Discover
ccreadbible 林思川神父 彌撒講道與聖經課程
969 Episodes
Reverse
36 又有一位女先知亞納,是阿協爾支派法奴耳的女兒,已上了年紀。她出閣後,與丈夫同居了七年, 37 以後就守寡,直到八十四歲。她齋戒祈禱,晝夜事奉天主,總不離開聖殿。 38 正在那時刻,她也前來稱謝天主,並向一切希望耶路撒冷得救贖的人,講論這孩子。 39 他們按著上主的法律,行完了一切,便返回了加里肋亞,他們的本城納匝肋。 40 孩子漸漸長大而強壯,充滿智慧,天主的恩寵常在他身上。
22 按梅瑟的法律,一滿了他們取潔的日期,他們便帶著孩子上耶路撒冷去獻給上主, 23 就如上主的法律上所記載的:「凡開胎首生的男性,應祝聖於上主。」 24 並該照上主法律上所吩咐的,獻上祭物:一對斑鳩或兩隻鶵鴿。 25 那時,在耶路撒冷有一個人,名叫西默盎。這人正義虔誠,期待著以色列的安慰,而且聖神也在他身上。 26 他曾蒙聖神啟示:自己在未看見上主的受傅者以前,決見不到死亡。 27 他因聖神的感動,進了聖殿;那時,抱著嬰孩耶穌的父母正進來,要按著法律的慣例為他行禮。 28 西默盎就雙臂接過他來,讚美天主說: 29 「主啊!現在可照你的話,放你的僕人平安去了! 30 因為我親眼看見了你的救援, 31 即你在萬民之前早準備好的: 32 為作啟示異邦的光明,你百姓以色列的榮耀。 33 他的父親和母親就驚異他關於耶穌所說的這些話。 34 西默盎祝福了他們,又向他的母親瑪利亞說:「看,這孩子已被立定,為使以色列中許多人跌倒和復起,並成為反對的記號 ── 35 至於你,要有一把利劍剌透你的心靈 ── 為叫許多人心中的思念顯露出來。」
13他們離去後,看,上主的天使托夢顯於若瑟說:「起來,帶著嬰孩和他的母親逃往埃及去,住在那裡,直到我再通知你,因為黑落德即將尋找這嬰孩,要把他殺掉。」 14若瑟便起來,星夜帶了嬰孩和他的母親,退避到埃及去了。 15留在那裡,直到黑落德死去。就應驗了上主藉先知所說的話:「我從埃及召回了我的兒子。」 19黑落德死後,看,上主的天使在埃及托夢顯於若瑟, 20說:「起來,帶著孩子和他的母親,往以色列地去,因為那些謀殺孩子性命的人死了。」 21他便起來,帶了孩子和他的母親,進了以色列地域; 22但是一聽說阿爾赫勞繼他父親黑落德作了猶太王,就害怕到那裡去;夢中得了指示後,便退避到加里肋亞境內, 23去住在一座名叫納匝肋的城中,如此應驗了先知們所說的話:「他將稱為納匝肋人。」
那時候, 2 瑪利亞瑪達肋納跑去見西滿伯多祿和耶穌所愛的那另一個門徒,對他們說:「有人從墳墓中把主搬走了,我們不知道他們把他放在那裡了。」 3 伯多祿便和那另一個門徒出來,往墳墓那裡去了。 4 兩人一起跑,但那另一個門徒比伯多祿跑得快,先來到了墳墓那裡。 5 他俯身看見了放著的殮布,卻沒有進去。 6 隨著他的西滿伯多祿也來到了,進了墳墓,看見了放著的殮布, 7 也看見耶穌頭上的那塊汗巾,不同殮布放在一起,而另在一處捲著。 8 那時,先來到墳墓的那個門徒,也進去了,一看見就相信了。
