TahlilGaranOnline

<p>پادکست‌های انگلیسی تحلیلگران | گردآوری و تدوین: علیرضا معتمد</p>

01.01 Starter | Hi!

عبارتهای کاربردی:How's it going? : اوضاع چطوره؟How are you doing? : چطوری؟How about you? : تو چطور؟Not so good. : بد نیستم.What's wrong? : چی شده؟I know what you mean. : می دونم منظورت چیه.متن دیالوگ اصلی:Mike: Hey, Vicky!Vicky: Hi, Mike! How's it going?Mike: Great! How about you? How are you doing?Vicky: Not so good.Mike: Oh no! What's wrong?Vicky: Oh, classes start tomorrow.Mike: Ha ha. Yeah, I know what you mean. 

06-02
07:55

01.02 Starter | Nice to meet you.

عبارتهای کاربردی:How’s it going? : اوضاع چطوره؟Not bad. : بد نیستم.Never been better! : بهتر از این نبودم!Nice to meet you. : خوشوقتممتن دیالوگ اصلی:Vicky: Hi, Mike! Mike: Hey, Vicky! How’s it going? Vicky: Not bad. How about you? Mike: Never been better!  Vicky: Oh, this is my roommate, Oksana. She’s from Ukraine. Oksana, this is Mike. Oksana: Hi, Mike. Nice to meet you. Mike: Hi, Oksana. Nice meeting you. 

06-02
06:43

01.03 Starter | Who is she?

عبارتهای کاربردی:How about you? : تو چطور؟Pretty good. : نسبتا خوبم.How are you doing? : چطوری؟ چه می کنی؟متن دیالوگ اصلی:Mike: Vicky! How are you doing?Vicky: Great! How about you? How’s it going?Mike: Pretty good.Vicky: Hey, who is she?Mike: She? Who?Vicky: Who is the tall woman?Mike: The woman wearing red?Vicky: Yeah, her.Mike: That is our math teacher. She IS tall, isn't she. 

06-02
06:08

01.04 Starter | What's up?

عبارتهای کاربردی:What’s up? : چه خبر؟How interesting! : چه جالب!My parents are Korean. : پدر و مادرم کره ای هستند.Do you mean Oksana? : منظورت اکسانا است؟متن دیالوگ اصلی:Vicky: Hi Mike! What’s up?Mike: Not much. How are you doing, Vicky? Vicky: Never been better. I’m waiting for my roommate. Mike: Oh, do you mean Oksana? She is Ukrainian, right? Vicky: Yup. Are you Italian-American Mike?Mike: I’m part Italian and part Irish.Vicky: How interesting!Mike: How about you Vicky? I know you’re Asian-American, but I don’t know which ethnicity. Vicky: My parents are Korean, so I’m Korean-American.Mike: Cool! I love kimchi.Vicky: Um... okay.

06-02
07:58

01.05 Starter | How's it going?

عبارتهای کاربردی:What's up? : چه خبر؟How's it going? : اوضاع چطوره؟By the way : راستیCool! : چه باحال!That's nice. : خوبه.See you later! : بعدا می بینمت!متن دیالوگ اصلی:Mike: Hey Vicky! What's up? Vicky: What's up, Mike? How's it going? Mike: Oh, I've been better. Vicky: What's wrong? Do you have a cold? Mike: No, but I couldn't get into Professor Nation's course.  Vicky: Oh, I see. I'm sorry to hear that. By the way, what's your major?Mike: My major's education. How about you? Vicky: I'm an English major.Mike: Cool. I like English! Oh, and what's Oksana's major? Vicky: She's also an English major.Mike: That's nice. You can help each other study.Vicky: Yup. In fact, I need to meet her now so we can study together.Mike: Okay. It was nice talking with you. Vicky: You, too! See ya later! Mike: See ya!

