.000, esto se reduce a uno de cada tres. Independientemente de los recursos de su familia, independiente del código postal en el que nazcan, tienen derecho a una alimentación saludable y de calidad. En definitiva, la tasa de obesidad infantil ha bajado, y eso es una muy buena noticia, pero no podemos conformarnos. Menos de la mitad de los escolares consume fruta diariamente, menos de un cuarto, verduras. Algo que se incrementa en las rentas bajas, a lo que se suma menos extraescolares deportivas, el tiempo que pasan con pantallas y un aumento del consumo de refrescos azucarados.” Ahora que lo has entendido un poco mejor, vamos con el resumen de la noticia, pero con otras palabras, sobre todo, con la intención de que amplíes tu vocabulario. El presentador del informativo nos dice que se acaba de hacer pública la última investigación sobre el porcentaje de niños con exceso de peso. Y parece que los resultados marcan una tendencia esperanzadora. Hay menos niños con obesidad, aunque continúan las diferencias si nos fijamos en los recursos económicos de las familias. En términos generales, al 20% de los niños le sobra algún kilo, y el porcentaje se reduce en 5 puntos si hablamos de obesidad, que es un problema mayor que el sobrepeso. La diferencia viene si atendemos a los salarios que entran en una casa, en un hogar. Las familias con menos recursos tienen más problemas de obesidad entre sus niños. Y esa situación desciende cuando las familias ganan más dinero. El Ministro español de Consumo está contento porque el porcentaje de niños con sobrepeso ha bajado, pero también dice que ese problema n

10-27
00:16

Se Habla Español 226: Sonia Fernández-Vidal

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

10-20
29:28

Español de la calle con 'Los Serrano' E5 - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol ESCENA 1 La dueña de la taberna tiene un problema con su coche, y Fiti se ofrece a ayudarla, porque Fiti es mecánico de coches. Recuerda que Fiti es el mejor amigo de Diego y de Santiago, de los hermanos. Eso sí, Fiti quiere ayudar a Emilia porque tiene la intención de conquistarla, porque se siente atraído físicamente por ella. Entonces, la acompaña a ver cómo está el coche y luego van a la taberna para contarle las novedades a los hermanos Serrano. -¿Qué tal? ¿Qué ha pasado con el coche? -Nada, nada, nada, para el desguace. O sea, que no merece la pena ni gastar ni tiempo ni dinero. Ya se lo he dicho, vamos. -No, ha sido un desastre, un desastre. Menos mal que Fiti me ha dicho que me va a conseguir un chollo de segunda mano y bueno… -Uy, ¡qué atento, Fiti, qué atento! -Desguace: lugar donde se almacenan los coches que ya no sirven. Se trata de un negocio, porque luego venden las piezas de esos coches a las personas que los necesitan. Si se te ha roto uno de los asientos de tu coche, puedes ir a un desguace para ver si tienen un coche igual que el tuyo con ese asiento en buenas condiciones. "Llevamos el coche al desguace porque ya no tenía arreglo." "Compré una puerta de coche en el desguace a un precio muy accesible." -Chollo: una gran oportunidad económica, cuando un producto o servicio es muy barato. "Conseguir esa casa tan grande por tan poco dinero fue un chollo." "¡He encontrado un abrigo de gran calidad por solo 30 euros! Ha sido un auténtico chollo." ESCENA 2 La dueña de la taberna tiene una hija que se llama Susana, y está a punto de cumplir años. La relación que tienen madre e hija no es muy buena, porque la chica es un poco rebelde, sobre todo porque no quiere vivir en Madrid, donde se han trasladado recientemente. El caso es que Susana tiene unos amigos de toda la vida que ahora están en Milán, en Italia, y quiere pasar su cumpleaños con ellos. -Oye, mira mamá lo que he encontrado, Madrid-Milán ida y vuelta 110 euros. ¿A que es una pasada? Y solo queda una plaza, así que… -Pero, ¿esto cuándo es? -Pues mañana, para mi cumpleaños. Dame la tarjeta, por favor, que me la quitan. Vamos, mamá… -Vamos a ver, Susana, tú no te puedes ir de viaje cuando te dé la gana, ¿eh? -Es una pasada: expresión coloquial que se utiliza para referirse a algo extraordinario, sorprendente o muy bueno. "La película que vimos anoche es una pasada, ¡no podía apartar la vista de la pantalla!" "La vista desde la cima de la montaña es una pasada, nunca había visto algo igual." -Cuando te dé la gana: cuando te apetezca, cuando quieras. Es muy informal y tiene un punto de mala educación cuando le respondes así a otra persona. Por ejemplo, si tu padre te dice “limpia la habitación”, y tú le respondes “no me da la gana”, parece que eres una persona maleducada. "Puedes devolverme el libro cuando te dé la gana, pero lo necesito pronto." "Ven a recoger tus cosas cuando te dé la gana, pero no las voy a guardar más." ESCENA 3 Como te decía al principio, el hijo de Diego, Marcos, acaba de tener un bebé con la hija de Lucía, que se llama Eva. Recuerda que son hermanastros, porque Diego y Lucía están casados. Pero, como ya vimos en episodios anteriores, Marcos y Eva siempre sintieron algo entre ellos. Al final empezaron una relación, se marcharon a Francia y acaban de ser padres. Eso convierte a Diego y Lucía en abuelos, un acontecimiento que merece una celebración entre amigos. -Bueno, venga… -Pero bueno, pero bueno, ¿qué se cuece aquí? ¡Cómo os estáis poniendo! -Aquí, celebrando el nacimiento de la criatura. -Tomándole un poco el pelo al abuelo. -Bueno, pues eso de tomarle el pelo a mí no me gusta. No me gusta pues porque, claro, a los mayores pues se les debe un respeto, ¿qué quieres que te diga? -Otro gracioso, otro que se ha levantado graciosillo. -¿Qué se cuece aquí?: ¿qué está pasando aquí? El verbo cocer se utiliza cuando cocinamos algo, cuando estamos preparando algo de comer en una cazuela con agua. Pero en sentido figurado lo usamos para preguntar por lo que está pasando. “Algo se está cociendo en la empresa, porque el jefe lleva todo el día reunido con nuevos inversores.” “Pero y Laura se acaban de separar. Ya te dije hace tiempo que se estaba cociendo algo entre ellos.” -¡Cómo os estáis poniendo!: ¡qué bien estáis comiendo! El verbo ponerse lo usamos también en ese sentido. “Ayer me puse hasta arriba en el restaurante italiano que está cerca de mi casa.” “¡Cómo te estás poniendo! Seguro que luego no tienes ganas de cenar.” -Tomarle el pelo a alguien: burlarse de alguien, gastarle una broma. “Mi padre me tomó el pelo, me dijo que nos había tocado la lotería y era mentira.” ESCENA 4 Antes vimos que el coche de Emilia ya no funcionaba, de modo que Fiti le busca otro para que lo pruebe, para que vea si le gusta. Así que, se meten los dos en el coche y se van al campo para que Emilia pueda conducirlo tranquilamente, sin que nadie le moleste. Mientras tanto, Fiti le explica las características del coche que ha encontrado para ella. -Te comento, motor 2.2, turbodiésel, cambio manual, que yo lo prefiero. Vamos, y que tiene un comportamiento que te cagas tanto en carretera como en la ciudad, joder. -O sea, que el coche va bien, ¿no, Fiti? -El coche va… va que no veas, joder. Pero si mira, mira, la comodidad de un turismo y la potencia de un 4x4. -Que te cagas: muy bueno o muy bien. Es una expresión muy informal, porque el verbo cagar significa ir al baño a sentarse, ya me entiendes… Así que, mejor no usar mucho esta expresión. “Mi hijo juega al fútbol que te cagas.” “Tengo un trabajo que te cagas, me pagan muy bien y solo trabajo dos días.” -Que no veas: muy bueno o muy bien. “Mi hijo juega al fútbol que no veas.” “Tengo un trabajo que no veas, me pagan muy bien y solo trabajo dos días.” ESCENA 5 En episodios anteriores también hemos visto a doña Carmen, la madre de Lucía y abuela de Eva. Como Eva acaba de ser madre, doña Carmen se ha convertido en bisabuela, y quiere hacerle un regalo a la recién nacida. De momento no puede dárselo, porque Marcos y Eva viven en Francia, pero sí se lo enseña a su hija, Lucía. -Mamá, ¿ya estamos? -¿Qué? -¿Qué le has comprado a Eva? Es que de verdad… -Desde luego, ¡qué hija! ¡Qué fama de manirrota me pones! Pues no, pues no, pues no. Es para Eva, sí, pero no lo he comprado. -Manirrota: que gasta el dinero sin sentido, sin control. "Mi hermana es muy manirrota, gasta todo su sueldo en ropa y viajes." "No seas tan manirrota, deberías ahorrar un poco para emergencias." Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Se Habla Español. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/171214

