Volk der Taalnatie! We hebben u 36 afleveringen lang gecorrigeerd en gestraft, gekneveld, gemuilkorfd. We hebben de taal te vuur en te zwaard verdedigd en gediend. Nu is het voorbij. Deze aflevering is onze voorlopige zwanenzang, al hopen we uiteraard nog eens terug te komen. Voor nu een hoorn des overvloeds als laatste gang van het feestmaal dat onze podcast is geweest. We kiezen een taalfout van het jaar, we bespreken voormalig woorden van het jaar uit Nederland én België, bespreken het schijthuis alsmede de plee, en rekenen af met onboardings. Het is tijd voor een potje samsonseksen met gijzelaars: nog één keer Taalpolitie. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Als je Taalpolitie intoets op Google of Twitter, krijg je vooral boze mensen te zien. "F*ck de Taalpolitie!", klinkt het onder reaguurders alsmede Telegraafcolumnisten. Laster: ze hebben het niet over ons, maar over een afgodsbeeld van de echte Taalpolitie, de PC-politie, die taal zuivert van belediging, gendernormativiteit, heteronormativiteit, het patriarchaat… Maar wat vindt de échte Taalpolitie daar eigenlijk van? Wat vinden de officier en zijn agent van roomblank en gebroken wit, van "tot genaaide gemaakte", van genderthee en "je identificeren" zonder "als"? Dit is een taalkundig perspectief op gevoelige materie, oftewel het einde van onze carrière. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De Taalofficier buigt zich streng over zijn cassettedeck, minutieus u's en i's verplaatsend met zijn trouwe taalagent. Van munitie naar minuten, van minuscuul naar minutieus. Na dat technische geharrewar en een goede hoofdpijn, trekken de heren ten strijde tegen de ansjovisserij in Rosmalen, en wordt de Franse bemoeienis met hygiëne voor eens en voor altijd afgestraft. Als dat maar goed gaat, deze week in Taalpolitie… Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Het is een ongelooflijk ge-ouwebet bij de Taalpolitie deze week: de langste aflevering uit onze geschiedenis stelt ronduit teleur qua inhoud. Ofschoon u talig minder op zal steken dan men van 35 minuten Taalpolitie pleegt te verwachten, staat daar een heuse hoorn des overvloeds aan sappige anekdotiek en kretologie tegenover. Juice, noemt de jeugd dat. Verder spreken we ons oordeel uit over Stef Bos, commodes, thee, koffie, en we leggen de focus op "focussen." En hoe heeft de Taalofficier mevrouw Van Luyn eigenlijk verleid? Wat voor zoetgevooise, in honing gedoopte woordjes fluisterde hij in haar oren? Heerlijkheden alom! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Deze week in de Taalpolitie: het slechtste boek aller tijden, Irene Iddesleigh. Diens olijke overdaad aan alliteratie tart Taalofficier Van Luyn. Paars proza paradeert parmantig, praalt purper op elke pagina van deze prul, en drijft de lezer tot waanzin. Naast al dit ongelukkige maar fascinerende taalgeweld wordt het glas geheven om de soberheid van Jessie Jazz te vieren, en eten we een bamihapje met een jonge Twent. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De Taalpolitie krijgt het flink voor de kiezen deze week. Letterlijk! Kokende kinderen en een krankzinnige hoeveelheid kankerdiagnoses belanden tussen de kiezen van Officier Van Luyn, die gelukkig letterlijk lik op stuk geeft. Ondertussen raken hij en zijn eigen Sancho Panza, ofwel de taalagent, verwikkeld in een dooltocht door de letterlijke hel op aarde: Eindhoven. Voor één keer zijn ze daar écht de gekste, met straatnamen als Roverbruidegom en Rapunzel. Dat krijgt een staartje. Letterlijk, ja. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Waar slaat het voorvoegsel "ont-" eigenlijk op? Waarom betekent "ontnuchteren" nuchter worden, als "ontdoen" het tegendeel van "doen" is? Een schokkende zaak volgt. Deze week schrikt de Taalpolitie zich bovendien een ongeluk van een hemeltergende en ronduit criminele mail van een hostel. Bovendien hoort u het verschil tussen een vide enerzijds, en een entresol dan wel tussenvloer dan wel mezzanine anderzijds. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Bent u bekend met ons concept? Zo niet, nou, met alle respect, maar waar bent u dan mee bezig? De Taalpolitie haaft hand in deze aflevering vol stuitend gebrek aan vingerspitsengevoel: een commentator serveerde zomaar een Bulgarijse stad met de grond gelijk af, alsmede een vriend die zijn halve weder kraakt omwille van het woord tyfoon. Zeg je nou eigenlijk tyfoon of taifoen? En wat is een kamikaze in de oorspronk? Een foutenfestival dus, en had u nog een geschiedenislesje als bijgerecht gewild? Dat is in elk geval wel het concept. Had het geluisterd? Geniet ervan! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Het is herfst, en donkere wolken trekken zich samen boven het Taalbureau. Van Luyn en Van Engelen ontvangen een ernstige beschuldiging aan het adres van kandidaat-nationaal geweten Sander Heijne. Is de eerste gecancelde op grond van taal aanstaande? De kwestie Sander "hij wilt" Heijne is niet de enige die stinkt: we stuitten op een heuse Kaaswijk, met Gorgonzolagrachten en Port Salutstraten... Maar er is ook goed nieuws: in Zuid-Afrika schijnt men alle Engelse termen direct te vertalen naar het Afrikaans/Nederlands. Zouden wij dat ook kunnen? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De moeder aller zaken ligt op het taalbureau deze week, want taalicoon Teflon Mark "supergaaf" Rutte gaat op voor een taalstraf. Óf voor een taalmedaille? Want waar ligt de grens tussen strafbare misleiding, en prettig machiavelliaanse taalkunst? Ligt die bij "een verbreding in de werkelijkheid"? Bij "ik ga niet zoeken naar sociologische verklaringen"? Bij "de kans dat we regeren met de PVV is 0, maar uitsluiten doen we niet"? De hoogste berg die we ooit hebben beklommen, in een zaak van landsbelang. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Het was ernstig, vorige week, heel ernstig. Deze week is het zo mogelijk nog erger, daar we de absolute kers op de taart van deze moeder aller taalzaken behandelen: de actieve herinnering. Wat is eigenlijk een passieve herinnering? Desgevraagd laat Rutte weten de zaak in zijn gedachten over zijn reflecties mee te nemen, en daar ook zorgvuldig mee om te gaan. Wat?! We proberen met man en macht om deze taalvervalser onder controle te krijgen, maar dat blijkt wederom niet zo makkelijk… Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De Taalpolitie krijgt vandaag nogal wat voor de kiezen aan vreemde uitdrukkingen. Een Limburgse rept over "feng shui oké", en een heuse NRC-journalist meent dat een proces leegloopt als een nachtkaars. Alsof dat allemaal nog niet erg genoeg is, blijkt het Chinese karakter voor "vrouw" een knielend poppetje te zijn, en voor "ruzie" wordt simpelweg twee keer "vrouw" geschreven... Maar er is ook ruimte voor een prachtig pleidooi van Abdulaal Hussein, die Nederlanders vraagt om alsjeblieft Nederlands met hem te spreken. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Een nieuwe Taalofficier, een nieuw geluid: Thomas van Luyn neemt het stokje over van Philip Freriks. De frisse wind laat zich voelen als lactoonrijke rozenschijn en manengeur. Maar vergist u niet, want taalovertreders zijn er gloeiend bij. Met bravourheid trekt Thomas ten strijde tegen klusjesman John Williams, grijpt in waar Max Verstappen onheus wordt aangeduid als eenvoudige mecanicien, en hij slaat een stel taalvandalen in de boeien dat meent Ibiza te moeten uitspreken als de Venga Boys' Ibietsa, of zelfs als slissend Ibietha. En dan wordt de taalagent ook nog eens aangeklaagd voor schimmige, Italiaanse praktijken... Taalpolitie is vanaf volgende