06-02
11:12

01.06 Starter | Do you know her?

عبارتهای کاربردی:How's it going? : اوضاع چطوره؟What's up? : چه خبر؟Do you know her? : او را می شناسی؟Will you join us for lunch? : برای نهار به ما ملحق می شوی؟متن دیالوگ اصلی:Vicky & Oksana: Hi Mike!Mike: Hi Vicky! Hi Oksana! Oksana: How's it going?Mike: All right. So, what's up?Vicky: Oh, not much. We're waiting for Yuki. Do you know her? Mike: Sure. We have a couple of classes together. Vicky: Oh, here she comes now. Hey, Yuki! Yuki: Hi guys! Mike, will you join us for lunch? Mike: Lunch? Of course, I'll join! Yuki: Cool! Did you study for the test last night? Mike: Yep. I studied for three hours.Oksana: Which class are you talking about? Yuki: Calculus. Vicky: Calculus. That's a hard class! Yuki: Tell me about it.

06-02
13:33

01.07 Starter | Could I speak with you?

عبارتهای کاربردی:Could I speak with you? : ممکنه با شما صحبت کنم؟What can I help you with? : چه کمکی از دست من بر می آید؟I'm joking. : شوخی می کنم.متن دیالوگ اصلی:Vicky: Professor Brooks?Professor: Hello there, um...Vicky: Vicky. I'm in your English Literature 101 class. Professor: Ah, right, call me Alan. Vicky: Could I speak with you?Professor: Sure, come in and have a seat. What can I help you with? Vicky: Well, I was sick and missed classes for two weeks, which means I missed the midterm. Professor: Oh right, I received your email about that. I will let you take it on Thursday since you were such a good student last term, unlike Mike who slept through almost every class.  Vicky: He did not! Professor: I'm joking, of course. However, I did catch him once or twice. If he would rest more, he wouldn't be so sleepy.  Vicky: Yeah, he worked late every night. Professor: Going back to the midterm, did you want to ask me any questions about it?  Vicky: No, I think I will be okay. Thank you so much, Alan. I'll see you on Thursday! Professor: You're welcome Vicky. 

06-02
15:46

01.08 Starter | I'm sorry.

عبارتهای کاربردی:How did the meeting go? : جلسه چطور پیش رفت؟It went fine. : خوب پیش رفت.I was always asking questions in that class. : همیشه در آن کلاس سوال می پرسیدم.Sounds like a deal. : به نظر معامله خوبی است.متن دیالوگ اصلی:Naomi: Hey Vicky, did you forget our study date at ten this morning? Vicky: I'm sorry, Naomi. At ten, I was talking with my professor and couldn't get away. I'm sorry. I should have called.  Naomi: That's okay. So, how did the meeting go with the professor?  Vicky: It went fine. He gave me an extension on my paper and I can still take the midterm. How was your study group yesterday?  Naomi: Well, we were studying together during lunch when I noticed an old friend of mine from high school in the same café! My concentration quickly switched from class to catching up with my friend, so I didn't get much done. You've taken that class before, right?  Vicky: Yeah, last semester. I was always asking questions in that class because it was so difficult!  Naomi: Well, I was hoping that you could lend me a hand with my paper; I can't think of anything else to write!  Vicky: Sure, no problem, that is, if you can help me study for our history test.Naomi: Sounds like a deal. 