10-13
01:01

Se Habla Español 225: Anya Taylor-Joy

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

10-06
28:25

Español con Noticias 51: Miedo al virus del Nilo - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Hola, ¿cómo va todo? Parece mentira que estemos a punto de entrar en el mes de octubre, ¿no? Últimamente el tiempo pasa demasiado rápido, y eso no me gusta, la verdad. Ya han pasado cinco meses desde que llegué a Luxemburgo, y las Navidades están a la vuelta de la esquina. Aunque eso no está mal del todo porque, si no hay cambios de última hora, tendré varios días de vacaciones para pasar esas fiestas con la familia en España. Por lo demás, acabamos de empezar el otoño con la incertidumbre de saber lo que nos vamos a encontrar en relación al clima, porque todo el mundo nos dice que el frío vendrá muy pronto, y no sé si estamos preparados para afrontar unas temperaturas muy bajas. En Madrid el termómetro baja pocas veces de los cero grados. Y me temo que aquí va a ser muy diferente. Esperemos que ese frío no aparezca en las próximas semanas. Ya te iré contando. Y es curioso, porque la noticia que te traigo hoy todavía habla del verano, de la estación que terminó la semana pasada. Y de un tema muy habitual cuando el calor es el gran protagonista en España. Estoy hablando de los mosquitos. En verano solemos dormir con las ventanas abiertas, y los mosquitos aprovechan para entrar en busca de nuestra sangre. Sus picaduras son muy molestas durante esas noches de verano, pero este año han sido mucho peores en el sur de mi país, porque la información que vamos a escuchar habla de cinco muertos por culpa de una enfermedad que transmiten los mosquitos. Se trata del llamado virus del Nilo, que puede llegar a costarle la vida a las personas infectadas. Este verano se han registrado más de 80 casos en Andalucía, justo el lugar de España en el que suele hacer más calor. Y eso ha provocado una gran preocupación entre los habitantes de esa zona, ya que temían ser picados por uno de esos mosquitos transmisores de la enfermedad. Como te puedes imaginar, la gente ha tomado todas las precauciones posibles para evitar a los mosquitos, como cerrar las ventanas o utilizar productos sobre la piel para que no se acerquen esos insectos. Por cierto, esos productos se llaman repelentes. Y es que el verbo repeler significa rechazar o hacer retroceder. Dicho con otras palabras, repeler es evitar que alguien o algo se acerque. Y las sustancias que usamos para que no se acerquen los mosquitos se llaman repelentes. Bien, la noticia la escuché la semana pasada en Radio Nacional de España, la emisora de radio pública de mi país. Y vas a escuchar muchas voces, porque a la noticia le he añadido un fragmento de entrevista sobre ese mismo tema, una entrevista en la que habla un doctor especialista. Y también vas a escuchar a personas preocupadas por la situación, personas andaluzas, con lo que eso supone en relación al acento. Seguro que es un reto para ti. Así que, presta mucha atención a este primer pase de la noticia. Nos trasladamos a la provincia de Sevilla, y debes saber que la Junta de Andalucía es el gobierno de esa comunidad autónoma española. Abre bien los oídos, porque esto empieza ya. “Sigue la preocupación en varios pueblos de la provincia por el virus del Nilo occidental. La Junta de Andalucía ha identificado hoy ocho nuevos casos, y esta tarde un centenar de vecinos de Isla Mayor se ha concentrado exigiendo medidas. Detalles, Victoria Márquez, buenas tardes. Buenas tardes. Convocados por la plataforma de afectados por el virus del Nilo, y bajo esta consigna… ¡No más muertes, vacuna ya! Insisten en que no pueden esperar cuatro años para una vacuna y piden una fumigación más temprana. Preocupación entre los vecinos, que nos cuentan cómo han tenido que cambiar sus hábitos de vida. Tenemos todos miedo. Aquí en este pueblo, que hay muchísimos mosquitos, estamos asustados todos. Dormimos con aire acondicionado todas las noches. Me da miedo de que la mosquitera no haga su función. De los ocho nuevos casos confirmados por la Consejería de Salud, cinco ya han sido dados de alta. Además, se detecta la presencia del virus en mosquitos capturados en Cádiz, Huelva y Málaga. Cinco personas han perdido la vida este verano por la enfermedad. Doctor, ¿cuáles son esos síntomas de la enfermedad? Bueno, la enfermedad se transmite siempre por una picadura de mosquito. Al principio es un episodio febril, que puede simplemente quedarse en eso, en fiebre. Pero en algunas personas se complica, causa inflamación en el cerebro, y eso da lugar a una enfermedad más severa y a la posibilidad también, pues obviamente, de muerte.” Esta última parte también era un poco complicada, porque la entrevista con el doctor se hizo por teléfono, y el sonido no era demasiado bueno. Pero bueno, estos pequeños desafíos también nos ayudan a mejorar. Y debemos afrontarlos con esa mentalidad, con la intención de aprender. Y con el objetivo de echarte una mano, vamos con las palabras que pueden resultar más difíciles. La primera es el verbo exigir, que significa pedir algo a lo que se tiene derecho. Por ejemplo, como clientes tenemos derecho a que nos devuelvan el dinero si lo que hemos comprado está en malas condiciones. Si no lo hacen, podemos ir a la tienda y decir: “Exijo que me devuelvan el dinero”. Lo dice la ley y podemos reclamar nuestro dinero, porque tenemos derecho. Más verbos. Convocar es hacer un llamamiento para que una o varias personas se reúnan o se junten en algún sitio. Si hay una manifestación de médicos para pedir un aumento de sueldo, esa manifestación la ha tenido que convocar una asociación o sindicato de médicos. Y se puede hacer por mensaje, por correo electrónico o por medio de carteles en el hospital. Y en los casos individuales también usamos este verbo. Por ejemplo: “Mi jefe me ha convocado a una reunión, pero no sé de qué se trata.” ¿Entendido? En cuanto a la palabra consigna, tiene varios significados, pero aquí lo utilizan como sinónimo de lema. Lo vimos hace no mucho tiempo. ¿Te acuerdas? Un lema es una frase utilizada como seña de identidad de una empresa, pero también para dejar claro lo que se pide en una manifestación. Si los manifestantes quieren la dimisión del presidente del gobierno, el lema o la consigna sería: ¡Presidente, dimisión! En nuestra noticia, la consigna es: ¡No más muertes, vacuna ya! Y muchas veces, para que las autoridades hagan caso es necesario insistir, o sea, pedir algo una y otra vez. Eso es insistir. Mi hijo me insistió en comprarle una bicicleta y al final se la compré, porque me lo repetía todos los días. Vamos a ahora con la palabra fumigación, que es el sustantivo del verbo fumigar. Y fumigar no es otra cosa que desinfectar un lugar utilizando algún tipo de gas o sustancia para repeler a los insectos o a las ratas. Es lo que pedían los habitantes de ese pueblo de Sevilla, que las autoridades utilizaran antes los productos contra los mosquitos, que no esperaran a que se produjeran los primeros casos de la enfermedad. En ese sentido, pedían una fumigación más temprana, es decir, que se produjera antes, quizá al comienzo del verano, no con a mediados del verano. Y, además de productos repelentes contra los mosquitos, también se utilizan mosquiteras, que son unas redes muy finas colocadas en las ventanas para evitar el paso de los mosquitos al interior. La idea es que pase el aire, pero no los insectos. Mis padres siempre usaban mosquiteras en verano. Más cosas. La expresión dar de alta o dar el alta es permitir que un paciente se marche a casa porque su estado de salud es mucho mejor, y ya no hay riesgo para él. A mi amigo le acaban de dar el alta tras pasar dos semanas en el hospital por un problema de corazón. Y nos metemos ya con las dos últimas. Cuando sufrimos una picadura es que el mosquito nos ha clavado su trompa en la piel. El verbo es picar. Pero también pican las abejas, las pulgas, algunas moscas y otros insectos más grandes. Y en la explicación del doctor aparece la expresión episodio febril, que es simplemente tener fiebre, como él mismo dice unos segundos más tardes. Si una persona se encuentra en estado febril es que tiene fiebre, que la temperatura de su cuerpo es más elevada de lo normal. Perfecto, pues ya estamos en condiciones de escuchar la noticia por segunda vez. Aquí la tienes. “Sigue la preocupación en varios pueblos de la provincia por el virus del Nilo occidental. La Junta de Andalucía ha identificado hoy ocho nuevos casos, y esta tarde un centenar de vecinos de Isla Mayor se ha concentrado exigiendo medidas. Detalles, Victoria Márquez, buenas tardes. Buenas tardes. Convocados por la plataforma de afectados por el virus del Nilo, y bajo esta consigna… ¡No más muertes, vacuna ya! Insisten en que no pueden esperar cuatro años para una vacuna y piden una fumigación más temprana. Preocupación entre los vecinos, que nos cuentan cómo han tenido que cambiar sus hábitos de vida. Tenemos todos miedo. Aquí en este pueblo, que hay muchísimos mosquitos, estamos asustados todos. Dormimos con aire acondicionado todas las noches. Me da miedo de que la mosquitera no haga su función. De los ocho nuevos casos confirmados por la Consejería de Salud, cinco ya han sido dados de alta. Además, se detecta la presencia del virus en mosquitos capturados en Cádiz, Huelva y Málaga. Cinco personas han perdido la vida este verano por la enfermedad. Doctor, ¿cuáles son esos síntomas de la enfermedad? Bueno, la enfermedad se transmite siempre por una picadura de mosquito. Al principio es un episodio febril, que puede simplemente quedarse en eso, en fiebre. Pero en algunas personas se complica, causa inflamación en el cerebro, y eso da lugar a una enfermedad más s

