DiscoverLe français avec Yasmine
Le français avec Yasmine
Claim Ownership

Le français avec Yasmine

Author: Yasmine Lesire

Subscribed: 944Played: 23,856
Share

Description

Bienvenue sur le podcast "le français avec Yasmine". 

Ce podcast est ton meilleur ami pour pratiquer, réviser et continuer à apprendre le français dès le niveau intermédiaire. 

Ma promesse? T'aider à comprendre et améliorer ton français peu importe où tu es.  

En plus des épisodes gratuits chaque semaine, je t'invite à rejoindre mon abonnement pour bénéficier de la transcription et d'une newsletter en français. Dans cette newsletter, je partage avec toi mes secrets et ma passion pour la langue française. 


Qui suis-je? 
Je m’appelle Yasmine Lesire et je suis professeure de français langue étrangère depuis 2009.  Je suis aussi l’heureuse fondatrice de l’école I Learn French.  "Le français avec Yasmine" est ton podcast pour progresser en français dès le niveau intermédiaire.  

Bonne écoute !  

Instagram (https://www.instagram.com/ilearnfrench/) 
Linkedin (https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/) 
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
200 Episodes
Reverse
Dans cet épisode, on part faire un tour dans le monde du vocabulaire avec des mots qui sont synonymes, parfois qui sont traduits avec un seul et même mot mais qui ont pourtant des utilisations différentes en français. On va parler de la différence entre une salle, une pièce et une chambre. J’entends souvent mes élèves utiliser ces mots de manière interchangeable et parfois ça fonctionne, et d’autres fois non. Je vais te donner un conseil que tu dois absolument mémoriser pour toujours et qui t’aidera beaucoup quand tu parles avec des natifs. Le mot “chambre” n’est utilisé que quand on parle de maison ou de logement. A quelques exceptions près, fais-moi confiance, ne dis jamais “chambre” au travail ou dans un lieu public. En français, dans 99% des cas, le mot “chambre” fait référence à la “chambre à coucher”, un lieu pour dormir et se reposer. Donc quand tu dis au bureau : “est-ce que la chambre 112 est disponible pour notre réunion ?“, les interlocuteurs francophones vont te comprendre mais ils vont aussi un peu rigoler 🤭Pour éviter les moments de  malentendus, je t’invite à écouter l’épisode. 📚 Chapitres :Quelle est la signification du mot “pièce” ?Quelle est la signification du mot “chambre” ?Quelle est la signification du mot “salle” ? 🎧 Ressources :Pour rejoindre le Club de Yasmine : www.lefrancaisavecyasmine.com/club  🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :Episode 20 : Quelle est la différence entre l’hôtel, le gîte, la chambre d’hôte ?Episode 188 : Quelle est la différence entre les mots : endroit, place et lieu ?Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cette semaine, on part au Québec ! Tu sais à quel point je trouve qu’il est important d’être en contact avec différents accents. Je suis pour les accents et donc contre le français dit « standard » ou « neutre » car on a tous un accent. Au sein de la francophonie, il y a plein d’accents et je veux t’aider à découvrir la diversité au sein de la francophonie car non, il n’y a pas que le français de France ou Paris qui compte. Cet épisode est le 2e épisode avec une personne québécoise et j’espère que ce n’est que le début d’une longue série. Ma toute première invitée était la professeure Geneviève Breton. Aujourd’hui c’est Anouk et elle nous parle de bilinguisme au Québec. Je suis allée une seule fois au Canada et c’était justement à Montréal, dans la ville de Québec. J’y suis restée 10 jours. Est-ce que cela est suffisant pour te parler du français au Québec ? Absolument pas. J’ai grandi en Belgique où il y a 3 langues officielles qui cohabitent. Je ne connais que cet exemple de pays où plusieurs langues existent. Avec Anouk, j’ai découvert que le modèle belge n’était pas du