VIETNAMESETrong tháng 11 vừa rồi có một ngày lễ rất đặc biệt - ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11. Nhân dịp này, Thanh và Phương cùng nhau trò chuyện để đi tìm câu trả lời cho câu hỏi: Thế nào là một giáo viên tốt? Yếu tố nào là điều quan trọng hơn với một giáo viên: kiến thức chuyên môn hay kỹ năng truyền đạt? Sự nghiêm khắc hay sự thân thiện? Cùng lắng nghe và chia sẻ quan điểm của mọi người với bọn mình trong phần bình luận nhé!ENGLISHLast November, there was a very special holiday: Vietnamese Teachers' Day, November 20th. On this occasion, Thanh and Phuong talked together to find the answer to the question: What makes a good teacher? Which factor is more important for a teacher: professional knowledge or communication skills? Strictness or friendliness? Let's listen and share everyone's opinions with us in the comments section!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESETrong series Tiếng lóng vỡ lòng, bọn mình sẽ cùng tìm hiểu những từ lóng trong Tiếng Việt cũng như những yếu tố về văn hoá đằng sau ý nghĩa của những từ lóng đó. Trong tập này, Thanh và Phương sẽ bàn luận về từ “thảo mai”. Có phải ai nói chuyện nhẹ nhàng, ngọt ngào là “thảo mai”? Và liệu “thảo mai” có thể là một cách cư xử khéo trong văn hoá giao tiếp không? Cùng lắng nghe và chia sẻ ý kiến của bạn nhé!ENGLISHIn the Tiếng lóng vỡ lòng series (The ABCs of Vietnamese slang), we explore Vietnamese slang and the cultural elements behind the meaning of these expressions. In this episode, Thanh and Phương discuss the term "thảo mai." Does speaking gently and sweetly automatically make someone “thảo mai”? And could “thảo mai” actually be seen as a form of social tact in Vietnamese communication culture? Please tune in and share your thoughts with us!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESETrong tập này, Thanh trải lòng về cái giá của việc đi xa - những mất mát, nỗi nhớ, và những khoảnh khắc không thể quay lại. Đây là câu chuyện về một người đã xa nhà hơn mười năm, và chỉ khi không thể về nói lời tạm biệt, mới thật sự hiểu thế nào là “nhà”. Bọn mình hi vọng tập này sẽ chạm đến trái tim của những người đã, đang, hoặc có thể sẽ lựa chọn đi xa.ENGLISHIn this episode, Thanh opens up about the price of being away from home — the losses, the longing, and the moments that can never return. It’s the story of someone who has been far from home for over ten years, and only when unable to say goodbye did they truly understand what “home” means. We hope this episode will touch the hearts of those who have left, are living far away, or may one day choose to do so.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series Bilingual Bite mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bẳng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng nghe Thanh và Phương lên kế hoạch đi xem phim cùng nhau nhé!ENGLISHWelcome back to our series Bilingual Bite, designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese, along with its English translation. In today’s episode, let’s listen to Thanh and Phương's conversation as they try to arrange to go to the cinema together.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESE5Vietnaminutes là chuỗi podcast ngắn giúp các bạn học thêm từ vựng thú vị về nhiều chủ đề khác nhau thông qua cuộc trò chuyện giữa Thanh và Phương. Trong tập hôm nay, tụi mình sẽ cùng đi qua bốn mùa trong năm ở Việt Nam và học những từ vựng nâng cao hơn để miêu tả thời tiết – không chỉ là nóng hay lạnh, mà là… rất Việt Nam!ENGLISH5Vietnaminutes is a short podcast series that helps you learn interesting Vietnamese vocabulary through conversations between Thanh and Phuong. In this episode, we’ll walk you through Vietnam’s four seasons and explore more advanced weather-related words that capture the local feel of each season!You can support our work and find the transcription for each episode here: https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series Bilingual Bite mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bằng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng thử thách khả năng nghe số điện thoại trong Tiếng Việt nha!ENGLISHWelcome back to our series Bilingual Bite, designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese, along with its English translation. In today’s episode, let’s test your ability to listen to phone numbers in Vietnamese.