09-29
00:16

Se Habla Español 224: Teresa Perales

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

09-22
28:42

Español de la calle con 'Los Serrano' E4 - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol ESCENA 1 -Como ya te expliqué cuando empezamos con esta serie de episodios, Diego Serrano y su hermano Santiago son los dueños de una taberna, que es como un bar, pero con un aire más clásico. No se trata de un bar moderno. Las tabernas tienen un aspecto más antiguo, y tratan de mantener las tradiciones del pasado, en cuanto a las cañas y las tapas. Pues bien, en la conversación que vamos a escuchar ahora, Diego le propone a su hermano algunos cambios en el negocio que comparten. Y la excusa es que su hijo Marcos ya pertenece a otra generación y, si trabaja en la taberna, ese estilo tradicional no sería tan apropiado. -Santi, estaba pensando que, cuando vuelva Marcos, podríamos hacer algunas reformitas aquí… ¿eh? -¿Una reformita de qué? -Buenos días. -¿Qué pasa, Fiti? Pues hombre, verás, como el chaval vendrá con ideas nuevas y eso… digo yo que podíamos hacer que la taberna fuese un poquito pues… un poquito más sofisticada, como más cosmopolita, ¿comprendes? -Déjate de cosmopolita de eso, que eso está muy bien para los guiris. Pero la taberna se lleva como se ha llevado toda la vida. -Reformitas: una reforma es la renovación de una parte de la casa. Por ejemplo, la reforma de la cocina significa que vas a cambiar los muebles de la cocina, los azulejos de las paredes y las baldosas del suelo. Si decimos “reformita” estamos utilizando el diminutivo. Y el verbo es “reformar”. Y para hacer una reforma hay que contratar los servicios de una “empresa de reformas”, así se llaman, “empresa de reformas”. Por lo tanto, una reforma es un trabajo de remodelación o mejora dentro de una casa. Y si la reforma es de toda la casa decimos que es una “reforma integral o completa”. "Estamos pensando en hacer reformas en la cocina para modernizarla y ganar más espacio." "Después de las reformas en el baño, ahora todo es más luminoso." -Guiris: La palabra "guiri" es una expresión coloquial que se usa en España para referirse a los turistas extranjeros, sobre todo a los que tienen unas características muy concretas, como la piel clara, el pelo rubio o pelirrojo y una manera de vestir que llama la atención. A veces se usa de manera cariñosa, pero en otras ocasiones se utiliza de manera despectiva. "En verano, las playas están llenas de guiris que vienen a disfrutar del sol y la comida española." "Se nota que eres un guiri, vas por la ciudad con la cámara colgada al cuello y un mapa en la mano." ESCENA 2 El mejor amigo de Marcos es Raúl, el hijo de Fiti, que a su vez es el mejor amigo de Diego. O sea, los padres son amigos y los hijos, también. Entonces, Marcos le manda una carta a Raúl explicándole la verdadera situación en la que se encuentra en Londres. Y, además, le envía una foto en la que aparece Marcos junto a su jefa, la dueña del bar en el que trabaja. Bueno, esta foto llega a las manos de Fiti, y se hace una idea equivocada de lo que está haciendo Marcos en Inglaterra. No quiero darte más datos, porque lo interesante es que lo descubras cuando veas la escena. Participan Diego, su hermano Santiago y su mujer, Lucía. Y es que Diego le comunica a Lucía que se marcha a Londres para ver a su hijo Marcos. -A ver, un viaje tan repentino es que pasa algo. ¿Me lo quieres contar? -Pero vamos a ver, ¿qué va a pasar, Lucía? ¿Por qué tiene que pasar algo? Te cuento lo que pasa. O sea que, yo soy padre, Marcos es hijo, yo quiero mucho a mi hijo… -Díselo, sin paños calientes. -¿Te quieres callar un poquito, que se lo estoy explicando? Cállate. Si lo único que quiero es ver si mi hijo está bien, cómo le va, pues eso es normal… -Díselo, díselo… -Diego, por favor, ¿tú sabes algo? Si en las cartas nos ha dicho Marcos que está bien. -Que está bien, que está bien. ¿Sabes por qué está bien? Porque es un mantenido. -Repentino: se refiere a algo que sucede de manera inesperada, rápida y sin previo aviso. "El paciente experimentó un dolor repentino en el pecho, por lo que fue llevado de inmediato al hospital." "El clima cambió de manera repentina, y una tormenta empezó a caer sin previo aviso." "El repentino despido del gerente dejó a todos los empleados desconcertados." -Sin paños calientes: significa hablar de manera directa, sin suavizar o endulzar la realidad, y sin intentar evitar que la verdad sea incómoda o dura. "El médico habló sin paños calientes: si no cambias tu estilo de vida, te morirás en dos años." "Hay que hablar sin paños calientes sobre nuestra relación. Esto no funciona y lo mejor es que nos separemos." -Ser un mantenido: se utiliza de manera despectiva, casi como un insulto, para referirse a una persona que depende económicamente de otra, que no trabaja ni quiere hacerlo. Si mi mujer trabaja y yo estoy todo el día en casa viendo la televisión y sin buscar trabajo, entonces soy un mantenido. Es una expresión que se usa para criticar el comportamiento de otra persona. "A sus 30 años, todavía vive con sus padres sin trabajar, parece que le gusta ser un mantenido." "No me gusta que Luis se aproveche de Marta; lleva años sin trabajar y parece contento siendo un mantenido." ESCENA 3 Como te dije al principio, Marcos sigue enamorada de su hermanastra, Eva. Y no quiere que ningún otro chico se acerque a ella. Así que, le encarga a Raúl que vigile a Eva. Y curiosamente, otro compañero de clase va a pasar la noche a la casa de los Serrano porque ha tenido un problema en su apartamento. Y claro, Raúl se inventa una excusa para quedarse también a dormir con la familia de su amigo. Su único objetivo es vigilar a Eva, aunque al mismo tiempo quiere recuperar a su novia, que se llama África, y que está durmiendo en la misma habitación que Eva. El caso es que Eva y África están en el piso de arriba, y Raúl se va a quedar en el salón con el otro compañero de clase. Los dos chicos van a dormir juntos en el sofá. -¿Tú qué te crees, que si Eva y yo queremos estar juntos lo vas a impedir? -Sí. -¿Cómo, nos vas a vigilar veinticuatro horas o nos vas a poner una pistolita en el pecho? Dime. Raúl, eres un pringao, tío. Ni vas a impedir que Eva y yo estemos juntos ni vas a estar con África. -Pero, ¿y tú qué sabes si yo voy a estar con África o no? -Hombre, no hay que ser un lumbreras, tú y yo estamos aquí y ellas están arriba. ¿Cómo lo haces, genio, dime? -Pringao (pringado): se utiliza para referirse a alguien que es considerado tonto, ingenuo, y del que se aprovecha todo el mundo. "Siempre le piden que haga horas extra y él acepta, es un pringao que no sabe decir que no." "En la fiesta, todos se divirtieron mientras él estaba limpiando, pobre pringao." -Lumbreras: es una palabra que se usa de manera irónica para referirse a una persona que no es muy inteligente o que ha hecho algo tonto. "¡Vaya lumbreras! Se le olvidaron las llaves dentro del coche y ahora no puede entrar." Pero literalmente "lumbrera", en singular, significa persona muy inteligente. "Es una lumbrera en matemáticas, siempre resuelve los problemas más complicados." Recuerda, en plural se refiere a alguien poco inteligente, y en singular para alguien con una gran capacidad intelectual. ESCENA 4 Finalmente, Diego viaja a Londres con su hermano Santiago y también con su amigo Fiti. Y cuando llega a Inglaterra descubre que su hijo está viviendo en un apartamento compartido con otras personas, una vivienda que no está en buenas condiciones. Todo está viejo y sucio. De modo que Diego se preocupa por la situación en la que se encuentra Marcos. Entonces se produce esta conversación entre padre e hijo. -¿Y tú por qué nos engañas? Porque yo pensaba que tu trabajabas en un sitio sofisticado, cosmopolitan, en un sitio cosmopolitan, con ministros, con gente así importante, y resulta que no solamente no trabajas ahí, sino que además vives en una casa que es una cloaca, hijo, esto es una cloaca. -Bueno, una cloaca, papá, una cloaca no… -Una cloaca, hijo, esto es una cloaca. -No está tan mal. Es distinto, es… Esto es una mierda. Es que no, papá, no quería preocuparos. -Pero vamos, ¿tú no lo entiendes, Marcos? Si tú me mientes a mí, yo me preocupo. ¿Y por qué me preocupo? Porque soy tu padre. -Engañar: hacer que alguien crea algo que no es verdad, con el objetivo de aprovecharse de esa persona. "Me prometió que sería puntual, pero me volvió a engañar llegando tarde." "El vendedor intentó engañar a los clientes diciendo que el producto era bueno, aunque sabía perfectamente que no tenía mucha calidad." Y en el ámbito amoroso, engañar significa poner los cuernos, o sea, tener relaciones con una persona que no es tu pareja. "Descubrió que su marido la estaba engañando con otra mujer y decidió divorciarse." -Cloaca: En sentido figurado se utiliza para describir un lugar muy sucio. “Esta casa es una cloaca, aquí no han limpiado en los últimos años.” En sentido literal, la cloaca es un sistema de tuberías subterráneas por las que viajan las aguas residuales y los desechos. -Mentir: no decir la verdad. El adjetivo es ”mentiroso”, y el sustantivo “mentira”. “Mario no para de mentir a sus profesores, les dice que no ha podido hacer los deberes porque estaba enfermo, pero no es verdad.” ESCENA 5 El diálogo entre Diego y Marcos continúa, y llega un momento en el que el hijo le cuenta a su padre lo que realmente piensa de su experiencia en Londres. Y no tiene nada que ver con las palabras que escribió en la carta dirigida a su familia. Eso sí, como vas a comprobar a continuación, no está dispuesto a rendirse. -Esto de Londres no… no es lo que yo pensaba. -Muy bien, pues se acabó, venga… haz el petate y nos vamos a España. -No, no, no. -No,