tout la norme et que chaque pays avait ses propres règles et lois en termes de bilinguisme. Elle partage avec nous les défis que les entrepreneurs et les entreprises rencontrent.Elle parle aussi de la scolarisation des enfants, de la communication des entreprises au Québec, des exigences des autorités concernant le bilinguisme. Tu vas adorer cette interview : ➡️On voyage dans un autre continent. ➡️Tu découvres un nouvel accent, tu l’as peut-être déjà découvert avec Geneviève Breton. ➡️Tu apprends comment un gouvernement essaie de protéger une langue, ici notamment le français. ➡️La peur de la disparition du français notamment face à l’anglais au Québec. Si c’est la première fois que tu entends l’accent québécois, je te conseille d’écouter l’épisode plus lentement ou de prendre ta transcription sous les yeux si tu es un ou une membre payant(e) du podcast “Le français avec Yasmine”. 📚 Chapitres :Comment se déroule l’activité d’Anouk en tant que consultante pour des organismes communautaires en défense des droits et en soutien aux parents ?Comment explique-t-elle la présence d'anglicismes dans la langue québécoise ?Quelle est la politique linguistique au Québec ?Quelles sont les différences culturelles entre le Québec francophone et le reste du Canada anglophone ?Quel est le rôle de l'Office québécois de la langue française selon Anouk ?Quelle contrainte spécifique rencontre-t-elle en raison de son activité de podcast bilingue ?Selon Anouk, comment peut-on apprendre efficacement le français ? 🎧 Ressources :Site Internet : https://momentsfamille.ca/ Instagram : https://www.instagram.com/anoukg.photos/?hl=fr 🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :Episode 91 : Oui, j’ai un accent et je t’****** !Episode 122 : Le français québécois est-il vraiment différent ? Avec GenevièvePour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Je suis certaine que tu t’es déjà demandé si on disait : Je parle français (sans préposition) Je parle le français (avec article défini) Je parle en français (avec préposition)Tu te demandes si l’un des 3 est plus juste que l’autre ? Tu te dis qu’il doit y avoir un piège quelque part et qu’il y en a forcément un qui n’est pas correct ! Bonne nouvelle : les 3 existent et les 3 cohabitent. Dans mon podcast, tu m’as sûrement déjà entendue utiliser ces 3 phrases. En fonction des contextes et de ce que tu veux dire précisément, tu utiliseras une phrase plutôt qu’une autre. Je te rassure, ici, il est question de détail et aucune erreur n’est commise si tu utilises ces 3 phrases de manière interchangeable. Pour découvrir la subtilité entre ces 3 phrases, rendez-vous dans l’épisode 196 de ton podcast. 📚 Chapitres :Je parle français (sans préposition)Je parle le français (avec un article défini)Je parle en français (avec une préposition 🎧 Ressources :PDF des prépositions : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/prep Formation digitale « Les prépositions, le grand système » : https://ilearnfrench.eu/prep 🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :Episode 14 : Quelle est la différence entre “au fait” et “en fait” ?Episode 16 : Quelle est la différence entre “à nouveau” et “de nouveau” ?Episode 74 : Les prépositions françaises dans les recettes de cuisineEpisode 80 : Y-a-t-il une différence entre “merci de” et “merci pour” ?Episode 181 : En plus ou de plus ?Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Mon invité aujourd’hui, c’est Olivier Giraud, comédien français qui  a réussi quelque chose d’assez extraordinaire à Paris : faire un spectacle exclusivement en anglais à Paris sur les Parisiens. Tu dois t’en douter un peu, à Paris, les spectacles en anglais sont rares et beaucoup d’organisateurs ou de propriétaires de salles de spectacle les refusent tout simplement. C’est un monde très franco-français et qui pense encore aujourd’hui, en 2024, qu’à Paris, seule la culture francophone est valable. Grossière erreur ! Les Français sont de plus en plus amateurs de contenu en anglais. Les Français s’améliorent aussi en langue étrangère. Mais à Paris, il n’y a pas que des Français. Paris est une ville internationale qui brasse énormément de nationalités qui résident ou qui sont de passage à Paris. 