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESEMọi người có để ý thấy là các bạn trẻ Việt Nam bây giờ thường chèn lẫn Tiếng Anh khi nói Tiếng Việt? Vì sao lại thế? Đây là một xu hướng tất yếu hay là một nỗi lo văn hoá? Trong tập này, Thanh và Phương bàn luận về “code-switching” và ngôn ngữ Tiếng Việt cũng như văn hoá Việt Nam trong thời đại mới.ENGLISHDo you notice that young Vietnamese people often mix English into their daily conversations? But why do they do that? Is it an inevitable trend or a serious threat to cultural identity? In this episode, Thanh and Phương discuss “code-switching” and what it reveals about modern Vietnamese language and culture.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESETrong series Tiếng lóng vỡ lòng, bọn mình sẽ cùng tìm hiểu những từ lóng trong Tiếng Việt cũng như những yếu tố về văn hoá đằng sau ý nghĩa của những từ lóng đó. Trong thời đại mạng xã hội, chỉ cần một bài đăng “bóc phốt” là có thể khiến cả cộng đồng mạng “dậy sóng”. Nhưng “bóc phốt” có nghĩa là gì? Việc “bóc phốt” có bao giờ đi quá giới hạn không? Cùng nghe cuộc trò chuyện giữa Phương và Thanh để tìm hiểu thêm nha!ENGLISHIn the Tiếng lóng vỡ lòng series (The ABCs of Vietnamese slang), we explore Vietnamese slang and the cultural elements behind the meaning of these expressions. In the age of social media, just one “bóc phốt” post can stir up the entire online community. But what does “bóc phốt” really mean? And can it ever go too far? Tune in to this episode for a conversation between Phương and Thanh as we dig a little deeper!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESEBạn đã bao giờ cảm thấy nản khi học một ngôn ngữ mới chưa? Trong tập mới nhất của TVO Podcast, Phương chia sẻ thật lòng về hành trình học tiếng Anh và tiếng Pháp của mình – từ những ngày nhại lại nhân vật hoạt hình dù chẳng hiểu gì, cho đến lúc dám vượt qua nỗi sợ nói sai để giao tiếp tự tin hơn.Phương tin rằng: “Không có cách học nào đúng hay sai, chỉ có cách học phù hợp với bạn.” Và đôi khi, chỉ cần kiên nhẫn mỗi ngày một chút, bạn sẽ tiến bộ hơn hôm qua 1% – vậy là đủ.Nếu bạn cũng đang học ngoại ngữ (hoặc chuẩn bị bắt đầu), tập này là dành cho bạn. Hãy nghe và chia sẻ với những ai bạn nghĩ sẽ cần một chút động lực nhé!ENGLISHHave you ever felt discouraged when learning a new language? In the latest episode of TVO Podcast, Phương shares her honest language learning journey with English and French – from mimicking cartoon characters without understanding a word, to overcoming the fear of making mistakes and finally feeling more confident speaking.Phương believes: “There’s no right or wrong way to learn – only the way that works for you.” And sometimes, simply improving 1% each day is enough.If you’re learning a language (or thinking about starting), this episode is for you. Listen and share it with someone who might need a little motivation!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series "Bilingual Bite" mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bẳng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng nghe xem Thanh nói gì về mùa hè ở Anh và ở Việt Nam nhé!ENGLISHWelcome back to our series "Bilingual Bite", designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese alongside with its translation in English. In today’s episode, let’s listen to Thanh talking about summer in England and Vietnam!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESENgười Việt Nam có câu “Có sức khoẻ là có tất cả”. Vậy bạn định nghĩa thế nào là một cơ thể khoẻ mạnh? Bạn nghĩ sức khoẻ thể chất và sức khoẻ tinh thần có liên quan đến nhau không? Trong tập này, cùng Thành và Phương trò chuyện về những thói quen, trải nghiệm, và bài học xoay quanh sức khỏe – cả thể chất lẫn tinh thần nhé. ENGLISHVietnamese people have a saying, “If you’re healthy, you have everything”. How do you define a healthy body? Do you think physical and mental health are connected? In this episode, join Thanh and Phương as they chat about the habits, experiences, and lessons they've learned about physical and mental health.