Discover
Vakaras su knyga
3392 Episodes
Reverse
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Nauji įrašai. Pristatome Gustavo Flobero romaną „Ponia Bovari“. Vertė Sofija Čiurlionienė ir Juozas Urbšys. Išleido leidykla „Vaga“.Tai gydytojo žmonos Emos Bovari, turinčios užgintų nesantuokinių ryšių ir gyvenančios ne pagal išgales, kad išvengtų provincijos gyvenimo banalybės ir tuštumos, istorija. Joks kitas rašytojas šitaip nepažino ir neatskleidė moters pasaulio. Todėl „Ponia Bovari“ yra ne tik neginčijamas realistinio stiliaus etalonas, bet ir vienas įtakingiausių kada nors parašytų romanų. Knygos ištraukas skaito aktorė Neringa Bulotaitė.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Milan Kundera. „Nežinomybė“. Vertė Danutė Chauveau, išleido leidykla „Tyto alba“.Romane – sunki grįžimo iš emigracijos, psichologinio prisitaikymo susvetimėjusioje buvusioje aplinkoje tema. Tą gal tik teoriškai įmanomą grįžimą patiria du romano veikėjai: Irena ir Žozefas, svetimose šalyse turėję savus gyvenimus ir buitį. Tapatybės praradimas supriešina žmones su aplinka, kurioje jie kažkada gyveno iki Prahos pavasario 1968 metais ir į kurią su viltimi, kad niekas nepasikeitė, grįžta. Knygos ištraukas skaito aktorius Remigijus Sabulis.
Nauji įrašai. Pristatome Dariaus Žiūros knygą „Diseris“. Išleido leidykla „kitos knygos“.Tai menininko Dariaus Žiūros autobiografinė proza, kurioje per asmeninį pasakojimą išskleidžiama dokumentiška tikrovė: gyvenimas devyniasdešimtinių Vilniaus skvotuose, darbas Paryžiaus gatvėse, jo, kaip menininko, virsmai, tuomečio meno lauko atmosfera. Autorius fiksuoja į Lietuvą ateinančią reivo kultūrą, dutūkstantinių Vilniaus stoties rajoną, apmąsto kultūros reiškinius ir idėjas, savo patirtis bendraujant su normų užribyje gyvenančiais žmonėmis, radikalias mirties artumo būsenas. Tai tarsi tikrovę atspindinti sąmonės dokumentika, menininko memuarai, žiū̃ros. Knygos ištraukas skaito aktorius Giedrius Arbačiauskas.