90% des personnes étrangères qui habitent à Paris sont allées voir le spectacle d’Olivier. C’est bien la preuve que la culture dans une autre langue que le français peut être un succès. J’ai vu le spectacle d’Olivier deux fois lorsque j’étais une membre d’un réseau féminin. Quand j’ai lancé les interviews du podcast, je voulais absolument qu’il partage avec nous son histoire. Il a gentiment accepté de me rencontrer et de répondre à mes questions. Son parcours est très inspirant car n’étant pas de Paris lui-même et ayant comme projet de faire un spectacle en anglais, c’était vraiment un “outsider”. Il a cru en lui et il a réussi. Belle écoute. 📚 Chapitres :Quand Olivier Giraud est-il arrivé à Paris et quelles étaient ses motivations initiales ?Comment a-t-il appris l'anglais et quels ont été les défis qu'il a rencontrés pendant son séjour aux États-Unis ?Comment a-t-il surmonté les obstacles pour créer son spectacle à Paris, malgré les refus initiaux des directeurs de théâtre ?Quelles expériences personnelles et anecdotes ont inspiré le spectacle "How to become a Parisian in one hour" d'Olivier Giraud ?Quelle est la fréquence des représentations de ce spectacle et quelles sont les dates habituelles ?Selon Olivier Giraud, quels sont les caractéristiques d'un Parisien, basées sur ses observations et son expérience personnelle ?Est-ce que le spectacle est joué dans d'autres ?Quels sont les conseils d'Olivier Giraud pour ceux qui souhaitent apprendre le français ou s'intégrer à la vie parisienne ? 🎧 Ressources :Site Internet : https://www.oliviergiraud.com/ Instagram : https://www.instagram.com/howtobecomeparisian/?hl=fr Tik Tok : https://www.tiktok.com/@howtobeaparisian Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd’hui ton podcast a 4 ans 🎂C’est aussi la journée internationale de la francophonie et de la langue française. Bonne fête à toi, mon ami(e) francophone. Cette fête, c’est la tienne ! Si on fête aujourd’hui cet anniversaire, c’est surtout grâce à toi. J’ai créé ce podcast dans le but de rendre mon école visible et surtout pour t’aider à progresser en français, peu importe où tu te trouves dans le monde. Quand j’ai lancé le podcast le 20 mars 2020, on vivait plein d’incertitudes. On était confinés à Paris et on ne voyait pas la lumière à la fin du tunnel. Au début, je voulais offrir les transcriptions en format PDF mais je n’avais pas le budget. En plus, je perdais de l’argent car j’avais moins de clients et je n’ai pas eu droit à une seule aide. Je sais qu’à l’étranger, le gouvernement français a été vu comme super généreux. Ça dépend pour qui. Je n’ai eu droit à rien. 0 €À partir de juillet 2020, les transcriptions étaient disponibles et je les offrais uniquement en bonus aux élèves de mon école. En août 2021, je recevais beaucoup de demandes pour accéder aux transcriptions sans suivre mes cours. J’ai donc décidé de lancer l’abonnement payant. 4 ans plus tard, le podcast c’est : 200 épisodes,Une trentaine d’interviews,Une centaine d’épisodes solo, 6 livres publiés, 300 membres,52 newsletters en français par an.Tout ça, ça n’aurait jamais été possible sans toi. Je tenais à te remercier du fond du cœur de m’avoir choisie pour améliorer ton français.Pour fêter ces 4 ans, il y a quelques changements dans ton espace membre : 1️⃣ Le nom : L’abonnement s’appelle Le Club de Yasmine. 2️⃣ Une Masterclass : J’ai ajouté une Masterclass « Comment comprendre les natifs grâce aux podcasts ». C’est une Masterclass que j’avais donnée l’année dernière. Si jamais tu l’as ratée ou que tu as envie de la revoir, elle est dans ton espace-membre. 