【那時候,耶穌對他的門徒說:】 17 「你們要提防世人,因為他們要把你們交給公議會,要在他們的會堂裡鞭打你們; 18 並且你們要為我的緣故,被帶到總督和君王前,對他們和外邦人作證。 19 當人把你們交出時,你們不要思慮:怎麼說,或說什麼,因為在那時刻,自會賜給你們應說什麼。 20 因為說話的不是你們,而是你們父的聖神在你們內說話。 21 兄弟要將兄弟,父親要將兒子置於死地,兒女也要起來反對父母,要將他們害死。 22 你們為了我的名字,要為眾人所惱恨;惟獨堅持到底的,才可得救。」
1在起初已有聖言,聖言與天主同在,聖言就是天主。 2聖言在起初就與天主同在。 3萬物是藉著他而造成的;凡受造的,沒有一樣不是由他而造成的。 4在他內有生命,這生命是人的光。 5光在黑暗中照耀,黑暗決不能勝過他。 6曾有一人,是由天主派遣來的,名叫若翰。 7這人來,是為作證,為給光作證,為使眾人藉他而信。 8他不是那光,祇是為給那光作證。 9那普照每人的真光,正在進入這世界; 10他已在世界上,世界原是藉他造成的;但世界卻不認識他。 11他來到了自己的領域,自己的人卻沒有接受他。 12但是,凡接受他的,他給他們,即給那些信他名字的人權能,好成為天主的子女。 13他們不是由血氣,也不是由肉慾,也不是由男慾,而是由天主生的。 14於是,聖言成了血肉,寄居在我們中間;我們見了他的光榮,正如父獨生者的光榮,滿溢恩寵和真理。 15若翰為他作證呼喊說:「這就是我所說的:那在我以後來的,成了在我以前的,因他原先我而有。」 16從他的滿盈中,我們都領受了恩寵,而且恩寵上加恩寵。 17因為法律是藉梅瑟傳授的,恩寵和真理卻是由耶穌基督而來的。 18從來沒有人見過天主,只有那在父懷裡的獨生者,身為天主的,他給我們詳述了。
15眾天使離開他們往天上去了以後,牧人們就彼此說:「我們且往白冷去,看看上主報告給我們所發生的事。」 16他們急忙去了,找到了瑪利亞和若瑟,並那躺在馬槽中的嬰兒。 17他們看見以後,就把天使對他們論這小孩所說的事,傳揚開了, 18凡聽見的人都驚訝牧人向他們所說的事。 19瑪利亞卻把這一切事默存在自己心中,反覆思想。 20牧人們為了他們所聽見和看見的一切,正如天使向他們說的一樣,就光榮讚美天主回去了。
1那時凱撒奧古斯都出了一道上諭,叫天下的人都要登記: 2這是在季黎諾作敘利亞總督時,初次行的登記。 3於是,眾人各去本城登記。 4若瑟因為是達味家族的人,也從加里肋亞納匝肋城,上猶大名叫白冷的達味城去, 5好同自己已懷孕的聘妻瑪利亞去登記。 6他們在那裏的時候,她分娩的日期滿了, 7便生了她的頭胎男兒,用襁褓裹起,放在馬槽裏,因為在客棧中為他們沒有地方。 8在那地區有些牧人露宿,守夜看守羊群。 9有上主的一個天使站在他們身邊,上主的光耀環照着他們,他們便非常害怕。 10天使向他們說:「不要害怕!看!我給你們報告一個為全民族的大喜訊: 11今天在達味城中,為你們誕生了一位救世者,他是主默西亞。 12這是給你們的記號:你們將要看見一個嬰兒,裹着襁褓,躺在馬槽裏。」 13忽有一大隊天軍,同那天使一起讚頌天主說: 14「天主受享光榮於高天,主愛的人在世享平安!」