09-15
00:16

Se Habla Español 223: Nadia Ferreira

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

09-08
28:49

Español con noticias 50: Violencia machista en jóvenes - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Hola, ¿cómo va todo? Espero que el mes de agosto que acaba de terminar haya sido bueno para ti. Como ya sabes, en España es la época del año en la que cierran por vacaciones la mayoría de las empresas. No sé si en tu país sucede algo parecido, pero en el mío es lo más habitual. Y al final se convierte en un problema, porque todo el mundo se va de vacaciones al mismo tiempo, es difícil encontrar un apartamento o un hotel en la playa, los precios son más caros, y luego todos los bares y restaurantes de estas zonas más turísticas están completamente llenos. Vamos, que si pudiera elegir, yo siempre me iría de vacaciones en junio, julio o septiembre, que también es un buen momento para salir de la rutina. Pero este año no he podido escoger, porque apenas llevaba tres meses en mi nuevo trabajo aquí en Luxemburgo. Así que, hemos estado en España las dos semanas centrales de agosto. Y, como ya te dije, hemos aprovechado para ir al norte, a Galicia, donde la temperatura es muy suave en verano. Y durante estas semanas he escuchado una noticia que me ha llamado mucho la atención, aunque debo decirte que, en el fondo, no me ha sorprendido, porque por desgracia estamos acostumbrados a recibir muchas noticias sobre violencia contra las mujeres. Como vas a comprobar en unos segundos, la información se refiere a España, pero empieza reflejando una realidad que es mundial, que afecta a la mayoría de los países. No quiero ofrecerte más datos en esta primera aproximación a la noticia, porque quiero que intentes obtener la mayor cantidad de detalles posible cuando la escuches por primera vez, sin demasiadas pistas. Lo que sí puedo decirte es que, en esta ocasión, vas a encontrar dos voces. Por un lado, la del periodista, y por otro, la de Carmen Ruiz, que es profesora de Sociología en la Universidad de Granada. Es una gran especialista en violencias machistas durante la adolescencia. Y en la noticia se encarga de analizar los datos de un estudio que ha publicado recientemente la revista médica The Lancet. Presta mucha atención a lo que vas a escuchar. El vocabulario no es muy difícil, así que espero que puedas entender una gran parte de lo que dicen. Aquí va el primer pase de la noticia. “El estudio revela que una cuarta parte de las niñas y adolescentes de todo el mundo han sufrido violencia sexual o física en la pareja, pero es más común en países empobrecidos. Pero en España el 12% dice haber sufrido este tipo de violencias. No es una realidad para nada extraordinaria. Ahí es donde estamos viendo cómo hay determinadas formas de violencia que tienden a normalizarse, y que cuando termina una intervención te dicen… bueno, ¿esto que estamos hablando es violencia?, que te controle, que te vigile, que sepa en todo momento dónde estás, que quiera dormir contigo con el móvil encendido para verte dormir… Está pasando que las personas que lideran corrientes de opinión entre los jóvenes están creando un clima en el que se les recupera a los chavales antiguas masculinidades que creíamos, por lo menos, desmontadas, ¿no? Y no sé si está habiendo un retroceso. Lo que vemos es que, a veces, son chicos de 25 años, pero quien los está escuchando son criaturas de 11, de 12, 13. Cómo impacta ese relato de… pues, por ejemplo, ahora se estila mucho mujeres de alto valor. Son aquellas que no se lían con chicos, aquellas que son vírgenes. Es decir, estamos otra vez volviendo a un prototipo de mujer que ya creíamos que habíamos avanzado en ese aspecto, ¿no?” ¿Qué tal te ha ido? Quizá esta última parte es algo más confusa, porque hay un par de verbos complicados. Pero, como siempre te digo, no te preocupes. Durante los próximos minutos vamos a tener tiempo de analizar con calma las partes más difíciles. Y empezamos con la palabra intervención, que es lo que hacen los especialistas en este tipo de violencias, intervenir o actuar para ayudar a la víctima y para analizar las causas o el origen del problema. Por lo tanto, una intervención es una actuación, algo que se hace como respuesta a un problema. También se utiliza cuando hay un problema de orden público. Por ejemplo, la intervención de la policía evitó un crimen. O sea, la policía actuó en el momento justo para que no se produjera el crimen. Y una cosa más sobre esta palabra, porque en España también la usamos como sinónimo de operación quirúrgica en el hospital. Podemos decir intervención u operación. Por ejemplo, mañana me van a hacer una pequeña intervención en la rodilla. Pasamos ahora al verbo vigilar, que significa observar algo o a alguien con mucho detalle. Por ejemplo, durante un examen los profesores tienen que vigilar a los estudiantes para que no hagan trampas, para que no puedan ver las respuestas en el libro. Los padres tienen que vigilar a sus hijos pequeños en el parque para que no se pierdan o para que nadie les haga daño. Vigilar es estar pendiente de algo o de alguien, tener la mirada siempre fija en ese objeto o en esa persona. En cuanto al verbo recuperar, es volver a tener lo que antes teníamos. Por ejemplo, tengo que recuperar el hábito de ir al gimnasio. Es decir, tengo que volver a ir al gimnasio, una costumbre que he ido perdiendo con el tiempo. También puede referirse a un objeto. Mi madre recuperó las joyas que le habían robado, volvió a tener las joyas porque se las dio la policía tras detener al ladrón. Vamos con una palabra fácil, porque ya ha aparecido en otros episodios. Chavales es sinónimo de chicos, sobre todo adolescentes o jóvenes. No tiene mayor complicación, ¿verdad? Pero la siguiente sí, aunque más o menos se puede llegar a entender. Estoy hablando de las masculinidades, que son los comportamientos del hombre en un determinado momento histórico. Las masculinidades de hace veinte años no son iguales que las de ahora. Ahora los hombres se comportan de otra forma, aunque no todos, por desgracia. Siempre hay hombres que no evolucionan, que siguen pensando que son superiores a las mujeres, por ejemplo. Y ahí empiezan muchos de los problemas de la sociedad. Siguiendo con el hilo de la noticia, la profesora pensaba que algunas masculinidades, que algunos comportamientos del hombre ya estaban desmontados, o sea, olvidados o superados. Esa sería la interpretación correcta en este contexto. Pero el verbo desmontar tiene otros significados. Por ejemplo, se puede desmontar una teoría científica aportando pruebas de que es un error. Aquí desmontar sería demostrar que está mal. Pero desmontar también es separar las piezas de un objeto, de un electrodoméstico o de un mueble. Como ya te expliqué, montar un mueble es poner todas las piezas juntas. Pues desmontar significa todo lo contrario. Seguimos ahora con la palabra retroceso, que es ir hacia atrás, no avanzar. Si un proyecto ha sufrido un retroceso es que ha habido un problema y han tenido que volver atrás para solucionarlo. Si se ha producido un retroceso en unas negociaciones es que, cuando parecía que habían llegado a un acuerdo, todo cambia y tienen que volver a empezar. ¿Creo que se entiende, verdad? Con respecto al relato, podemos decir que es lo que nos cuentan. Según el relato de los medios de comunicación, según lo que nos cuentan los medios de comunicación, hay una gran batalla dentro del partido conservador para saber quién será el próximo candidato. Y recuerda que un relato también es un cuento corto. Y terminamos con los dos verbos más difíciles, estilarse y liarse. El primero, estilarse, significa estar de moda. Por ejemplo, ahora se estila escuchar reguetón, casi todos los jóvenes escuchan ese tipo de música. Según mi propia experiencia, este verbo se usa más en el sur de España, en Andalucía y Extremadura. Al menos es allí donde lo he escuchado yo. Y la profesora que lo utiliza en la noticia vive en Granada, que está en Andalucía. Y el segundo verbo, liarse, aquí significa tener relaciones sexuales. Si María se ha liado con Pedro es que han tenido un encuentro sexual, pero eso no quiere decir que sean novios o que tengan una relación permanente. Liarse con alguien es algo más informal. Bueno, pues ya lo hemos explicado todo. Así que, vamos a escuchar la noticia por segunda vez. “El estudio revela que una cuarta parte de las niñas y adolescentes de todo el mundo han sufrido violencia sexual o física en la pareja, pero es más común en países empobrecidos. Pero en España el 12% dice haber sufrido este tipo de violencias. No es una realidad para nada extraordinaria. Ahí es donde estamos viendo cómo hay determinadas formas de violencia que tienden a normalizarse, y que cuando termina una intervención te dicen… bueno, ¿esto que estamos hablando es violencia?, que te controle, que te vigile, que sepa en todo momento dónde estás, que quiera dormir contigo con el móvil encendido para verte dormir… Está pasando que las personas que lideran corrientes de opinión entre los jóvenes están creando un clima en el que se les recupera a los chavales antiguas masculinidades que creíamos, por lo menos, desmontadas, ¿no? Y no sé si está habiendo un retroceso. Lo que vemos es que, a veces, son chicos de 25 años, pero quien los está escuchando son criaturas de 11, de 12, 13. Cómo impacta ese relato de… pues, por ejemplo, ahora se estila mucho mujeres de alto valor. Son aquellas que no se lían con chicos, aquellas que son vírgenes. Es decir, estamos otra vez volviendo a un prototipo de mujer que ya creíamos que habíamos avanzado en ese aspecto, ¿no?” Un poco mejor ahora, ¿verdad? Pues estoy seguro de que en el último pase de la noticia lo vas a entender todo sin proble