3️⃣ Le 6e livre du podcast :Il est disponible sur Amazon avec quelques épisodes qui n’ont pas encore été publiés ! Le contenu des livres est le même que dans l’abonnement à la différence que tu n’as pas la newsletter privée et qu’il faut attendre que tous les épisodes soient publiés pour créer le livre. Si jamais tu as envie de te faire un petit cadeau pour fêter le fait que tu sois francophone et la fête de la langue française, tu peux te faire plaisir ici. 📚 Chapitres :“Le français avec Yasmine” en chiffresComment le podcast “Le français avec Yasmine” est-il né ?Pourquoi l’idée d’un podcast ?Comment s’inscrire au “Club de Yasmine” ?Comment le “Club de Yasmine” va t’aider à apprendre le français ?Qu’est-ce que ce podcast m’a appris ?🎧 Ressources :Pour me rejoindre dans le “Club de Yasmine” : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/club Formation « Le vocabulaire : le guide complet » : https://school.ilearnfrench.eu/voc 🎙️ Autres épisodes en complément sur le même thème :Episode 46 : Ton podcast a un an !Episode 117 : Pourquoi j’ai décidé de faire des interviewsEpisode 143 : Ton podcast a trois ans aujourd’hui !Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Aujourd’hui, c’est une interview un peu spéciale qui me tient très à cœur. Dans l’introduction, j’y raconte quelque chose que seuls mes amis très proches savent sur moi et mon histoire. Tu vas découvrir d’où vient le prénom Yasmine, qui est un prénom qui est tout sauf français. Je vais aussi te parler de mes origines et de celles de ma mère. La Belgique a connu une grosse crise migratoire et beaucoup de réfugiés se sont rassemblés dans le centre de Bruxelles, le parc Maximilien. Connaissant les difficultés que ma mère et ma grand-mère ont rencontrées quand elles sont arrivées alors que, je le rappelle, elles étaient nées en France (Algérie française), je voulais absolument aider ces personnes avec mes petits moyens. Je suis donc allée dans le parc entre deux cours particuliers. J’ai rencontré deux bénévoles et je leur ai dit que j’étais disponible. De fil en aiguille, ce projet s’est concrétisé et le groupe de bénévoles a appelé ce projet la Plateforme Citoyenne d’Aide aux Réfugiés. En fonction de mes disponibilités, j’ai essayé de donner le plus d’heures de cours de français à des femmes qui venaient d’arriver à Bruxelles et qui étaient totalement perdues et qui avaient aussi tout perdu. Parmi les bénévoles, j’ai aussi rencontré Nathalie Dupont, mon invitée dans cet épisode. Nathalie est la professeure qui a créé avec d’autres professeurs une école de langues au sein de la plateforme. Cette école s’appelle “L’école Maximilien”. Nathalie est encore bénévole aujourd’hui. En 2016, j’ai quitté Bruxelles pour aller à Paris et je ne pouvais plus aider la plateforme à distance. Aujourd’hui, la plateforme et l’école Maximilien existent toujours. L’école accueille entre 75 et 100 élèves dans les cours. Cette interview me tient surtout à cœur  car à l’heure où elle est enregistrée,  en France, le gouvernement essaie de passer des lois contre l’immigration. Si tu veux mon avis sur les réfugiés, je serai toujours pour. Personne ne quitte son paradis. Personne ne quitte le paradis. Personne ne quitte sa maison sans rien pour vivre dans une terre inconnue pour le plaisir. Même si ma mère est née en Algérie française, si les migrations n’existaient pas, je ne serais pas là en train de t’enseigner le français. 📚 Chapitres :Dans quel contexte a été créée la Plateforme Citoyenne de Soutien aux Réfugiés à Bruxelles ?Quels cours de langues sont proposés au sein de cette école ?Combien y-a-t-il de bénévoles et que proposent-ils comme activités ?Comment les cours favorisent-ils la création de liens sociaux entre les étudiants et les professeurs ?Quels sont les défis actuels liés à l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique ?Comment peut-on aider la Plateforme Citoyenne ?Comment peut-on devenir bénévole ?Quels types de dons sont les plus utiles à l’école ?Quel est le conseil de Nathalie Dupont pour une personne qui souhaite apprendre ou améliorer son français ?