DiscoverSubject to Interpretation
Subject to Interpretation
Claim Ownership

Subject to Interpretation

Author: DE LA MORA Institute

Subscribed: 33Played: 432
Share

Description

Conversations about professional interpretation with the best in the field.
86 Episodes
Reverse
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos sits down with Ludmila Golovine (CEO of MasterWord Services) and Dr. Bill Rivers (Principal at WP Rivers & Associates), members of the Safe AI Taskforce, to continue the very important conversation on the impacts of AI in the language services field. Tune in to better understand how language professionals can respond to emerging technologies, learn the contexts where a human presence will continue or, perhaps, be even more ...
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos sits down with Amanda Seewald, Executive Director of JNCL-NCLIS, to explore why language access, multilingual education, and policy advocacy are essential to the future of interpreting and language services. Amanda shares her insights on federal language legislation, the role of interpreters in multilingual communities, and how advocates can influence meaningful change. This conversation will leave you inspired to support truly...
In this must-listen episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis speaks with Rachel Rossi, former Director of the Office for Access to Justice at the U.S. Department of Justice. Together, they explore the vital role of language access in due process and civil rights, and how language justice is an essential part of ensuring equal access to justice for all. Tune in for a compelling conversation about the intersection of law, language, and social justice—one you won’t want t...
The Subject to Interpretation Podcast is back with a brand-new season! In the first episode, podcast host Maria Ceballo-Wallis sits down with Agustin de la Mora (Founder of DLMII) and Claudia Eslava (CEO of DLMII) to dive into the key trends shaping the future of interpretation and the must-watch topics for professionals in 2025. Watch now to stay ahead of the curve and be ready for what’s next in the industry. Make the most of your career in legal, medical, education and community int...
In this thought-provoking episode, host Maria Ceballos-Wallis is joined by Shawn Norris and Dr. Holly Silvestri of the SAFE AI Task Force (Stakeholders Advocating for Fair and Ethical AI in Interpreting) to explore the impact of artificial intelligence on the interpreting profession. They delve into the role AI could play in shaping language access, both for oral languages and the deaf and hard of hearing community, and the safeguards needed to protect fair practices. The conversation also ex...
In this inspiring episode, David Hardin, a seasoned business advisor and entrepreneur, joins host Maria Ceballos-Wallis to discuss the transformative theme of his upcoming keynote speech for DLMII’s Annual Business Retreat & Holiday Celebration, The Power of Purpose: Embracing Your Mission in Life. Drawing from his 25+ years of experience, David talks about the profound difference between merely working and living with intention and offers practical strategies for aligning your values wit...
In this episode, veteran judiciary interpreter Janis Palma and our host Maria Ceballos-Wallis, delve into the evolving ethics of judiciary interpreting. They explore the foundational impact of the Court Interpreters Act of 1978, the influence of early conference interpreting standards, and the challenges interpreters face in maintaining ethical practices while ensuring fair due process. They also touch on how technology and collaboration are reshaping the field and the necessity of bridging l...
In this insightful episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallace sits down with Danny Serna and Miguel Juarez Vidales, two recent graduates of the De La Mora Institute's Train the Trainer Medical Track. They share their unique experiences and challenges in teaching medical interpreters, offering a behind-the-scenes look at the course structure and their teaching methods. Both Dani and Miguel reflect on their first classes, the importance of language diversity, and how comm...
In this episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallis sits down with Odilia Romero, a leading advocate for Indigenous rights, to explore the challenges Indigenous interpreters face and the work being done to create a more equitable code of ethics in interpreting practices. Odilia shares her experiences from growing up in Oaxaca to co-founding Comunidades Indígenas en Liderazgo (Cielo). Tune in to listen to Maria and Odilia's discussion on the importance of language access, ...
In the latest episode of Subject to Interpretation, host Maria Ceballos-Wallace dives into an insightful conversation with Natalya Mytareva, Executive Director of the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI). They discuss the groundbreaking ETOE™ (English-to-English) exam, a unique assessment designed to evaluate cognitive interpreting abilities in English without requiring a second language. Natalya shares the exam's structure, its relevance for certification, and how it s...