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESE5Vietnaminutes là chuỗi podcast giúp mọi người học từ vựng thú vị về các chủ đề khác nhau qua cuộc trò chuyện giữa hai host của TVO Podcast. Hôm nay, cùng Thanh và Phương trò chuyện về tuổi thơ và học thêm một vài từ vựng dễ hiểu về chủ đề này nhé!ENGLISH5Vietnaminutes is a podcast series to help you learn fun vocabulary through casual conversations between two hosts of the TVO Podcast. In this episode, join Thanh and Phuong as they talk about their childhood and pick up some easy Vietnamese vocabulary along the way!You can support our work and find the transcription for each episode here: https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESETrong series Tiếng lóng vỡ lòng, bọn mình sẽ cùng tìm hiểu những từ lóng trong Tiếng Việt cũng như những yếu tố về văn hoá đằng sau ý nghĩa của những từ lóng đó.“Trẻ trâu” – từ lóng quen thuộc dùng để chỉ những hành vi bốc đồng, chưa chín chắn, đôi khi hơi… làm quá. Nhưng ai mà chưa từng “trẻ trâu” một lần trong đời đúng không? Mà tại sao lại là “trẻ trâu”, chứ không phải “trẻ gà” hay “trẻ bò” nhỉ? Cùng nghe tập podcast này để tìm câu trả lời nhé!ENGLISHIn the Tiếng lóng vỡ lòng series (The ABCs of Vietnamese slang), we explore Vietnamese slang and the cultural elements behind the meaning of these expressions."Trẻ trâu" – a popular Vietnamese slang term used to describe immature, over-the-top, and reckless behavior, often among the youth. But after all, haven’t we all been a little trẻ trâu at some point? And why is it “young buffalo” but not “young chicken” or “young cow”? Let’s listen to find out!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series Bilingual Bite mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bẳng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng nghe một cuộc trò chuyện ngắn và tự nhiên giữa hai người bạn lâu ngày không gặp nhé!ENGLISHWelcome back to our series “Bilingual Bite”, designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese and its English translation. In today’s episode, let’s listen to a short and natural conversation between two old friends who haven’t seen each other in a while.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESEChắc hẳn ai trong chúng ta cũng từng nói dối, dù chỉ là một lời nói dối nhỏ để tránh làm người khác buồn – hay để giữ thể diện cho chính mình. Nhưng… nói dối có thực sự xấu? Và nói thật có luôn là điều nên làm? Trong tập podcast này, chúng mình cùng trò chuyện về những tình huống “tiến thoái lưỡng nan” giữa thật thà và khôn khéo, giữa trung thực và giữ hoà khí. Cùng lắng nghe để xem rốt cuộc: Trung thực có phải luôn là lựa chọn tốt nhất?ENGLISHLet’s be honest — we’ve all lied before. Maybe just a tiny white lie to spare someone’s feelings or to save face. But… is lying always bad? And is telling the truth always the right thing to do? In this episode, we talk about tricky situations where honesty clashes with harmony, where being blunt might hurt more than help. Join us as we ask the big question: Is honesty always the best policy?You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series Bilingual Bite mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bằng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng nghe Thanh và Phương "gặp nhau lần đầu" và làm quen với nhau nhé! Và nếu bạn muốn biết thêm về đại từ trong tiếng Việt, hãy xem video của Tiếng Việt Ơi trên YouTube nhé: https://youtu.be/ulWHuSSLoJo?si=JzSRcK0xctL-GrN3ENGLISHWelcome back to our series Bilingual Bite, designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese and its translation in English. In today’s episode, let’s listen to Thanh and Phương "meeting for the first time" and getting to know each other!And if you want to learn more about Vietnamese pronouns, check out our YouTube video: https://youtu.be/ulWHuSSLoJo?si=JzSRcK0xctL-GrN3You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESETrong series Tiếng lóng vỡ lòng, bọn mình sẽ cùng tìm hiểu những từ lóng trong Tiếng Việt cũng như những