67他的父親匝加利亞充滿了聖神,遂預言說: 68「上主,以色列的天主應受讚美,因他眷顧救贖了自己的民族, 69並在自己的僕人達味家中,為我們興起了大能的救主, 70正如他藉歷代諸聖先知的口所說過的, 71拯救我們脫離敵人和仇恨我們者的手。 72他向我們的祖先施行仁慈,記憶起他自己的神聖盟約, 73就是他向我們的祖宗亞巴郎所宣述的誓詞, 74恩賜我們從敵人手中被救出以後,無恐無懼, 75一生一世在他面前,以聖善和正義事奉他。 76至於你,小孩,你要稱為至高者的先知,因你要走在上主前面,為他預備道路, 77為使他的百姓認識救恩,以獲得他們罪惡的寬宥: 78這是出於我們天主的慈懷,使旭日由高天向我們照耀, 79為光照那坐在黑暗和死影中的人,並引我們的腳步,走向和平的道路。」
57 依撒伯爾滿了產期,就生了一個兒子。 58 她的鄰居和親戚聽說上主向她大施仁慈,都和她一同歡樂。 59 到了第八天,人們來給這孩子行割損禮,並願意照他父親的名字叫他匝加利亞。 60 他的母親說:「不,要叫他若翰。」 61 他們就向她說:「在你親族中沒有叫這個名字的。」 62 他們便給他的父親打手勢,看他願意叫他什麼。 63 他要了一塊小板,寫道:「若翰是他的名字。」眾人都驚訝起來。 64 匝加利亞的口和舌頭立時開了,遂開口讚美天主。 65 於是,所有的鄰居都滿懷怕情;這一切事就傳遍了全猶大山區, 66 凡聽見的人都將這事存在心中,說:「這孩子將成為什麼人物啊?」因為上主的手與他同在。
46 瑪利亞遂說:「我的靈魂頌揚上主, 47 我的心神歡躍於天主,我的救主, 48 因為他垂顧了她婢女的卑微,今後萬世萬代都要稱我有福; 49 因全能者在我身上行了大事,他的名字是聖的, 50 他的仁慈世世代代於無窮世,賜與敬畏他的人。 51 他伸出了手臂施展大能,驅散那些心高氣傲的人。 52 他從高座上推下權勢者,卻舉揚了卑微貧困的人。 53 他曾使饑餓者飽饗美物,反使那富有者空手而去。 54 他曾回憶起自己的仁慈,扶助了他的僕人以色列, 55 正如他向我們的祖先所說過的恩許,施恩於亞巴郎和他的子孫,直到永遠。」 56 瑪利亞同依撒伯爾住了三個月左右,就回本家去了。
18耶穌基督的誕生是這樣的:他的母親瑪利亞許配於若瑟後,在同居前,她因聖神有孕的事已顯示出來。 19她的丈夫若瑟,因是義人,不願公開羞辱她,有意暗暗地休退她。 20當他在思慮這事時,看,在夢中上主的天使顯現給他說:「達味之子若瑟,不要怕娶你的妻子瑪利亞,因為那在她內受生的,是出於聖神。 21她要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的民族,由他們的罪惡中拯救出來。」 22這一切事的發生,是為應驗上主藉先知所說的話: 23「看,一位貞女,將懷孕生子,人將稱他的名字為厄瑪奴耳,意思是:天主與我們同在。」 24若瑟從睡夢中醒來,就照上主的天使所囑咐的辦了,娶了他的妻子。
26 到了第六個月,天使加俾額爾奉天主差遣,往加里肋亞一座名叫納匝肋的城去, 27 到一位童貞女那裡,她已與達味家族中的一個名叫若瑟的男子訂了婚,童貞女的名字叫瑪利亞。 28 天使進去向她說:「萬福!充滿恩寵者,上主與你同在!」【在女人中你是蒙祝福的。】 29 她卻因這話驚惶不安,便思慮這樣的請安有什麼意思。 30 天使對她說:「瑪利亞,不要害怕,因為你在天主前獲得了寵幸。 31 看,你將懷孕生子,並要給他起名叫耶穌。 32 他將是偉大的,並被稱為至高者的兒子,上主天主要把他祖先達味的御座賜給他。 33 他要為王統治雅各伯家,直到永遠;他的王權沒有終結。」 34 瑪利亞便向天使說:「這事怎能成就?因為我不認識男人。」 35 天使答覆她說:「聖神要臨於你,至高者的能力要庇廕你,因此,那要誕生的聖者,將稱為天主的兒子。 36 且看,你的親戚依撒伯爾,她雖在老年,卻懷了男胎,本月已六個月了,她原是素稱不生育的, 37 因為在天主前沒有不能的事。」 38 瑪利亞說:「看!上主的婢女,願照你的話成就於我罷!」天使便離開她去了。