In the latest episode of "Subject to Interpretation," host Maria Ceballos-Wallace sits down with Carola Lehmacher to discuss the development of a new code of ethics specifically designed for interpreters in educational settings. Tune in as they explore the unique challenges educational interpreters face, how this new code of ethics serves as a tool to clarify expectations for service users and the potential for similar updates in the codes of ethics from other fields, such as legal interpreti...
Join host Maria Ceballos-Wallis and special guest Dr. Tatiana Gonzales-Estarri as they discuss the upcoming new Medical Webinar Series offered by the De La Mora Institute of Interpretation. Dr. Tatiana shares her background in pharmacy and pharmacology and how she transitioned to become an interpreter. She highlights the importance of continuing education for interpreters to enhance their skills and knowledge. Listen to the full episode to get an exclusive glimpse into the upcoming webinar s...
‘Subject To Interpretation’ is a podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-Wallis Join us for the second-part of the discussion on "Interpreting in the Educational Sector". In this episode, host Maria Ceballos-Wallis talks with Ana Soler, chairperson of NAETISL - the National Association of Educational Translators and Interpreters of Spoken Languages. Watch or listen as Maria and Ana discuss the role of interpreters in education, the suppor...
‘Subject To Interpretation’ is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-Wallis Join us for an insightful first-part discussion on "Interpreting in the Educational Sector". In this episode, host Maria Ceballos-Wallis engages with Giovanna Carriero-Contreras, the chair of AAITE - The American Association of Interpreters and Translators in Education. Listen to this information-packed episode, as Maria and Giovanna delve into the uniq...
In this episode, host Maria Ceballos-Wallis welcomes guests Lorena Devlyn and James Plunkett to discuss their experience working as federal court interpreters. Listen as James and Lorena explore the reasons why interpreters choose to work in federal court, and share their experiences and challenges when transitioning to federal court interpreting, including the speed of proceedings and the need to learn new terminology. They also share advice for aspiring federal court interpreters and discus...
Get ready for an exclusive behind-the-scenes peek at the upcoming NAJIT conference! Our host, Maria Ceballos-Wallis, sits down with Susan Cruz, NAJIT's current administrator, to uncover the secrets behind organizing this monumental event. Susan Cruz, CFP®, serves as the Administrator for the National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT), the leading organization in judiciary interpreting. She holds a Bachelor's degree in Business Administration and a Master's de...
Join host Maria Ceballos-Wallis and guest Elizabeth Guinle-Salter, a seasoned medical interpreter and translator, in an in-depth discussion on the importance of vocal and hearing health for interpreters. Elizabeth highlights the impact of injuries on interpreters and the need for preventative care. Elizabeth Guinle-Salter (MAT&I, CMI, NAATI) is a NAATI certified Professional Translator (Spanish/English) and a certified Medical Interpreter, NBCMI. Elizabeth is a Medical Interpreter ...
In this special ‘Subject To Interpretation’ episode, host Maria Ceballos-Wallis talks to Eliane Sfeir-Markus in a deep dive into our upcoming Train the Trainer Workshop starting April 2nd. Discover all you need to know about this unique opportunity to learn the renowned DE LA MORA teaching methodology from Agustin de la Mora himself and Eliane Sfeir-Markus in this never before seen Train the Trainer approach to interpreter training. Learn about the course’s tracks (Legal, Medical or b...
To kick-off this 2024 season, join our host, Maria Ceballos-Wallis and guest Carla M. Mathers, a seasoned attorney and certified hearing interpreter, as they dive into Carla's unique journey at the intersection of law and sign language interpreting. Watch as Maria and Carla explore the crucial role of Certified Deaf Interpreters (CDIs) in legal settings, advocate for more interpreter training and certification, and stress the importance of involving the deaf community in decision-making proc...
‘Subject To Interpretation’ is a weekly podcast that deep dives into the topics that matter to interpreters.🎙 Hosted by Maria Ceballos-Wallis Join our host, Maria Ceballos-Wallis, in this exceptional episode as she sits down with professional interpreters: Eugenia Griffin, Genevieve Howe and Noemi Quirch—members of her own study group. They delve into the profound impact of studying together on their interpreting careers. Tune in to discover insights on finding and sustaining study gr...
loading
Comments (1)

Richard Racette

It's great that there are such materials for translators. This will help them improve their skills and become more professional in their field. I'd like to have more good translators who do their job well. I often use the services of translators, and therefore I know how important it's to find a quality service. I chose this option https://www.translate.com/ because they only deal with human translation, and for me, it's a priority.

Jul 19th
Reply