yếu tố về văn hoá đằng sau ý nghĩa của những từ lóng đó. Trong tập thứ hai của series, tụi mình sẽ cùng nhau “giải mã” một cụm từ mà chắc chắn ai cũng từng nghe – đó là “thả thính”. Cụm từ này xuất phát từ việc… câu cá, nhưng ngày nay lại được dùng để chỉ một cách “thả mồi tình cảm” rất phổ biến trong giới trẻ. Trong tập này, tụi mình sẽ cùng khám phá “thính” là gì, những kiểu thả thính điển hình, và những câu chuyện phía sau văn hoá thả thính – một phần không thể thiếu trong giao tiếp tình cảm hiện đại. Liệu “thả thính” là một trò đùa dễ thương, hay là một con dao hai lưỡi? Cùng nghe để biết nhé!ENGLISHIn the Tiếng lóng vỡ lòng series (The ABCs of Vietnamese slang), we explore Vietnamese slang and the cultural elements behind the meaning of these expressions. In the second episode, we dive into the widely used phrase “thả thính”, which literally means “to drop bait” but has become a modern way of describing flirtatious behaviors. From cute social media posts to misleading attention, “thả thính” can be playful or problematic. Join us as we unpack what it means, explore different “thả thính” styles, and reflect on how this slang reflects emotional communication among Vietnamese youth today.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESENhân ngày quốc tế hạnh phúc 20/3, Thanh có dịp suy ngẫm và chia sẻ với mọi người bạn ấy nghĩ gì về hạnh phúc, hạnh phúc là đích đến hay hành trình, khái niệm của Thanh về hạnh phúc trong cuộc sống và hạnh phúc với cuộc sống của mình là gì, chúng ta có thể đi tìm hạnh phúc được không? Mọi người cùng lắng nghe và chia sẻ suy nghĩ của mình với TVO Podcast nhé!ENGLISHAs International Day of Happiness (20/03) is approaching, Thanh’s got a chance to reflect and share with you her thoughts on happiness, whether it is the goal or the journey, what her definitions of happiness in life and with life are, and whether we can go find happiness. Let’s listen and share your thoughts with TVO’s Podcast.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESECảm ơn mọi người đã quay lại cùng series Bilingual Bite mà bọn mình thiết kế dành riêng cho những người mới học Tiếng Việt. Trong mỗi tập, các bạn sẽ nghe một đoạn hội thoại ngắn hoặc một câu chuyện đơn giản bằng Tiếng Việt và đoạn dịch bẳng Tiếng Anh. Trong tập hôm nay, cùng nghe xem Phương và Thanh quyết định đi mua đồ ăn ở chợ hay ở siêu thị nhé!ENGLISHWelcome back to our series Bilingual Bite, designed specifically for beginners! In each episode, you will listen to a short conversation/simple story in Vietnamese and its English translation. In today’s episode, let’s find out where Phuong and Thanh decided to go grocery shopping - the market or the supermarket.You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/
VIETNAMESESắp đến Valentine rồi nên Phương và Thanh quyết định dành tập tiếp theo của TVO Podcast cho tình yêu và các cặp đôi đa văn hoá. Trong những mối quan hệ mà hai người đến từ hai đất nước khác nhau, rào cản ngôn ngữ không phải là khó khăn duy nhất trong giao tiếp. Cùng Thanh và Phương trò chuyện xem những khó khăn mà họ có thể gặp phải là gì và làm thế nào để vượt qua nha!ENGLISHAs Valentine's is approaching, Phương and Thanh decided to dedicate this episode to cross-cultural love and relationships. In intercultural relationships, the language barrier is not the only difficulty in communication. Join Thanh and Phương to find out what the other barriers one might face are and how to navigate them!You can support our work and find the transcription for each episode here:https://www.patreon.com/tiengvietoi_____________________________________Tieng Viet Oi is a Vietnamese Teaching Group that provides fun, practical, and communication-based Vietnamese lessons to anyone interested in learning the language. We're based in Hanoi, Ho Chi Minh City (Saigon), and Da Nang.Contact us for one-on-one, group, or online lessons at:Email: info@tiengvietoi.comWebsite: www.tiengvietoi.comFacebook: https://www.facebook.com/TiengVietOiWebsite: https://www.tiengvietoi.com/YouTube: https://www.youtube.com/user/TiengvietoiInstagram: https://www.instagram.com/tiengvietoii/TikTok: https://vt.tiktok.com/ZSePuty29/