5 在猶太王黑落德的時候,阿彼雅班中有一位司祭名叫匝加利亞,他的妻子是出於亞郎的後代,名叫依撒伯爾。 6 二人在天主前是義人,都照上主的一切誡命和禮規行事,無可指摘。 7 但是,他們沒有孩子,因為依撒伯爾素不生育,兩人又都上了年紀。 8 正逢匝加利亞輪著他的班次,在天主前盡司祭的職務時, 9 按著司祭的常例,他抽中了籤,得進上主的聖所獻香。 10 獻香的時候,眾百姓都在外面祈禱。 11 有一位上主的天使站在香壇右邊顯現給他。 12 匝加利亞一見,驚惶失措,害怕起來; 13 但天使向他說:「匝加利亞,不要害怕!因為你的祈禱已蒙應允,你的妻子依撒伯爾要給你生一個兒子,你要給他起名叫若翰。 14 你必要喜樂歡躍,許多人也要因他的誕生而喜樂, 15 因為他在上主面前將是偉大的,淡酒濃酒他都不喝,而且,他還在母胎中就要充滿聖神; 16 他要使許多以色列子民轉向上主,他們的天主; 17 他要以厄里亞的精神和能力,在他前面先行,使為父的心轉向兒子,使悖逆者轉向義人的心意,並為上主準備一個善良的百姓。」 18 匝加利亞遂向天使說:「我憑著什麼能知道這事呢?因為我已經老了,我的妻子也上了年紀。」 19 天使回答說:「我是站在天主面前的加俾額爾,奉命來向你說話,報給你這個喜訊。 20 看,你必成為啞吧,不能說話,直到這些事成就的那一天,因為你沒有相信我的話;但我的話屆時必要應驗。」 21 百姓等候匝加利亞,都奇怪他滯留在聖所內。 22 及至他出來後,竟不能與他們講話,他們這纔知道他在聖所中見了異象;他已成了啞吧,只給他們打手勢。 23 他供職的日期一滿,就回了家。 24 幾天以後,他的妻子依撒伯爾受了孕,自己躲藏了五個月,說: 25 「上主在眷顧的日子這樣待了我,除去了我在人間的恥辱。」
18 耶穌基督的誕生是這樣的:他的母親瑪利亞許配於若瑟後,在同居前,她因聖神有孕的事已顯示出來。 19 她的丈夫若瑟,因是義人,不願公開羞辱她,有意暗暗地休退她。 20 當他在思慮這事時,看,在夢中上主的天使顯現給他說:「達味之子若瑟,不要怕娶你的妻子瑪利亞,因為那在她內受生的,是出於聖神。 21 她要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因為他要把自己的民族,由他們的罪惡中拯救出來。」 22 這一切事的發生,是為應驗上主藉先知所說的話: 23 「看,一位貞女,將懷孕生子,人將稱他的名字為厄瑪奴耳。意思是:天主與我們同在。」 24 若瑟從睡夢中醒來,就照上主的天使所囑咐的辦了,娶了他的妻子。
