DiscoverWszystkie książki świata
Wszystkie książki świata
Claim Ownership

Wszystkie książki świata

Author: Polskie Radio S.A.

Subscribed: 19Played: 157
Share

Description

Cotygodniowa audycja literacka Michała Nogasia, w której goszczą osoby autorskie ze świata. Niemal godzinny wywiad, którego tematem jest zwykle ukazująca się właśnie po polsku książka. Ale fabuła i temat są jedynie punktem wyjścia do szerszej rozmowy na temat kondycji współczesnego świata i wątków poruszanych w prezentowanej prozie.
42 Episodes
Reverse
We "Wszystkich Książkach Świata" Michał Nogaś zaprosił na rozmowę z autorką powieści, której bohaterami są młodzi ludzie - ochotnicy, którzy zdecydowali się ruszyć na front, by przeżyć przygodę. Okazało się, że wojna, życie w okopach i piekło, którym okazał się wielki zbrojny konflikt, zmienił ich życie na zawsze.
Rozmówczynią Michała Nogasia była pisarka, której dwie książki - "Strefa mroku" oraz "Space Invaders" - ukazały się w Polsce i pokazują, jak trudno poradzić sobie z indywidualnymi i zbiorowymi traumami. Jak długo - przez kilka dekad! - społeczeństwo próbuje otrząsnąć się ze zła, które wywołały głębokie polityczne podziały.
Rozmówczynią Michała Nogasia była autorka kultowej już powieści "Mój rok relaksu i odpoczynku”, mieszkanka kalifornijskiej pustyni i miłośniczka pewnego mrocznego serialu - Ottessa Moshfegh.
Tym razem przeniesiemy się do Użhorodu, miasta leżącego w zachodniej Ukrainie, tuż przy granicy ze Słowacją. Z Rzeszowa to niecałe 4 godziny jazdy samochodem. To właśnie tam mieszka Andrij Lubka, poeta, pisarz, od lutego 2022 roku wolontariusz, który dostarcza na front samochody i nie tylko. O ostatnich trzech lata życie pisze w książce "Wojna od tyłów", która właśnie - w przekładzie Marka S. Zadury - ukazała się w Polsce nakładem Wydawnictwa Pogranicze.
Pierwszy rok audycji kończymy na Zielonej Wyspie. Rozmówczynią Michała Nogasia będzie Anne Enright, irlandzka pisarka, której powieść "Strzyżyk woleoczko", w przekładzie Kai Gucio (tekst prozatorski) i Piotra Siemiona (wiersze), opublikowało Wydawnictwo Filtry.
Dlaczego napisał "Diabła z prowincji"? Jak zmienia się, jego zdaniem, współczesna Ameryka Południowa i — szerzej — cały świat? Co ma na myśli, gdy mówi, że Zachód przeżywa religijny kryzys? Co sądzi o realizmie magicznym i spuściźnie pisarzy takich jak Llosa, Paz czy García Márquez? Dlaczego tak ważne są dla niego rozmowy o teoriach spiskowych i dezinformacjach? Gdzie ukrywa się diabeł? Na te i wiele innych pytań Juan Cárdenas odpowiedział na antenie Trójki we "Wszystkich książkach świata".
Gruzinki i Gruzini kolejny już dzień protestują przeciwko sfałszowanym wyborom parlamentarnym oraz samozwańczej decyzji Gruzińskiego Marzenia o porzuceniu przez niewielki kraj, leżący w Kaukazie Południowym, integracji z Unią Europejską. Wśród aresztowanych i brutalnie pobitych znaleźli się także koledzy po piórze rozmówczyni Michała Nogasia - gruzińskiej pisarki, Tamty Melaszwili.
Michał Nogaś pojechał do stolicy Szwecji, by w jednym z mieszkań na wyspie Södermalm porozmawiać z wyjątkowymi ludźmi. Ona - pisarka, dziennikarka, redaktorka, autorka dramatów, felietonistka. On - reporter, dziennikarz. Oboje z nieoczywistymi życiorysami, oboje obecni w jej najnowszej książce "Ślimaki i śnieg".