09-01
00:16

Se Habla Español 222: Miren Ibarguren

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

08-25
28:27

Español de la calle con 'Los Serrano' E3 - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol ESCENA 1 -La abuela de las niñas sigue sin encontrar su sitio dentro de la nueva familia. Como es lógico, sus nietas la adoran, pero cada vez que entra en la casa de Diego y Lucía se siente algo incómoda, porque piensa que Diego y sus hijos no quieren verla por allí. Sin embargo, eso no es cierto. Ni Diego ni sus tres hijos tienen un mal comportamiento con Doña Carmen. Desde mi punto de vista, lo que le pasa a la madre de Lucía es que se encuentra sola y desea llamar la atención de su hija para que pase más tiempo con ella. Vamos a ver la conversación que mantienen entre ellas. -Toda la vida las abuelas hemos malcriado a nuestros nietos, pero es que yo no sé ni cómo se hace eso. Sólo he podido ser abuela por teléfono. -Ya, pero ya estamos aquí y estamos juntas. -Ya, ya, pero yo no hago más que molestar. Hay veces que entro en esta casa a por un vaso de leche y noto cómo me miráis, lo noto. ¡Ya está aquí la vieja esta! -Mamá, no digas tonterías. Esta es tu casa y lo sabes. -No, no, no. Y es que es porque no hago más que meter la pata. Malcriar: educar a un niño o una niña de manera inadecuada, generalmente permitiéndole comportarse de un modo poco normal, sin establecer límites. Malcriar puede suponer un problema muy importante, porque es posible que el niño desarrolle malos hábitos, malas costumbres, como falta de respeto hacia los demás. "Algunos padres creen que decir 'no' a sus hijos es malo, pero lo único que logran es malcriarlos." También se puede aplicar a los animales: "No deberías malcriar a tu mascota dándole comida de la mesa; luego no querrá comer su comida." Dicho esto, cuando hablamos de los abuelos, malcriar no es permitir que los nietos se comporten mal, sino darles algunos caprichos. Por ejemplo, si los padres no les dejan comer mucho chocolate, pues los abuelos les compran un helado de chocolate de vez en cuando. Son pequeños caprichos. Este es el caso que hemos visto en la escena con doña Carmen. Molestar: no dejar tranquilo a alguien, incomodar a otra persona. "Mi hermano pequeño siempre me molesta cuando intento estudiar." "Me molesta que me interrumpan cuando estoy hablando." Meter la pata: hacer algo mal, equivocarse. "No quiero meter la pata en la reunión, así que me voy a preparar bien." "Le conté a Laura sobre la fiesta sorpresa sin darme cuenta de que era un secreto, creo que metí la pata." ESCENA 2 Volvemos al mal momento económico de Diego. Como ya te conté en los episodios anteriores, Diego tiene una taberna, un bar, junto a su hermano Santiago. Ellos son los dueños y los que trabajan detrás de la barra. Y uno de los clientes habituales es Fiti, uno de sus mejores amigos. Como es lógico, la cara de Diego refleja los problemas que está atravesando. Y, cada vez que va al bar para tomarse unas cañas, unas cervezas, Fiti lo nota, lo percibe, ve claramente que su amigo lo está pasando mal. De modo que se lo cuenta a su mujer, que se llama Candela. -Ahí tienes un hombre destrozado. Joder, Candela, hay que hacer algo, coño, que si yo estuviera mal de pelas él estaría ahí conmigo el primero, al pie del cañón. -Vale, Fiti, pero, a ver, ¿qué puedes hacer tú, eh? -Si tú, entre otros pocos, sois los responsables de que este negocio funcione. Estar mal de pelas: tener poco dinero, estar atravesando una mala situación económica. La pela es la manera informal de nombrar a la peseta, la moneda que teníamos en España antes de la llegada del euro. "No puedo salir este fin de semana, estoy mal de pelas y no quiero gastar más." "Quería comprarme ese teléfono nuevo, pero estoy mal de pelas y mejor ahorro un poco más." Estar al pie del cañón: estar siempre presente en una situación difícil, estar dispuesto a enfrentar problemas, especialmente cuando otros no lo harían. La frase tiene su origen en el ámbito militar, donde los soldados que estaban "al pie del cañón" eran aquellos que permanecían en su posición para defenderla en todo momento, sin apartarse del cañón. "Nuestro jefe es el primero en llegar y el último en irse, siempre está al pie del cañón para apoyar al equipo." "Aunque está cansada, mi madre siempre está al pie del cañón cuidando de nosotros." ESCENA 3 Como acabamos de ver, Fiti se siente mal al notar que su amigo Diego está pasando un mal momento. Y quiere hacer algo para remediarlo, para solucionarlo. Por cierto, el verbo remediar es sinónimo de solucionar. Y claro, Fiti está dispuesto a hacer lo que sea para ayudar. Pero, en este caso, lo único que puede resolver los problemas económicos de Diego es que el bar tenga más beneficios. Así que Fiti decide gastar más dinero en el negocio de su amigo, algo que su mujer no ve con buenos ojos. -Santiago, venga, que me quiero llevar un jamoncito. -¿Entero? -Sí, sí, venga, recomiéndame uno que esté bueno que te cagas. -Un 5 encinas. -A ver… venga, sí, o un 6 encinas, lo que haga falta. -Fiti, ¿tú sabes lo que vale eso? -Déjame, déjame, joder, que se me parte el alma de ver una familia así. Que te cagas: puede significar que algo es muy bueno, muy malo, muy divertido, muy grande. Depende del contexto. "La fiesta de anoche estuvo que te cagas, nos lo pasamos genial." "Este coche es rápido que te cagas, nunca he conducido algo así." "La comida en ese restaurante es buena que te cagas, tienes que probarla." Se me parte el alma: me produce una gran tristeza. “Se me parte el alma cuando veo a niños morirse de hambre en países del tercer mundo.” “Se me parte el alma cuando escucho noticias sobre maltratos a ancianos en residencias.” ESCENA 4 Cambiamos completamente de tema. Lucía y Candela van a una tienda de ropa para comprarle unas cosas a sus maridos, que son Diego y Fiti. Y resulta que el dependiente de la tienda es un hombre joven y muy guapo. Como suele suceder en estos casos, cuando alguien entra en una tienda, el dependiente se aproxima rápidamente para ver si puede ser de utilidad. A veces, cuando el dependiente de la tienda nos pregunta si puede ayudarnos, le decimos que solo estamos mirando, que de momento no vamos a comprar nada. Pero en esta ocasión todo cambia cuando las dos mujeres se dan cuenta de lo guapo que es el dependiente. -Hola, ¿podría ayudarles en algo? -No, gracias. -No, sí, sí, sí… claro, cómo que no, mujer. Estamos mirando algo de ropa, pero bueno… las tallas, que no las tenemos claras. ¿Te importa? -No. -Gracias. A ver... sí, la talla de Fiti. -Sí, pues casi que sí. Y que tiene un aire, oye. Talla: medida usada para clasificar el tamaño de las prendas de ropa. En España tenemos dos posibilidades, números y letras. Las letras son la S, la M, la L, la X y la XL. Y los números van desde la talla 30 hasta la 50 o más. Por ejemplo, yo uso camisetas de la talla M, y los pantalones suelen ser de la talla 32, creo. Pero depende de cada fabricante. Tener un aire: parecerse a alguien, tener algunos rasgos similares. “Mi amigo Luis tiene un aire a Antonio Banderas.” “Aunque mi hijo tiene un aire a su abuelo, en realidad es igual que su tío.” ESCENA 5 Nos trasladamos al colegio donde trabajan las protagonistas de la escena anterior, Lucía y Candela, que son profesoras. Ambas entran a la clase donde están Teté y Guille, dos de los hijos de la nueva familia Serrano. Teté es la hija pequeña de Lucía, mientras que Guille es el hijo mediano de Diego. El caso es que Teté y Guille no se llevan muy bien, no tienen una buena relación entre ellos. Podemos decir que son casi rivales en todo lo relacionado con el colegio. Y sucede lo mismo en lo que vamos a ver a continuación, que es algo muy normal en el funcionamiento de una clase, de un grupo de alumnos. -Como todos los años, tenéis que elegir a vuestro delegado. -A la persona que os representará. -Vamos a ver, ¿hay alguien que quiera presentarse? -Yo, yo. -Muy bien, tenemos una voluntaria. -Bueno, pues si no se presenta nadie más… yo creo que podríamos elegirla… -Candela, que yo también me presento. -¡Bravo! ¡Vamos, Guille! -Vale. Bueno, muy bien. Pues nada, este año tenemos dos candidatos. Todo un lujo. Dentro de dos días, las elecciones, ¿vale? Bueno, se abre la campaña. Delegado: representante de un grupo de alumnos. Suele elegirse por votación de los propios estudiantes. “El delegado de mi clase es el chico más popular del colegio.” “Nunca hemos tenido suerte con el delegado de clase, siempre elegimos al peor.” Presentarse: estar entre los candidatos a algún puesto o cargo. “Pedro Sánchez ha comunicado que se presentará a las próximas elecciones.” “Voy a presentarme a una oposición para trabajar en el Ministerio de Cultura.” Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Se Habla Español. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/171214