06-02
13:26

01.09 Starter | Have you met him before?

عبارتهای کاربردی:Have you met Naomi before? : قبلا ناومی رو دیدی؟That's for sure! : مطمئناMaybe we can go grab a cup of coffee : شاید بتوانیم برویم و یک فنجان قهوه بگیریم.I'd love to, but I actually have to go to work now. : خیلی دلم می خواهد اما الان باید سر کار بروم.متن دیالوگ اصلی:Oksana: Vicky, have you met Naomi before?Vicky: Of course! In fact, we're study partners!Naomi: That's right! So, Vicky, how did you do on your history test?Vicky: Well, if I had studied harder, I would have done better, that's for sure! Naomi: Yeah, it definitely was a tough test. Vicky: Hey, do you both have some time now? Maybe we can go grab a cup of coffee? Naomi: I'd love to, but I actually have to go to work now. Vicky: Where do you work, Naomi? Naomi: I work at the bookstore, you know the one on the corner of Fifth and San Carlos?  Vicky: Oh, sure I do, I had worked there before they opened that ice cream store nearby… I switched jobs after that!  Oksana: Do you mean to the ice cream shop?Vicky: Of course! Where else? Now I can get all the free ice cream in any flavor I want! Actually, that's where I met Marco!  Naomi and Oksana: Marco?!!!

06-02
12:11

02.01 Elementary | Calling in sick

واژگان کاربردی:How may I help you? : چطور می توانم کمکتان کنم؟coming down : مبتلا شدنcalling in sick : درخواست مرخصی استعلاجیI was hoping to : انتظار داشتم کهpermission : اجازهimpolite : بی ادبانهمتن دیالوگ اصلی:A: Hello, Daniel speaking, how may I help you?  B: Hi Daniel, Julie here.  A: Hi Julie, how are you?  B: Actually I’m feeling quite ill today.  A: Oh, I’m sorry to hear that. What’s wrong?  B: I think I’m coming down with the flu. I have a headache, a sore throat, a runny nose and I’m feeling slightly feverish.  A: I see..... So you’re calling in sick? B: Yes. I was hoping to take the day off to recover. A: Ok then. Try and get some rest.

06-02
07:09

02.02 Elementary | Hotel Upgrade

واژگان کاربردی:under the name … : تحت نام ...reservation : رزروconfirmation : تاییدیهmix-up : گیج، درهمcomplimentary : رایگانoverbooked : پرمتن دیالوگ اصلی:A: Good afternoon. What can I do for you?  B: I’d like to check in please. I have a reservation under the name Anthony Roberts.  A: All right R.O.B.E.R.T.S ,Oh Mr. Roberts we’ve been expecting you . . . and here is your key card to the presidential suite.  B: But there must be some mistake; my reservation was for a standard room.  A: Are you sure? Let me double check.  B: Yeah. . . Here, this is my confirmation number.  A: You’re right Mr. Roberts, there seems to be a mix up, unfortunately we’re over booked at the moment.  A: Not to worry. We’re pleased to offer you a complimentary upgrade.  B: Presidential suite baby! 

06-02
08:58

02.03 Elementary | New Assistant

واژگان کاربردی:resources : منابعunderstaffed : کمبود نیروThe timing is just not right. : زمان مناسبی نیست.Weight off my shoulders. : از فشار کار من کاسته شود.Give me a hand : کمک کنیدThat sounds reasonable : به نظر منطقی است.recruit : استخداممتن دیالوگ اصلی:A: ...like I told you before, we just don’t have the resources to hire you an assistant.  B: I understand that, but the fact is we’re understaffed.  A: The timing is just not right. The economy is bad, and it’s too risky to take on new staff.  B: Yeah, I guess you’re right.... here’s an idea, what if we hire an intern? She would take some of the weight off my shoulders.  A: She?  B: Yeah, you know, a recent graduate. She could give me a hand with some of these projects and we could keep our costs down.  A: That sounds reasonable... let me see what I can do.  A: Tony, I’d like to introduce you to your new assistant.  B: OK, great! Let’s meet her! C: Hi, I’m Adam.  B: Oh... hi... I’m Tony... 

06-02
09:28

02.04 Elementary | Cut In Line

واژگان کاربردی:unbelievable : باور نکردنیrelax : ریلکسno way : امکان نداردcut in line : از صف جلو زدنform a queue : صف تشکیل دادنstand in line : در صف ایستادنمتن دیالوگ اصلی:A: I can’t believe it took us two hours to get here. The traffic in New York is unbelievable.  B: Yeah, but just relax honey, we’re here and we’re going on vacation. In a few hours we’ll be in Hawaii and you’ll be on the golf course.  A: Oh no! Look at that line! It must be a mile long! There’s no way I’m waiting for another two hours.  B: Honey..... Don’t!  C: Hey man...the end of the line is over there....  A: yeah...  C: No seriously, I was here first, and you can’t cut in line like this.  A: Says who?  C: I do!  A: So sue me!