Przez cztery dekady jego bliscy milczeli o tym, co się wydarzyło. Nikt nie chciał rozmawiać o tragedii, bólu, rozpaczy, utracie najbliższych. Anthony Passeron postanowił przerwać milczenie, które niszczyło jego bliskich. Dziadkowie i rodzice milczeli, ta cisza, niedomówienia nie dawały mu spokoju. W tej niezwykle intymnej, poruszającej książce pokazuje tragedię najbliższych, strach i lęk przed tym, co powiedzą inni, stopniowe godzenie się z losem.
Niecałe dwa tygodnie po wyborach prezydenckich w Stanach Zjednoczonych Michał Nogaś - w kolejnym wydaniu swojej autorskiej audycji - rozmawiał z S.A. Cosbym, królem "southern noir", ciemnoskórym pisarzem mieszkającym na przedmieściach Richmond w stanie Wirginia.
Michele Mari, znakomity włoski pisarz, eseista, tłumacz i poeta, miłośnik i znawca, między innymi, Conrada i Gombrowicza. Dotychczas jego dzieła nie ukazywały się w Polsce, w końcu - dzięki zaangażowaniu i uporowi tłumaczki Katarzyny Skórskiej - dostaliśmy, wydany oryginalnie w 1997 roku, tom "Ty, krwawe dzieciństwo".
Jest młoda, zdolna, awansuje, ale nigdy nie przebije szklanego sufitu. Jest w związku, ale pochodzi z gorzej sytuowanej rodziny, a rodzice jej partnera (bogaci, raczej konserwatywni, biali) nie widzą w niej "materiału" na synową. To raczej "przyjaciółka", ktoś "spoza".
Jaka przyszłość czeka świat, jeśli całkowitą kontrolę nad nim przejmą miliarderzy? Czy oddolna walka ze społeczną niesprawiedliwością ma sens? Jaką cenę płaci się za kompromis? O tym wszystkim w audycji "Wszystkie Książki Świata" opowiadała Eleanor Catton.
Gościem "Wszystkich książek świata" był tym razem zeszłoroczny laureat Nagrody Bookera, irlandzki pisarz Paul Lynch. Rozmowa dotyczyła między innymi jego książki "Pieśń prorocza".
Gościnią "Wszystkich Książek Świata" była Lauren Groff, autorka powieści "Dzikie bezkresy". Jak pisarka wpadła na pomysł opowieści o nastoletniej Lamentacji? Czy to żeńska wersja "Przypadków Robinsona Crusoe"? Dlaczego współcześni Amerykanie nie lubią rozmawiać o początkach ich państwa? Na te i wiele innych pytań Michała Nogasia twórczyni odpowiedziała w tym wydaniu audycji.
We "Wszystkich książkach świata", prosto z Seulu, Cheon Myeong-kwan, autor "Wieloryba". To powieść, która ukazała się oryginalnie w 2004 roku, w zeszłym (po blisko dwóch dekadach!) trafiła do finału Międzynarodowego Bookera, a w tym ukazała się w Polsce w przekładzie Anny Diniejko.
Amanda Lee Koe jest singapurska pisarką, od niedawna mieszkającą w USA. Jej książka "Ministerstwo moralnej paniki" dla zdecydowanej większości z Polaków to pierwszy w życiu kontakt z literaturą Singapuru.
Gościnią "Wszystkich Książek Świata" była pochodząca z RPA brytyjska pisarka Deborah Levy. Jej książka "Koszty życia" właśnie ukazała się w Polsce.
Gościnią "Wszystkich Książek Świata" była znakomita kanadyjska pisarka Miriam Toews. Film nakręcony w oparciu o najgłośniejszą z jej powieści był nominowany do Oscara. Michał Nogaś rozmawiał z nią o potrzebie pisania, przepracowywaniu rodzinnych traum, o konieczności dążenia do wyzwolenia się z opresji i o spokoju, który daje życie na własnych warunkach.
Po wieloletniej przerwie Orhan Pamuk ponownie przyjechał do Polski. Na Malta Festival obejrzał operę "Ja, Şeküre". Skomponował ją i libretto do niej napisał – na podstawie powieści tureckiego noblisty "Nazywam się Czerwień" – Aleksander Nowak.
loading