08-18
00:16

Se Habla Español 221: Ángela Aguilar

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

08-11
26:29

Se Habla Español Noticias 49: Guerra al turismo masivo - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Hola, ¿cómo estás? ¿Has pasado ya alguna ola de calor este verano? Por suerte, aquí en Luxemburgo todavía no hemos superado los 30 grados ningún día, y ya estamos en el mes de agosto. Hasta ahora, la temperatura media desde que empezó el verano debe rondar los 23 o 24 grados, nada más. Apenas hemos superado los 26 grados unos seis o siete días en total. Para estar trabajando, no está mal, ¿verdad? Al menos, a mí no me importa tener un clima así de suave en esta época del año. Y creo que durante las vacaciones vamos a tener una temperatura similar, porque vamos a ir a Galicia, al norte de España, y el clima es muy parecido al de aquí. Sólo nos queda una semana para volar a Madrid, y desde allí viajaremos en coche hasta la provincia de Lugo que, como te decía, está en la comunidad autónoma de Galicia. Será un placer pasear por la playa, ver de nuevo a algunos amigos y desconectar un poco de la cantidad de horas que estoy trabajando aquí. Por cierto, en esa parte de Galicia a la que solemos ir cada verano de vacaciones no hay un turismo masivo, aunque es cierto que con el paso de los años ha aumentado el número de familias que eligen ese lugar para su descanso. Y digo familias porque suele ser un turismo familiar, y también nacional. No hay mucha gente de otros países. Imagino que si un extranjero viene a España lo que está buscando es sol y calor, y en el norte de mi país el clima no es así. Puede llover cualquier día, se necesita una chaqueta por la noche y el agua del mar está bastante fría, aunque yo me suelo bañar todos los días que bajo a la playa. Y te cuento todo esto porque la noticia que vamos a escuchar hoy habla precisamente del turismo masivo que se vive en otros lugares de España, por ejemplo, en las islas Baleares. Estoy hablando de Mallorca, Menorca e Ibiza. Pero la información se refiere, concretamente, a Mallorca, que es la isla más grande de Baleares. Recuerdo que poco después de casarnos, mi mujer y yo decidimos ir unos días a Mallorca, quizá porque el viaje era barato y en aquel momento no teníamos mucho dinero. El caso es que nos sorprendió mucho que todo estuviera preparado para los turistas extranjeros. Incluso nos costó encontrar restaurantes donde hablaran español. Es verdad que estuvimos en la zona más turística de la isla, pero aún así, nos parecía estar en otro país. Imagino que si tú vives en una zona turística, también habrás vivido algo similar. Es una sensación extraña. Sucede lo mismo cuando vas de vacaciones al Caribe. Hay países en los que todo está preparado para que los turistas se sientan cómodos, porque viven de eso. Y en las islas Baleares sucede algo parecido, que casi toda la riqueza la genera o la produce el turismo. Pero las personas que han nacido ahí no se sienten cómodas, porque año tras año ven crecer el número de turistas que visitan su ciudad, y parece que ese crecimiento no tiene fin, o tiene límites. Así que, han decidido salir a la calle para protestar. Eso es lo que vamos a escuchar en la noticia de hoy. Y pertenece a la emisora pública de mi país, Radio Nacional de España, la emisora que suelo escuchar por la mañana nada más levantarme aquí en Luxemburgo. Me gusta escuchar lo que pasa en mi país cuando estoy desayunando antes de marcharme a trabajar. Y luego lo comento en la comida con otros compañeros españoles que trabajan conmigo. Pero esta vez voy a comentar la noticia contigo. Y lo primero que tenemos que hacer es escucharla. Vas a encontrar varias voces, algunas complicadas, porque habla gente de la calle. Presta atención a todo lo que dicen. “En Baleares, nueva y multitudinaria manifestación contra el modelo turístico de masas. Miles de personas han recorrido este domingo las calles de Palma para denunciar los efectos que este tipo de turismo tiene sobre la población oriunda de la isla. Paula Bendito, buenas noches. Buenas noches. Así es, bajo el lema ‘Cambiemos el rumbo, pongamos límites al turismo’, más de veinte mil personas han llenado las calles de Palma para protestar por la masificación de las islas. Quede reflejado pues que todo el pueblo, todos los mallorquines, toda la gente de Baleares pues no se siente cómoda con este rumbo. Creo que no es turismofobia, sino que ha llegado un punto que está completamente desbordado todo. Quiero decir, que no ha habido ningún tipo de regulación. La gente de la isla se siente excluida. Los mallorquines no podemos ir tranquilos a ningún lado, ni pasear por nuestra ciudad, ni ir a la playa. Lucían pancartas que decían “Esto ya no es un paraíso” o “No queremos vivir en un parque temático”, y también mensajes en inglés con lemas como “Vuestro lujo, nuestra miseria”. Pere Joan Femenía es uno de los portavoces. Hemos visto como el incremento de turistas también ha supuesto un incremento de la riqueza, pero esta riqueza no ha creado, digamos, bienestar social. Entre las principales reivindicaciones, los organizadores piden limitar el número de vuelos y cruceros que llegan a las islas, y regular la compra de viviendas a los no residentes. Este modelo económico, aseguran, es insostenible.” No sé si has captado el nombre del portavoz de los manifestantes. Se llama Pere Joan, que son dos nombres en mallorquín o en catalán, que son muy parecidos. En español sería Pedro Juan, Pere Joan. Y su apellido es Femenía. Por cierto, ¿sabes lo que es un portavoz? El portavoz es la persona que habla en nombre de un grupo, que puede ser un partido político, un conjunto de padres y madres de un colegio, un departamento de policía… Por ejemplo, el portavoz de la policía les explicó a los periodistas todos los detalles del crimen. Y en este caso, el femenino de portavoz también es portavoz. No le añadimos una “a”. Por lo tanto, diríamos: “La portavoz del Partido Socialista denunció ante los medios el aumento de las noticias falsas”. Un portavoz o una portavoz es la que porta la voz. Y el verbo portar significa llevar. El portavoz es el que lleva la voz de un grupo de personas. Perdóname, porque esta vez no he empezado por el principio, pero como te he hablado del nombre del portavoz, me parecía lógico aprovechar la ocasión para explicarte el significado de esa palabra. Ahora sí, volvemos al inicio para hablar de la manifestación multitudinaria que tuvo lugar en Palma de Mallorca. Y el adjetivo “multitudinaria” significa que hay mucha gente. Te voy a poner otro ejemplo. El sábado asistí a un concierto multitudinario de un grupo muy famoso. O sea, el lugar donde se celebró el concierto estaba lleno de gente. Pasamos a la palabra oriunda. Una persona oriunda de un lugar es la que ha nacido o se ha criado ahí, la que tiene su origen en ese sitio. Por lo tanto, las personas oriundas de las islas Baleares son las que han nacido allí. Otro ejemplo. Mi amigo Luis vive en Noruega, pero es oriundo de Argentina. O sea, su origen es argentino. Allí nació y se crió, pero luego tuvo que trasladarse a Europa para buscar trabajo. Vamos ahora con un término muy interesante: lema. Un lema es una frase que identifica a una empresa, a una campaña electoral o a un colegio. Por ejemplo, el lema de la última campaña del Partido Popular en España fue “Tu voto es la respuesta”. Con esa frase, con ese lema, el Partido Popular quiere animar a la gente a votarles como respuesta al gobierno de izquierdas. Y en el otro lado, el lema del Partido Socialista fue este: “Pelea por lo quieres”, es decir, lucha por lo que deseas. Antes te ponía el ejemplo de un colegio. Un posible lema sería este otro: “Donde tus sueños se hacen realidad”. O sea, si vienes a nuestro colegio podrás ser lo que quieras en el futuro. Todas las empresas utilizan lemas como imagen de marca. El lema de la marca deportiva Nike es “Just do it”. Es uno de los lemas más famosos a nivel mundial. Bien, seguimos avanzando, y ahora nos encontramos con la palabra masificación, que es el proceso por el que un lugar o una actividad se convierte en multitudinaria, llena de gente. Por ejemplo, la masificación de las universidades ha llevado a una pérdida en la calidad de la educación. Ahora todo el mundo quiere tener una carrera universitaria, y las universidades están llenas. Y otro ejemplo: La masificación del transporte público es un desafío en las grandes ciudades. Es lo que ocurre en Madrid, que en hora punta es difícil subirse a un vagón de metro, porque van todos llenos. De hecho, alguna vez he tenido que esperar a que llegara el siguiente cuatro o cinco minutos después En cuanto al adjetivo desbordado, significa que algo ha superado sus límites habituales. Por ejemplo, tengo tantas cosas que hacer en el trabajo, que me siento completamente desbordado. O sea, he superado mis límites. No puedo llegar a todo lo que me piden. Y ahora un ejemplo sobre un lugar concreto, no sobre una persona. Los hospitales están desbordados debido al aumento de casos de gripe. Es decir, ya no hay camas libres para los nuevos enfermos. Los hospitales han superado sus límites de capacidad. Más cosas, estar excluida significa quedar fuera de un proceso de selección. Por ejemplo, mi hija quedó excluida en el último examen de acceso a un puesto de trabajo. O sea, mi hija no superó ese último examen y quedó fuera de la lista de personas que continuaban en el proceso. Y si antes te hablaba de los lemas, ahora nos encontramos con un lugar donde suelen escribirse esos lemas. Me refiero a las pancartas. Una pancarta puede ser un trozo de tela, un papel o una sábana en la que escribimos un mensaje o un lema, y suelen ir pegadas a un palo de madera, para sujetar la pancart