06-02
11:20

02.05 Elementary | Road Trip

واژگان کاربردی:munchies : تنقلاتfill up the tank : باک بنزین را پر کردنall set : همه چیز آماده استgot all the bases covered : همه چیز مرتب استroad trip : سفر کوتاه جاده ایpit stop : توقف کوتاه در مسیرمتن دیالوگ اصلی:A: So are we all ready to go?  B: Yup, I think so. The car’s packed; we have munchies and music, and the maps in the car.  A: Did you get the camera?  B: Got it! Did you fill up the tank?  A: Yup, it’s all set.  B: You’re sure we’re not forgetting anything?  A: I’m sure. . .we’ve got all our bases covered.  B: Well . . . let’s get going then! I love road trips!  B: Umm...do you think we can make a pit stop?  A: But we’ve only been on the road for ten minutes.  B: I know, but I forgot to go to the bathroom before we left.

06-02
10:45

02.06 Elementary | Computer Virus

واژگان کاربردی:freeze : متوقف شدن، هنگ کردن دستگاهtake a look : نگاهی انداختنbrowse : جسته و گریخته نگاه کردنsurf the net : وب گردیup to date : به روزمتن دیالوگ اصلی:A: Oh great! This stupid computer froze again! That’s the third time today! Hey Samuel can you come take a look at my PC? It’s acting up again. It must have a virus or something.  B: Just give me a second, I’ll be right up.  B: I ran a virus scan on your computer and it turns out that you have a lot of infected files!  A: But I’m quite careful when I’m browsing the internet, I have no idea how I could have picked up a virus.  B: Well, you have to make sure that your anti-virus software is updated regularly; yours wasn’t up to date, that’s probably what was causing your problems.  A: Ok. Anything else?  B: Yeah, try not to kick or hit the computer!  A: Um yeah. . . Sorry about that.  

06-02
11:12

02.07 Elementary | What’s your name again?

واژگان کاربردی:how’s it going? : اوضاع چطوره؟around here : همین اطرافin bit of a hurry : کمی عجله داشتنcontact details : اطلاعات تماسslip mind : فراموش کردنrecognize : تشخیص دادنمتن دیالوگ اصلی:A: Nick! How’s it going? What are you doing in this neighborhood? Do you live around here?  B: Actually, my office is right around the corner.  A: It was great to meet you last week at the conference. I really enjoyed our conversation about foreign investment.  B: Yeah, yeah, it was really interesting. You know, I’m in a bit of a hurry, but here’s my card. We should definitely meet up again and continue our discussion.  A: Sure, you still have my contact details, right?  B: You know what, this is really embarrassing, but your name has just slipped my mind. Can you remind me?  A: Sure, my name is Ana Ferris. Don’t worry about it; it happens to me all the time. I’m terrible with names too.

06-02
11:38

02.08 Elementary | Silence Please!

واژگان کاربردی:inconsiderate : بی توجه به سایرینnot such a big deal : چیز مهمی نیستcan't hear a thing : چیزی قابل شنیدن نیستdo you mind ...? : ممکنه ؟switch off : خاموش کردنrude : بی ادب، گستاخمتن دیالوگ اصلی:A: Those people in front of us are making so much noise. It’s so inconsiderate!  B: Don’t worry about it; it’s not such a big deal.  A: Oh. . . I can’t hear a thing! Excuse me, can you keep it down?  C: Sure, sorry about that!  A: Someone’s phone is ringing!  B: Honey, I think it’s your phone. Did you forget to switch it off?  A: Oh, no! You’re right. That’s so embarrassing!  C: Do you mind keeping it down? I’m trying to watch a movie here!  