week exclusief te beluisteren op Podimo.Taalaangite doen? Dat kan bij de volgende loketten: Instagram Twitter Tiktok Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Taalpolitie is terug! Taalofficier Philip Freriks en de Taalagent kijken terug op twee succesvolle reeksen, bijbehorende televisieoptredens, heel veel taalstraffen, en een miljoenenpubliek voor hun kruistocht tegen moderne afkortingen als hoogtepunt. Nu geeft Freriks het stokje door: Thomas van Luyn is de nieuwe Taalofficier van Nederland!Vanaf aflevering 2 exclusief te beluisteren op Podimo.Taalaangite doen? Dat kan bij de volgende loketten: Instagram TwitterTiktok Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Vandaag opent de Taalpolitie de post! Jullie hebben ons van alles gevraagd en voorgelegd, dus het is een diverse aflevering geworden. Zo gaan we klokkijken met verleden en toekomst omgedraaid, zoeken we uit hoe het nou zit met de Inuit en hun 100 woorden voor sneeuw, en vragen we Officier Freriks naar zijn favoriete taal - met verrassende resultaten. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Tijdens een lawa door de Vopa bespreken de Taalofficier en -agent hun skiva's met een broodje itakru. En passant wordt er gekeken naar al die schara afko's, want zijn die, hoe gezel ook, wel legaal? Verder wensen de heren twee hondjes te zijn teneinde samen te spelen, en is er ook nog de zaak Chef's Special. Wanneer wordt iemands Nederlands zo Engels dat we het Creools kunnen noemen? En waarom moet iedereen naar Fela Kuti luisteren? Het wordt, hoe dan ook, HDP (spoiler alert: dat betekent heerlie-de-peerlie). Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De Taalpolitie houdt een gloedvol betoog over de meest ergernisvolle taaldaad waar de agent en officier hun buiken vol van hebben: het Nederlands staat bol van "vol." Of we iets nou beloftevol of smaakvol vinden, alles begint op elkaar te rijmen. Fraai is anders: tijd voor een divers palet met minder vol, een halfvolle of zelfs magere taal. Jeukwoordofficier Japke-d. schilt ondertussen haar appelen met het woord "passie", en Caroline van der Plas komt voorrijden in de trekker. Het is kortom een overvolle aflevering. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
De Taalpolitie is weer aan het spoorzoeken geslagen, ditmaal dichtbij huis. De Taalagent komt in zijn eigen straat een oude maar zeer bloederige zaak op het spoor, die hem en Taalofficier Freriks meeneemt naar verre oorden vol veelwijverij en religieuze strafexpedities. Wat heeft de echte Jan van Leiden eigenlijk allemaal wel niet uitgespookt? en moet Pan van 'paniek' eigenlijk worden gecanceld? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Onze vriendin Corrie laat ons tegenwoordig gelukkig wat meer met rust. Tijd voor de nabeschouwing. Een boekenkast vol aangiften wacht immers nog op een uitspraak van de Taalofficier. Al hoestend en proestend worstelt hij zich door gelegenheidswoorden en wapperij. Verder gaat Freriks in quarantaine in Venetië, en - kuch! - bewondert hij de handen van Irma. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Buzzwords: ze klinken zoet en zalig, beloven bergen van goud. Maar wat betekenen ze eigenlijk? De Taalpolitie ging op onderzoek uit, en kwam erachter dat slagzinnen vaker wel dan niet lege hulzen zijn. Er is zelfs sprake van witwasserij: door de slagzinnen in kwestie in het Engels uit te spreken, blijft voor Nederlanders vaak verborgen dat er in feite niets wordt gezegd. Tijd om hier paal en perk aan te stellen: power to us! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
MrElandmoose
Volgens mij is bandrecorder niet een juist woord. Of bandopnemer of taperecorder. Vr. Gr. Leo
Eric
door 'mekaar' halen? foei officier
Adrie Meijer
1:30. " ... is een woord die zelf...". Ai, een pijnlijk foutje!