🎧 Ressources :Site Internet : www.bxlrefugees.be/Facebook : www.facebook.com/BELREFUGEES/Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Si tu as déjà confondu les mots ticket et billet, c’est normal. Les francophones les utilisent souvent de manière interchangeable. Par exemple : J’ai acheté un ticket de métro. J’ai acheté un billet d’avion. Je te rassure, il y a tout de même quelques astuces pour les distinguer. Selon que ce titre soit imprimé ou non, on utilisera billet ou ticket. Le mot “ticket” est particulièrement intéressant. Les puristes pleurnichent souvent face à l’apparition d’anglicismes en français. La langue française serait en danger face à l’invasion, souvent considérée comme abusive, des mots anglais. Or, il ne faut pas oublier que le français a envahi et dominé pendant des siècles les autres langues, notamment l’anglais. C’est ce qui s’est passé avec le mot “ticket” qui est en fait à l’origine un mot … français. Pour découvrir l’histoire du mot “ticket” et comment ne plus confondre les mots ticket et billet, rendez-vous dans ton podcast. 📚 Chapitres :Quelle est la définition du mot "billet" selon le dictionnaire Le Robert ?Dans quels contextes le terme "billet" est-il souvent utilisé Quelle est la définition du mot "ticket" selon le dictionnaire Le Robert ?Quelle est l'origine du mot "ticket" Quelle est la définition du mot “place” selon le dictionnaire Le Robert ?🎙️ Autre épisode en complément sur le même thème :Épisode 40 : Les anglicismes dans la langue française Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Depuis que j’ai lancé les interviews dans le podcast, je rencontre des personnes inspirantes. Cette semaine, mon invitée est April que j’ai découverte sur Instagram. Cette semaine, on va à Paris ou plutôt, on découvre Paris avec la meilleure guide de la capitale. Je suis toujours fascinée par les personnes qui travaillent en France dont le français n’est pas la langue maternelle. J’ai 10 000 questions qui me passent par la tête : Comment elles ont appris le français et pourquoi ? A partir de quel moment elles ont réalisé qu’elles étaient francophones ? En quelle langue parlent-elles dans leur vie privée ? En plus de découvrir comment April a appris le français, elle partage avec nous quelques secrets pour visiter Paris même quand il pleut. On va aussi discuter du verbe “flâner”. La rumeur dit que ce verbe n’est pas traduisible dans d’autres langues étrangères. 📚 Chapitres :Comment April est-elle arrivée à Paris et comment a-t-elle commencé à apprendre le français Comment est-elle passée de guide touristique à la création de "April in Paris Tours" ?Quels sont ses quartiers préférés dans Paris ?Quels services offre-t-elle aux anglophones qui visitent Paris ?Quelles activités recommande-t-elle à Paris lorsqu'il pleut ?En quoi consiste le « dimanche d’April » ?Quelles sont les activités quotidiennes d’April qui lui permettent de maintenir et améliorer son niveau de français ?Quels sont ses conseils pour une personne souhaitant apprendre ou améliorer son français ?