Learn how to make a hotel reservation in English in this podcast. Slow dialog: 1:27 Explanations: 4:21 Fast dialog: 14:53 I just finished a huge project at work and I needed some down time. I decided to take a short vacation. I liked the idea of a long weekend out of town. My friend Sara offered to let me crash at her place in San Francisco, but I decided to stay at a hotel instead. Sara has a couple of roommates and I thought it might be too crowded. I called the toll- free reservation number for a major hotel chain. The reservation agent was very helpful, after I got through the long phone tree. Agent: Dutton Hotels. How may I help you today? Jeff: I wanted to check rates and availability for your San Francisco location. Agent: Certainly, I can help you with that. Will that be the downtown or waterfront location? Jeff: The waterfront location. Agent: What date do you plan to check in? Jeff: I'd like to check in on October 12th and check out the 15th. Agent: Okay, let me see what we have. For how many? Jeff: One. And, if possible, I'm looking for a non-smoking room. Agent: Sure, we have a non-smoking queen with an ocean view for $189 or a standard room with a courtyard view for $139 a night. Jeff: I'd like to book the standard room. Agent: Okay, your last name? Jeff: Rama. Agent: And, your first name? Jeff: It's Jeff. Agent: Okay, I have you booked in a standard non-smoking queen, checking in on October 12th and departing the 15th. What major credit card would you like to use to guarantee the reservation? Jeff: A Visa. Agent: The number and expiration? Jeff: It's 7388- 2424-3535- 1818 and the expiration is 05/08. Agent: Your confirmation number is PD672. Is there anything else I help you with? Jeff: No, that's all. Thanks. Agent: Have a nice day and thank you for calling Dutton Hotels. Script by Dr. Lucy Tse
Learn how to ask for clarification in English in this podcast. Slow dialog: 0:54 Explanations: 2:29 Fast dialog: 12:46 I was negotiating a contract with a new business partner, and we had a meeting to clarify the terms. Bill: If I understand the terms correctly, the length of the contract would be one year with a one-year option. Is that correct? Ms. Samuels: Do you mean the contract for equipment rental or the one for training? Bill: I was under the impression that both contracts had the same terms. Ms. Samuels: Yes and no. Let me see if I can clarify that. The terms are the same except that the contract for training has a clause that allows for the cancellation after the first six months. Bill: Could you elaborate on that? Ms. Samuels: Sure. What I mean is that either side could cancel the training contract after the six months as long as it’s in writing. Bill: Let me see if I have that right. This contract is for six months of training, but if it isn’t cancelled, continues for another six months. Is that right? Ms. Samuels: Yes, that’s right. Bill: Okay, that’s clear enough. Let’s move on to the other terms . . . Script by Dr. Lucy Tse
Learn how to take and leave phone messages in this podcast. Slow dialog: 0:57 Explanations: 3:42 Fast dialog: 21:10 I was looking forward to a quiet evening at home. As soon as I walked in the door, though, the phone rang. Paolo: Hello. Evelyn: Hi, could I speak to Tony? Paolo: He’s not here right now. Can I take a message? Evelyn: Do you know when he’ll be back? Paolo: No, I don’t. Evelyn: Okay. I’ll call back later. Thanks. …… Ten minutes later, the phone rang again. Paolo: Hello. Pam: Hi, is Tony there? Paolo: No, he’s out. Pam: Could I leave a message? Paolo: Sure. Give me a second to get something to write with…Okay, I’m ready. Pam: Could you tell him that Pam called and ask him to call me back as soon as he can. Paolo: Does he have your number? Pam: He should, but I’d better give it to you. It’s 279-555-6347. Paolo: Okay, I’ll tell him. Pam: Thanks. ….. As soon as I put down the receiver, the phone rang again. I couldn’t believe it. Paolo: Hello. Susan: Hi, is this Tony? Paolo: No, I’m his roommate, Paolo. Tony’s not here right now. Susan: I need to get a hold of him. Do you have his cell number? Paolo: Uh, yeah, I do, but I’m not sure he wants me to give it out. Susan: Oh, I’m sure he’d want me to have it. Paolo: I tell you what. Why don’t I take your number and have him call you back? Susan: I really need to get a hold of him right away. Paolo: I’ll give him your message as soon as he gets home. Susan: Fine. This is Susan and my number is 742-555-3655. Please make sure he gets it. It’s important. Bye. Paolo: Bye. As soon as she hung up, I took the phone off the hook for the rest of the night. I’d had enough of being Tony’s answering service for one night! Script by Dr. Lucy Tse
If you can’t read this, then put on your glasses and listen to this episode on having bad eyes. Slow dialogue: 1:07 Explanations: 2:45 Fast dialogue: 15:19 Sue: This medication I’m taking is messing with my vision. Everything is blurry. Hamed: That’s a good reason for you to stay home from work today. Sue: I can’t. I have to give a presentation this afternoon and I can’t flake out on my coworkers. Hamed: What good are you to them if you’re blind as a bat? Sue: Everybody else will have crystal clear vision, so all I have to do is to put in an appearance. Things may not be as sharp as I’d like them to be, but I can still make out people and objects – as long as they’re really big. Hamed: I don’t think your coworkers are going to want you to blindside them today with your strange behavior. You’re going to do more harm than good. Sue: I can see well enough. I only see double if I move my head like this. Whoa… Hamed: At this point, I don’t care if you have X-ray vision. That medication is affecting more than your vision. It’s impairing your better judgment! Script by Dr. Lucy Tse
Mostafa Zeinivand
I lost access to almost all episodes, retaining only four random ones. Has this happened to anyone else?
farnaz bayzidi
Thanks a lot,really useful!
Azita Rahmati
متن هاش رو بای از کجا بر دارم
Dieaa Elden
good job 👏
Reza Asheri
thank you so much for your teaching