1 亞巴郎之子,達味之子耶穌基督的族譜: 2 亞巴郎生依撒格,依撒格生雅各伯,雅各伯生猶大和他的兄弟們; 3 猶大由塔瑪爾生培勒茲和則辣黑,培勒茲生赫茲龍,赫茲龍生阿蘭, 4 阿蘭生阿米納達布,阿米納達布生納赫雄,納赫雄生撒耳孟, 5 撒耳孟由辣哈布生波阿次,波阿次由盧德生敖貝得,敖貝得生葉瑟, 6 葉瑟生達味王。達味由烏黎雅的妻子生撒羅滿, 7 撒羅滿生勒哈貝罕,勒哈貝罕生阿彼雅,阿彼雅生阿撒, 8 阿撒生約沙法特,約沙法特生約蘭,約蘭生烏齊雅, 9 烏齊雅生約堂,約堂生阿哈次,阿哈次生希則克雅, 10 希則克雅生默納舍,默納舍生阿孟,阿孟生約史雅, 11 約史雅在巴比倫流徙期間生耶苛尼雅和他的兄弟們。 12 流徙巴比倫以後,耶苛尼雅生沙耳提耳,沙耳提耳生則魯巴貝耳, 13 則魯巴貝耳生阿彼烏得,阿彼烏得生厄里雅金,厄里雅金生阿左爾。 14 阿左爾生匝多克,匝多克生阿歆,阿歆生厄里烏得, 15 厄里烏得生厄肋阿匝爾,厄肋阿匝爾生瑪堂,瑪堂生雅各伯, 16 雅各伯生若瑟,瑪利亞的丈夫,瑪利亞生耶穌,他稱為基督。 17 所以從亞巴郎到達味共十四代,從達味到流徙巴比倫共十四代,從流徙巴比倫到基督共十四代。
28 【那時候,耶穌對司祭長和民間長老說:】「你們以為怎樣?從前有一個人,有兩個兒子,他對第一個說:孩子!你今天到葡萄園裡去工作罷! 29 他回答說:主,我去。但他卻沒有去。 30 他對第二個也說了同樣的話,第二個卻答應說:我不願意。但後來悔悟過來,而又去了。 31 二人中那一個履行了父親的意願?」他們說:「後一個。」耶穌對他們說:「我實在告訴你們:稅吏和娼妓要在你們以先進入天國, 32 因為若翰來到你們這裡履行了正義,你們仍不相信他,稅吏和娼妓倒相信了;至於你們,見了後,仍不悔悟去相信他。」
23 他進了聖殿,正教訓人時,司祭長和民間的長老來到他跟前說:「你憑什麼權柄作這些事? 誰給了你這種權柄?」 24 耶穌回答說:「我也問你們一句話,你們若答覆我,我就告訴你們:我憑什麼權柄作這些事。 25 若翰的洗禮,是從那裡來的?是從天上來的?還是從人來的?」他們心中思量說:如果我們說:是從天上來的,他必對我們說:你們為什麼不信他? 26 如果我們說:是從人來的,我們害怕民眾,因為眾人都以若翰為一位先知。 27 他們便回答耶穌說:「我們不知道。」耶穌也對他們說:「我也不告訴你們:我憑什麼權柄作這些事。」
2那時候,若翰在獄中聽到了基督所行的,就派遣他的門徒去, 3對他說:「你就是要來的那一位,或是我們還要等候另一位?」 4耶穌回答他們說:「你們去,把你們所見所聞的報告給若翰: 5瞎子看見,瘸子行走,癩病人得了潔淨,聾子聽見,死人復活,窮苦人得了喜訊。 6凡不因我而絆倒的,是有福的!」 7他們走後,耶穌對群眾論若翰說:「你們出去到荒野裏,是為看什麼呢?為看風搖曳的蘆葦嗎? 8你們出去到底是為看什麼?為看一位穿細軟衣服的人嗎?啊!那穿細軟衣服的人是在王宮裏。 9你們究竟為什麼出去?為看一位先知嗎?是的!我給你們說:而且他比先知還大。 10關於這人,經上記載說:『看,我派我的使者在你面前,他要在你前面預備你的道路。』 11我實在告訴你們:在婦女所生者中,沒有興起一位比洗者若翰更大的;但在天國裏最小的,也比他大。
【耶穌和門徒們從山上下來的時候】 10 門徒便問耶穌說:「那麼,為什麼經師說:厄里亞應該先來呢?」 11 耶穌回答說:「厄里亞的確要來,且要重整一切; 12 但我告訴你們:厄里亞已經來了,人們卻不認識他,反而任意待了他;照樣,人子也要受他們的磨難。」 13 門徒這才明白耶穌給他們所說的,是指的洗者若翰。



