Hola chicas y chicos seguidores de Solypop. La semana Pasada no hubo publicacion porque tuve problemas para realizar mi programa, y salio al aire una repeticion. La repeticion corresponde al programa de Facil escucha o Easy listening que fue el 245. Esta semana traigo un programa atipico porque contiene canciones populares de las listas, y tambien otras de poca monta. Espero que lo disfruten. Bye, Chao Fernando.
Hola familia, Aqui les dejo otro de esos episodios lleno de musicas diferentes para que lo disfruten. Hi Family, Here another episode, full of diferent music for you to have fun. Gracias por escucharme, Thanks for listening. Fer.
Con respeto para los que ya no estan entre nosotros. Con Amor. With respect to the people that is not between us. Love. Fer.
Un episodio mas de la nueva temporada añadiendo nuevas cositas, y sobre todo buena musica. One more episode of the new season, adding new little things but, over everything ver good music. Gracias, Thank you, Danke, Xie Xie.
Hola, Aqui les dejo la seleccion de esta semana y vamos añadiendo cosas de la nueva temporada. Gracias por escucharme. Gente guapa. Here I am giving you the week selection with little new thing that I'm adding for the new season. Thank's for listening, beautiful People. Fer.
Amigas y amigos. este episodio tiene que ver con la lluvia porque por aqui no ha dejado de llover salvo en pequeños ratos. La seleccion musical pues tiene que ver con el estado del tiempo. Dear friends, this episode concern to the Rain, because around here didn't stop except for e few minutes. So, this musical seleccion is motivated by the weather situation. Thanks for your support, listening. Fernando K.
Celebramos nuestro septimo año agradeciendo a todas y todos su apoyo. Este es un resumen con las mejores canciones de estos años. Gracias. We are celebrating our 7th year on the radio and podcast, thanks to you all for your support. This is a copilation of our best songs from these years. Thank you. Fernando K.
Hola Amigas y amigos, aqui les dejo las primeras impresiones del Otoño en forma de musica. Espero que les guste. Hi Friends, here you can find the first Autumn impressions in a form of Music. I hope you like it. Thanks for listening. Fer
Un año mas comenzamos la nueva temporada con un programa de versiones para gusto de los amantes de la buena musica. (Esto es un avance de la nva. tempo) Once again, like every year, we are starting the new season with a selection of music covers for you all, good music lovers. If you find a very good cover, just let me know to play it the next time. Send me at: solypopmusic@gmail.com Thanks, Fernando K.
Hola amigos y amigas de Solypop, ya estamos de vuelta para ofrecerte nuevos episodios de buena musica de los 80, 90, y 2000. Hi Solypop friends, we are back to offer you new episodes of good music from the 80s, 90s, and 2Ks. Thanks for listening. Fernando K.
Hola Familia Solypop: Hoy te traigo el ultimo episodio de las ediciones de verano para que lo disfrutes al maximo. Un programa obiamente especial. Regresamos en Septiembre. Hi Solypop Family: Today is our last Summer edition episode, to let you enjoy and have fun top. Obviously it is an especial edition. We will be back iun September. Love, Fer.
Hola Chicas y chicos, este es el penultimo episodio de Verano, y la proxima semana sera el que cierre estos especiales. Musica mas ligera para la estacion estival. Hi, guys and Girls, this is the penultimate Summer edition episode, and the next week will close these specials. today like always light weight music for the current Summer. Saludos, Fer
Nuevo episodio veraniego con musica fresca para las/los que estan tomando el Sol, o estan en el chiringuito tomando algo. Y para despues relajarse con nuestro espacio Chillout. New summer episode with refreshing music for you which are sunbathing, or at the beach bar, taking a could drink. To relax later with our Chillout Music space. Que se diviertan..! I wish you have fun..! Fernan.
Otra seleccion musical para refrescarte, y otro espacio dedicado a musica chillout. Gracias por escucharme. Salu2, Fer Another musical selection to refresh you and other dedicated space for chillout music. Thanks for listening. Fer.
Ya llego el verano y las ediciones especiales de Solypop, con musica fresca para soportar estos calores. Espero que lo disfruten como yo. Gracias, Fer. Summer is just arrived, and the Solypop specials too, with refreshing music to bear the hottest days. I hope you have fun like me. Thank you, Fer.
Con este episodio terminamos la primavera, a partir del proximo empiezan las ediciones de verano de Solypop, con jazz, soul, reggae, Bossa, y nuestro espacio de Chillout. With this episode we are finishing the Spring. So, from the next one, starts the Solypop Summer Edition with jazz, Soul, Reggae, Bossa, and our Chillout space. Thanks a lot for listening- Muchas Gracias por escucharme. Fer.
Hola familia: Aparte de los señalados en el titulo, hoy escucharas a Earth Wind and Fire, Sash, Dance 2 Trance, The Cars, Echo and The Bunnymen, Cher, y algunos mas. Que te diviertas. Hi Family: Apart from those mentioned in the title, today you will hear song from Earth Wind and Fire, Sash, Dance 2 Trance, The Cars, Echo and The Bunnymen, Cher, and others. Just have fun.
Caminando hacia el verano empiezo a mezclar canciones de Primavera y verano para divertirnos un poco mas. Gracias a los oyentes de USA, España, y Alemania. Walking to the Summer I start mixing Spring and Summer Songs to get more fun. Thanks to the USA listeners, as well as the spain ones and Germany. Take a time to tell me, how do you find this Episode.
Ademas de los nombrados en el titulo, en este espisodio encontraran otros maravillosos artistas. Tambien una pincelada/avance de lo que escucharan en las ediciones de verano de Solypop. in addition to those named in the title, in tis episode you will find another wonderful artist. Also, a sample of what you will listen in the Solypop Summer editions. Gracias, por escucharme. Thanks for listening, Danke fürs Zuhören.
La semana pasada no pude ofrecerles un nuevo programa, lo siento pero fue por causas mayores. Esta semana, les dejo una ensalada musical muy intersante. The last week it was not possible to offer you a new episode, I'm so sorry about. This week I let you a nice music salad, very interesting one. Thanks, Fer