Discover
TAGALOG LANG

272 Episodes
Reverse
This word is from the Spanish julio. Húl·yo = July ika-apat fourth ika-apat ng Hulyo fourth of July tag-araw sunny season summer tag-init hot season summer Magkita tayo sa Hulyo. Let’s see each other in July. Kailan sa Hulyo? When in July? Sa ika-apat ng Hulyo on the fourth of July sa unang araw ng … Continue reading "HULYO"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Filipinos have celebrated two dates of independence. June 12th commemorates Philippine independence from Spain in 1898, while July 4th marks the American recognition of Philippine independence in 1946. The former (6/12) is currently the official holiday in the Philippines. Maligayang ika-apat ng Hulyo! Happy 4th of July! Maligayang Araw ng Kalayaan! Happy Independence Day! kalayaan … Continue reading "Happy 4th of July!"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Quezon National High School (QNHS) is a public secondary high school located in Lucena City, Quezon Province. It was known as Tayabas High School, founded in 1902 by one of the Thomasites. QNHS Alma Mater Song Hear the call of Alma Mater Bidding us to be together Let her name stand forever Symbol bright of … Continue reading "QNHS Alma Mater Song"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Himno ng NCR
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Official Hymn of Rizal Province
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Himno ng Lungsod Quezon LYRICS Lungsod Quezon, aming mahal, Araw Mo ay saganang tunay, Sa amin ang alab mo’y buhay, Sa ‘Yo buong sigla kami’y nagpupugay. Dito’y ilaw ang diwa Mo, Hiyas Ka ng Bayang sinisinta, Dito’y nupli mithiing banal, Sa ‘Yo ang pag-ibig namin at dangal. Lungsod Quezon, aming mahal, Pugad ka ng laya’t … Continue reading "Quezon City Hymn"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Himnong Caloocan
* Visit us here at TAGALOG LANG.
The lyrics to the official hymn of Pasay City were written by Raymond San Juan and his wife Ofelia. The music was arranged by Raymond San Juan with the help of Ivan Grulla. Pasay, Mabuhay Ka! Mabuhay! Lungsod ng Pasay Perlas ng Kamaynilaan Hangad ay Kaunlaran Sa Lahat ng Larangan Mabuhay! Lungsod ng Pasay Dungawan … Continue reading "Pasay Hymn"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Bayan ng Pateros, ayon sa kasaysayan Lahing magiting, kanyang pinagmulan May sakahang lupa, may ilog na daluyan Kinagisnang gawain ay pag-iitikan Pateros, Pateros, maunlad ang Bayan ko Sa ekonomiya at yamang pantao Nakikiisa ako sa mithi at prinsipyo Pateros, Pateros, isusulong Aking lakas, sipag, talino at tiyaga Puhunan ng lahat para sa paggawa May dangal … Continue reading "Himno ng Pateros"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Official song of Laguna Province
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Ang bilang na sumusunod sa tatlo. The number that follows three. apat four (4) apat na piraso four pieces apat na tanong four questions aapat only four aapat na piraso only four pieces labing-apat fourteen dalawampu’t apat twenty-four ápatnapú forty kuwarenta, kwarenta forty ika-apatnapu’t dalawa forty-second apat na daan four paths apat na daan four … Continue reading "4"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
This prefix turns a cardinal number into an ordinal number. apat four ika-apat fourth ika-apat ng Hulyo fourth of July ika-dalawampu ng Agosto twentieth of August ikapito ng Enero seventh of January *Hindi na raw kailangan ang gitling. They say the hyphen is no longer needed. ikaapat, ikalima, ikaanim fourth, fifth, sixth Sometimes, ika is … Continue reading "IKA-"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
The Tagalog word buwan means both ‘month’ and ‘moon.’ Yes, the months of the year in Tagalog (Filipino) are indeed derived from Spanish, reflecting the historical influence of Spanish colonization in the Philippines, which lasted for over three centuries. The Philippines was under Spanish rule from 1565 to 1898, during which time many aspects of … Continue reading "Months of the Year"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
This word comes from the first four letters of the basic Tagalog alphabet, which is different from the modern Filipino alphabet. The abakada was developed by language scholar Lope K Santos in the 1930s. It consists of 15 consonants and 5 vowels — a total of 20 letters. a, b, k, d, e, g, h, … Continue reading "ABAKADA"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Nilikhang nagsisilang ng sanggol. ba·bá·e woman batang babae girl anak na babae female child babaeng anak daughter ang babae ko my lady Mas maraming babae kaysa lalaki. There are more females than males. babaeng maganda / magandang babae beautiful woman babaeng Ermita a woman who works as a prostitute in the Ermita area of Manila … Continue reading "BABAE"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Pambansang Awit ng Pilipinas
* Visit us here at TAGALOG LANG.
This song is attributed to retired major Antonio Arboleda for the City of Dasmariñas. Dasmariñas, Ika’y aking mahal Uliran kang duyan ng aking buhay Pag-iisip, diwa’t karunungan Sa paghubog mo’y nasimulan Ang pangako sa kinabukasan Taglay ko’y iyong kasaysayan Mahal kong lungsod ng Dasmariñas Ikararangal ka kahit saan man Kapaligiran mo’y sakdal ganda Likas na … Continue reading "Dasmariñas Hymn"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
Ikalabindalawang titik o letra ng abakada. The twelfth letter of the abakada alphabet. Binibigkas ng nang na pang-una sa tuwirang layon. Ibang anyo ng pang-angkop na na. ng bahay ng multo house of the ghost tatay ng istudyante father of the student sangay ng puno branch of the tree pera ng bangko money of the … Continue reading "NG"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
nanay, inang, inay ina mother Mahal Kong Ina My Dear Mother mag-ina mother and child inahin mother hen Inang Bayan Mother Country Inang Yaya Mother Nanny ang ina ko my mother ang aking ina my mother Siya ang aking ina. She is my mother. Araw ng Mga Ina = Araw ng Mga Nanay Day … Continue reading "INA"
* Visit us here at TAGALOG LANG.
root word: laya (meaning: liberty)
* Visit us here at TAGALOG LANG.