08-04
00:16

Se Habla Español 220: Belén Rueda

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

07-28
28:48

Español de la calle con 'Los Serrano' E2 - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol -2º episodio de Español de la calle con Los Serrano. -Diego quiere hacer feliz a toda la familia y se va a llevar a Lucía y a los hijos de ambos a París. -El problema es que está pasando por un mal momento económico. -Pero no quiere que se entere Lucía. -El que sí lo sabe es su hermano, Santiago, con el que trabaja en el bar o en la taberna, como la llaman ellos. -La relación entre los hermanos ha empeorado por ese motivo. ESCENA 1 Llega un momento en el que Diego y Santiago apenas hablan entre ellos. Y para comunicarse en la taberna utilizan a una persona de intermediaria. Esa persona es Fiti, el mejor amigo de Diego. Así que, vamos a ver cómo Fiti recibe un mensaje de Diego y se lo transmite a Santiago. Y luego de Santiago a Diego. Como te decía, Fiti es el intermediario entre ellos. -Dile a mi hermano que me ponga dos cañas y una clara. -Dice tu hermano que a ver si le puedes poner, por favor, dos cañitas y una clara. -Dile que se las ponga él, que yo estoy en otra cosa. -Que dice que a ver si se las puedes poner tú, que es que él está en otra cosa ahora. -Caña: cerveza servida en un vaso pequeño. -Clara: mezcla de cerveza con gaseosa o con limón. -Poner: verbo que utilizamos para pedir en un bar. ¿Me pones dos cervezas y una ración de patatas bravas? ESCENA 2 La madre de Lucía sigue molesta o enfadada porque su hija ha cambiado una vida de lujo en Barcelona para irse a vivir con Diego a Madrid. Y es que el exmarido de Lucía era un hombre con mucho dinero. Pero ella no era feliz. De modo que, cuando conoció a Diego, no tuvo dudas, y supo desde el principio que quería formar una nueva familia con él. Y volviendo a la madre de Lucía, como vas a ver ahora mismo, parece que quiere instalarse con ellos en la casa en la que viven con sus hijos. -Pues no decía que quería venirse a vivir con nosotros… -¿Quién, tu madre? No me jodas, ¿eh? -Bueno, Diego… si es que está muy sola, de verdad. -Ya. -¿A ti no te importaría? -No, hombre, si tú crees que se debe venir, pues… -Lo que pasa que imagínate, nos va a llevar así, ¿eh? como una vela. -No me jodas: exclamación para expresar sorpresa o desagrado, molestia. Sorpresa: ¿De verdad te vas a casar? No me jodas, eso es increíble. Molestia: ¡No me jodas! Acabo de limpiar el suelo. -Como una vela: tener o llevar a alguien como una vela significa controlar completamente a esa persona, ser muy estricto con ella. Los padres de Luis le tienen como una vela, no le dejan hacer nada, tiene un horario muy estricto de llegada a casa y apenas puede salir con sus amigos. ESCENA 3 Como te decía antes, Diego está pasando por un mal momento económico, pero Lucía no lo sabe. Sin embargo, hay otras personas que sí están al corriente de la situación que atraviesa Diego. Una de esas personas es el director del colegio en el que trabaja Lucía. Se llama Andrés, y es un hombre joven y atractivo, que se siente atraído por Lucía. El caso es que, aprovechando que se quedan solos en la sala de profesores, Andrés le ofrece ayuda económica a Lucía. -Lo que te quiero decir es que si necesitas dinero, un adelanto, aunque sea a nivel personal, que no te dé apuro, mujer, para eso estamos los amigos. -Gracias, pero no, no necesito nada. -Lucía, coño, que tenemos confianza. Si yo ya sé que estáis pasando una mala racha. Pero, si quieres, no se lo decimos a Diego, y que quede entre tú y yo, ¿eh? -Andrés, no somos ricos, pero para comer tenemos. -Adelanto: dinero que podemos pedir a la empresa antes de recibir nuestro pago mensual. Luego hay que devolverlo, claro. En algunas empresas se pueden solicitar dos adelantos al año. -Dar apuro: dar vergüenza, no atreverse a hacer algo. Le dio apuro pedir más dinero a sus padres. A Juan le da apuro hablar en público. -Mala racha: mal momento, sobre todo económico. La crisis de 2007 dejó a muchas empresas en una mala racha. Mi amigo está en una mala racha tras romper con su novia. ESCENA 4 Lucía ya sabe lo que está pasando, porque se lo ha contado Andrés. Así que, empieza a tomar decisiones para mejorar la situación económica de la familia. Y lo primero que hace es ir a la tienda donde ha comprado toda la ropa que iba a ponerse en el viaje a París. Le acompaña su hija pequeña, Teté, que no está de acuerdo con lo que va a hacer su madre. Pero no quiero adelantarte más detalles. Prefiero que lo descubras tú. -Hola. Perdona, no sé si te acuerdas de nosotras, que hemos estado aquí esta mañana. Pues es que venimos a devolver las cosas. -¿Todo? -Sí, todo. -No, no, no, todo no. -Sí, sí, sí, todo. -Bueno, si tienen los tickets… -Devolver: dejar en la tienda el producto que hemos comprado recientemente. Siempre hay un plazo para hacer estas devoluciones, y suele ser de quince días o de un mes, depende de la tienda. -Ticket: es la factura que refleja lo que hemos comprado, ese papel que nos dan en la tienda y que debemos guardar por si tenemos algún problema con el producto. ESCENA 5 Una vez que ha recuperado el dinero de la ropa, a Lucía le queda una última cosa por hacer, hablar con Diego. En primer lugar, le dice que anule o que cancele el viaje a París, y después le cuenta todo lo que piensa de su nueva vida con él. Aunque es una serie de humor, esta secuencia es muy emotiva, no está pensada para hacer reír. Así que, lo mejor es que la veamos juntos. -Pero, ¿tú qué te crees, que hemos venido aquí para vivir como vivíamos antes? Si me importara el dinero, la ropa de marca o los viajes, me hubiera quedado a vivir en Barcelona. ¿Tú sabes lo que me importa a mí todo eso? Una mierda me importa, una mierda. Es que me da igual París, me importa un rábano que la casa esté empantanada o que las paredes se hundan, ¿sabes? Me da exactamente igual, porque ahora tengo lo que quiero. Tengo una familia, un trabajo y alguien a mi lado. Y no necesito más. -Me importa una mierda: no me importa nada. Me importa una mierda lo que piensen de mí. Me importa una mierda si no quieren invitarme a la fiesta. -Me importa un rábano: el rábano es una hortaliza de la que nos comemos la raíz, que es redonda, de color rojo por fuera y blanca por dentro. Pero la expresión también significa “no me importa nada”. Esta expresión apenas se utiliza, está pasada de moda. -Empantanada: desordenada, con muchas cosas fuera de su sitio habitual. Después de la fiesta, tenía la casa empantanada con platos sucios y basura por todas partes. Entre el trabajo y los niños, he dejado la casa empantanada con montones de ropa sin lavar y documentos sin organizar. Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Se Habla Español. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/171214

07-21
00:16

Se Habla Español 219: María Elena Bottazzi

Puedes descargar la transcripción completa de este podcast en la web de la Escuela de Español Quince TC: www.quincetc.es info@quincetc.es Youtube Se Habla Español: https://www.youtube.com/channel/UC4168uWwJqyBPAmhvcQ7BvQ Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Contacto: sehablaespanolpodcast@gmail.com Facebook: www.facebook.com/sehablaespanolpodcast Twitter: @espanolpodcast

07-14
28:58

Se Habla Español Noticias 48: Polémica sobre el cáncer de piel - Episodio exclusivo para mecenas

Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio exclusivo para suscriptores de Se Habla Español en iVoox y Patreon: Patreon: https://www.patreon.com/sehablaespanol iVoox: https://www.ivoox.com/podcast-se-habla-espanol_sq_f1171214_1.html Buy me a coffee: https://www.buymeacoffee.com/sehablaespanol/w/6450 Donaciones: https://paypal.me/sehablaespanol Hola, ¿cómo va todo? Espero que el comienzo del verano esté siendo agradable y sin demasiado calor, aunque eso es complicado en esta época del año, sobre todo en países como España. Sin embargo, aquí en Luxemburgo el verano todavía no ha llegado con fuerza. A finales de junio tuvimos 28 grados de máxima tres o cuatro días seguidos, pero esta semana pasada las temperaturas volvieron a situarse alrededor de los 20 grados, incluso menos algunos días. Y, antes de que se me olvide, quería contarte una cosa que sucedió el sábado 29 de junio por la noche, sobre la hora de la cena, más o menos. En ese momento empezó a llover de una forma que no recordaba haber visto nunca. Y la lluvia llegó acompañada de mucho viento, lo que empeoró bastante las cosas. Fue una gran tormenta eléctrica, con muchos rayos iluminando los cielos de Luxemburgo. Lo malo es que los rayos son muy peligrosos, por eso las autoridades del país recomendaron a toda la población que se quedara en casa, que no saliera nadie si no era completamente necesario. Afortunadamente, nosotros habíamos visitado un pueblo muy bonito por la mañana, pero a las cinco de la tarde ya estábamos en casa, porque habíamos visto la previsión del tiempo, y sabíamos que iba a llover con fuerza por la tarde-noche. Aún así, refugiados en casa, nos impactó ver tanta lluvia. Y es que en España no estamos acostumbrados a que llueva de esa forma. Al menos, en Madrid no suele llover así, aunque también hay tormentas de verano, sobre todo a finales de agosto. Aquí en Luxemburgo puede llover en cualquier momento, incluso en verano, porque el tiempo cambia de forma repentina. Así que, lo más importante es llevar siempre un paraguas en la mochila. Sin embargo, en España lo que no hay que olvidar es protegerse del sol, porque en verano suele ser muy intenso. Y de eso precisamente habla la noticia que vamos a escuchar hoy, de los posibles efectos negativos del sol sobre la piel de las personas. Bueno, en realidad, es algo de lo que no hace falta hablar demasiado, porque casi todo el mundo entiende que, en determinadas circunstancias, el sol puede provocar cáncer de piel. Eso es lo que nos han dicho los especialistas durante las últimas décadas. Lo que pasa es que un jugador de fútbol español muy conocido en mi país ha publicado un mensaje muy polémico en sus redes sociales. Vas a escuchar su nombre en la noticia, pero te lo digo también ahora para que no se te escape ese detalle. Se trata de Marcos Llorente, que juega en el Atlético de Madrid. Una vez terminada la competición de fútbol española, Llorente se encuentra de vacaciones en un lugar paradisíaco. Y el otro día subió una fotografía a Instagram en la que aparecía tomando el sol en bañador. La polémica no se produjo por la fotografía, sino por el texto o por el mensaje que compartió junto a la fotografía. De eso trata la noticia de hoy, que pertenece a Radio Nacional de España, la emisora de radio pública de mi país. Vas a escuchar cuatro voces. En primer lugar, la presentadora del informativo, después el periodista que desarrolla la noticia, y también intervienen dos especialistas de la piel, dos dermatólogos. Así llamamos a los médicos de la piel, dermatólogos. Pues bien, dicho todo esto, vamos con el primer pase de la noticia. Creo que te he dado suficiente contexto para que la entiendas bien, porque el vocabulario no es difícil. “Acabamos de estrenar el verano, con ganas de playa, de piscina, de montaña y, una vez más, la ciencia y los medios de comunicación al rescate frente al daño que pueden hacer determinados contenidos en redes sociales de personas conocidas. La última, la idea de tomar el sol sin protección. Ahora, después de décadas de evidencia de que el 75% de los cánceres de piel se deben a la radiación solar. Luis Vallés, buenas tardes. Buenas tardes, Rosa. Y eso es lo que cuestionaba el futbolista del Atlético de Madrid Marcos Llorente en sus redes sociales. Decía… si crees que el cáncer de piel aparece por culpa del sol, eres el rey de los ignorantes. Y claro, ante la desinformación, salen los expertos. Llevamos 30, 40 años con conocimiento, con estudios detrás que respaldan la opinión científica, que dice que, efectivamente, el sol produce cáncer de piel. Es indudable. Les hemos preguntado cuáles son las consecuencias de estos mensajes negacionistas. Están poniendo en riesgo su salud, y comprometiendo al sistema sanitario. Cada año se diagnostican en nuestro país ocho mil nuevos casos de melanoma, y se producen mil muertes. Por eso, los expertos, a riesgo de resultar pesados, recuerdan. Delimitar el tiempo, evitar las horas centrales del día, de utilizar barreras, como pueden ser pues gorros, ropa, la sombra de las sombrillas, unas gafas de sol y, por supuesto, los fotoprotectores. Y lo más importante, Rosa, fiarse de la ciencia.” Rosa era la presentadora del informativo de Radio Nacional de España que estaba delante del micrófono ese día. Por eso el periodista dice su nombre justo antes de terminar de hablar. Y, después de escuchar la noticia, ya sabes por qué se ha producido tanta polémica, ¿verdad? Los especialistas no entienden la razón por la que un futbolista famoso, con dos millones de seguidores en Instagram, ha publicado un mensaje que va en contra de las evidencias científicas sobre los efectos dañinos del sol. Bueno, como te decía antes, en esta ocasión casi todas las palabras que aparecen son bastante conocidas, sobre todo porque en otros idiomas son muy similares. Así que, voy a aprovechar para contarte cosas distintas sobre alguna de ellas. Por ejemplo, la palabra evidencia no tiene ninguna dificultad. En inglés es prácticamente igual. Sin embargo, si no estoy equivocado, en inglés se usa en singular, mientras que en español la usamos tanto en singular como en plural. Para empezar, una evidencia es una información, unos datos o unos hechos que sirven para demostrar o probar algo. Y, en muchos contextos, podemos sustituir la palabra evidencia por prueba. Por ejemplo: El detective encontró una evidencia clave en la escena del crimen. El detective encontró una prueba clave en la escena del crimen. Pero, como te decía antes, podemos usar esta palabra en plural. El detective encontró varias evidencias, varias pruebas, en la escena del crimen. De hecho, en el contexto policial, solemos decir “pruebas”, no “evidencias”. Sin embargo, en el contexto científico o académico es más habitual la palabra “evidencia”. Y te voy a poner varios ejemplos. La evidencia experimental apoya la hipótesis de los investigadores. La tesis del alumno se basa en evidencia histórica y documental. En estos casos, podemos sustituir “evidencia” por la palabra “datos”. Los datos experimentales apoyan la hipótesis de los investigadores. La tesis del alumno se basa en datos históricos y documentales. Perfecto. Pues pasamos ahora al verbo cuestionar, que en la noticia significa poner en duda. Y es una de las reglas básicas del periodismo. Antes de publicar cualquier noticia hay que ponerla en duda, hay que preguntarse si es verdad, hay que comprobar todos los datos. Te voy a poner un ejemplo. Los periodistas tienen la responsabilidad de cuestionar lo que dicen los líderes políticos. O sea, si el presidente del gobierno dice que se han creado dos millones de puestos de trabajo, el periodista debe ponerlo en duda, debe comprobar si es verdad. En este caso, debe pedir los datos oficiales del Ministerio de Trabajo. Y otro ejemplo fuera del mundo del periodismo. Es bueno cuestionar nuestras decisiones para aprender y crecer. Es decir, es bueno preguntarse si la decisión que hemos tomado es la correcta, o si deberíamos haber tomado otra distinta. Si no cuestionamos nuestro comportamiento, si no ponemos en duda lo que hacemos, es difícil mejorar. Vamos con otro verbo: respaldar, que aquí significa confirmar. Si los estudios respaldan la opinión científica es que el resultado de esos estudios confirma lo que dicen los científicos. Pero ten en cuenta que, normalmente, respaldar es sinónimo de apoyar o de ayudar. Y te voy a poner dos ejemplos en los que se ve claramente. Mis amigos siempre están ahí para respaldarme en los momentos difíciles, para apoyarme, para ayudarme cuando las cosas no van bien. Y el segundo ejemplo sería este. María decidió respaldar a su hermana en su nueva aventura empresarial. O sea, decidió apoyar o ayudar a su hermana cuando se convirtió en empresaria. Ahora vamos a ver la diferencia entre comprometer y comprometerse. El verbo comprometer aparece en la noticia como sinónimo de poner en peligro. Mientras que el verbo comprometerse significa estar comprometido con un proyecto, con una empresa o con una persona, establecer una obligación. Vamos con los ejemplos. Para comprometer tenemos este: Las filtraciones de datos comprometieron la seguridad de la empresa, pusieron en peligro la seguridad de la empresa. Se entiende perfectamente. Y para el verbo comprometerse vamos a ver un par de ejemplos. Pedro se comprometió a estudiar más para mejorar sus calificaciones. O sea, Pedro se marcó como obligación estudiar más. Y otro ejemplo. Estamos comprometidos con el medio ambiente. Es decir, nos hemos puesto como obligación el respeto del medio ambiente. Pasamos ahora al adjetivo pesado, que aquí no tiene nada que ver con el peso de las cosas. Una persona pesada es la que siempre te dice lo mismo. Por ejemplo, los hijos suelen decir que sus padres son muy pesados, porque todos los días les dicen que se laven los dientes, por ejemplo. Eso es ser pesado, ser insistente, repetir

07-07
00:16

فرزانه🌱

Me gusta este episodio ❤️

11-24 Reply

Talia Walker

es un podcast muy útil y he aprendido mucho cada vez que lo escucho.

11-17 Reply

Anthony KEHRIG

absolutamente genial ! adoro tu podcast :)

04-22 Reply

Ali Baghshahi

Estimado Una de las mejores maneras de mejorar español es escuchar tus podcasts. Son muy geniales y útiles para aumentar vocabularios. Buena suerte

09-27 Reply

Wellington Moreira Lopes

7:00

08-18 Reply

03-24

03-06

12-29

11-05

11-04

11-04

09-12

12-26

Recommend Channels