06-02
11:39

02.09 Elementary | I'm in debt!

واژگان کاربردی:Sorry to trouble you. : ببخشید مزاحمتان شدم.recession : بحران اقتصادیon top of all that : مضاف بر اینbroke : ورشکستهloan : واممتن دیالوگ اصلی:A: Hello, I’m here to see Mr. Corleone.  B: Right this way, sir.  C: Charlie! What can I do for you?  A: Mr. Corlone, I’m really sorry to trouble you, but I need your help.  C: Anything for you, Charlie! Your father was like a brother to me.  A: Well, sir, you see, this recession has hit me pretty hard; I lost my job and I’m in a lot of debt.  C: I see ... A: Yeah, you know, I’ve got credit card bills, car payments, I’ve got to pay my mortgage; and on top of all that, I have to pay my son’s college tuition.  C: So you’re asking for a loan.  A: Well, I just thought maybe you could help me out.  C: What? At a time like this? I’m broke too, you know! You’re not the only one who has been hit by the recession! I lost half my money in the stock market crash! Go on! Get outa here!  

06-02
15:52

02.10 Elementary | Turn left here!

واژگان کاربردی:Hurry up! : عجله کن!Make a left! : برو به سمت چپ!Are you nuts? : دیوانه شدی؟Speed up! : سریعتر برو!cut through : از میان چیزی گذشتنمتن دیالوگ اصلی:A: Hurry up, get in.  B: I’m in, let’s go!  A: OK, make a left here. . . no wait, I meant make a right. Come on, speed up!  B: Geez! What’s the rush?  A: Don’t worry about it, just drive. Oh, no, the light is about to change... step on it!  B: Are you nuts! I’m not going to run a red light!  A: Whatever. Just turn right here... The freeway will be packed at this hour... let’s take a side street. Go on! Get out of our way! Move, move!  B: What’s your problem! Geez. Having a fit is not going to help!  A: Here, I know a short cut....just go down here, and we’ll cut though Ashburn Heights. Let’s go, let’s go! Watch out for that lady!  B: I’m going as fast as I can!  A: Yes! We made it. 5:58, just before the library closes.  B: You’re such a geek!

06-02
12:42

02.11 Elementary | Here Comes the Bride!

واژگان کاربردی:married : متاهلbridesmaid : ساقدوش عروسaisle : راهروgroom : دامادbride : عروسreception : مهمانی، پذیراییمتن دیالوگ اصلی:A: I can’t believe that Anthony is finally getting married!  B: Yeah well it’s about time! He’s been living with his parents for 40 years!  A: Don’t be mean. Look here come the bridesmaids! Their dresses look beautiful!  B: Who are those kids walking down the aisle?  A: That’s the flower girl and the ring bearer. I’m pretty sure they’re the groom’s niece and nephew. Oh, they look so cute!  B: I just hope the priest makes it quick. I’m starving. I hope the food’s good at the reception.  A: That’s all you ever think about, food! Oh, I think the bride’s coming now! She looks gorgeous. Wait, what’s she doing? Where’s she going?  B: Oh great! Does this mean that the reception is canceled? 

06-02
12:14

تینا مددی

👏♥️

09-05 Reply

Hadis Ghasemian

❤️❤️❤️

08-29 Reply

Majid Bagher

آیا گزینه ای هست که مکالمه ها رو کامل نوشته باشه؟؟؟؟

08-24 Reply

Majid Bagher

thank you for this complex واقعا ممنونم ازتون واقعا تشکر میکنم ازتون

08-24 Reply

Morteza Davoodi

thank for this amazing podcast

08-19 Reply

08-18

08-18

08-16

08-15

08-09

07-21

07-20

07-17

07-08

07-07

07-04

06-30

06-29

06-22

Recommend Channels