🎧 Ressources :Site Internet : https://www.aprilinparistours.com/ Instagram : https://www.instagram.com/aprilinparistours/ Facebook : https://www.facebook.com/AprilinParisTours Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Je dois t’annoncer une bonne nouvelle ! Tous les sons de la langue française se prononcent toujours de la même manière. Comment ça ? Tu dois te demander où je veux en venir. Laisse-moi t’expliquer. Le son [a] se prononce toujours [a]. Il n’a aucune variation du type un long [a] , un son court, une intonation. Non, le son [a] se prononcera [a] à tout jamais. Et ça, c'est plutôt une bonne nouvelle. Cependant, bien que tous les sons de la langue française se prononcent de la même façon, certains sons s'écrivent différemment. Pire, un son peut avoir plusieurs orthographes et c’est là que notre ennemie jurée, la confusion, entre en jeu.Car bien que le son soit prononcé de la même manière, ces multiples orthographes peuvent nous rendre chèvre. Dans l’épisode de cette semaine, je décortique pour toi la différence entre les différents accents de la langue française. On ne va pas parler de mon accent ou de ton accent quand tu parles français mais des accents sur les lettres en français, plus précisément, des accents graves, aigus et circonflexes. La deuxième bonne nouvelle en français est que les accents ne s'ajoutent que sur les voyelles. Pour rappel, voici les voyelles de la langue française : a, e, i , o, u (y). Découvre avec moi les accents de la langue française, comment les différencier, identifier les sons qu’ils font … parfois et pourquoi ils sont indispensables. Pour t’aider à bien comprendre l’épisode, la transcription te sera d’une très grande aide et elle se trouve dans ton espace-membre, comme toujours.📚 Chapitres :L’accent aiguL’accent graveL’accent circonflexeLe trémaL’importance de l’accent pour différencier les homophones Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En 2018, j’ai embauché une professeure qui enseignait le français avec la méthode verbo-tonale. Je n’en avais jamais entendu parler mais elle vantait cette méthode et ses élèves étaient très satisfaits. Quelques années plus tard, je cherche une nouvelle professeure de français et je trouve une perle sur LinkedIn, Harmonie. Hasard du calendrier, elle enseigne aussi avec la méthode verbo tonale. Je cherche toujours des profils inspirants pour travailler avec moi. Je travaille dur depuis des années pour rendre mon école visible et travailler avec les meilleures et un jour, j'ai reçu mon premier avis négatif sur Google de la part d’Alex. 1 étoile ! Voici ce qu’il écrit :  “Sans oublier, la promotion du "cool" et "rebelle", voire grossier, au détriment de la qualité et des connaissances, tout ça pour seulement 250e€ de l'heure. Mieux vaut choisir ses collègues exploitées qui, elles, sont sûrement mieux formées.”Oui, Alex,  je travaillerai et je recruterai toujours avec des professeurs qui sont plus formées et intelligentes que moi. C’est la force de mon école. Je suis professeure de français et ce qui me fascine avec mon métier, c’est que je continue à apprendre des choses, des méthodes. J’adore la citation : « Si tu es la personne la plus intelligente de la salle, tu n’es pas dans la bonne salle ou change de salle ». Je te propose dans l’interview de cette semaine de découvrir avec Harmonie la méthode verbo-tonale. Elle partage avec nous son expérience avec cette méthode et en quoi elle consiste. Je tiens aussi à préciser qu’il y a eu quelques problèmes de connexion avec le son donc de temps en temps il y a quelques mots qui sont coupés. Je m’en excuse. Ça fait partie des joies de l’enregistrement. Tu entendras aussi un de mes chats 😺, qui a décidé de venir faire la fête pendant notre interview. J’ai adoré cette interview et je suis certaine que tu vas l’adorer aussi.📚 Chapitres :Comment Harmonie décrit-elle son expérience d'enseignement, passant des enfants aux adolescents et aux adultes ?Quelle méthode particulière utilise-t-elle dans son enseignement du français, et depuis quand cette méthode existe-t-elle ?Comment la méthode verbo-tonale (MVT), se concentre-t-elle sur les erreurs spécifiques des apprenants en fonction de leur langue maternelle ?Comment Harmonie utilise la MVT pour aider les apprenants à mieux entendre et prononcer les sons du français ?Comment a-t-elle découvert la méthode verbo-tonale ?Quels conseils donne-t-elle concernant l'application de la MVT en fonction des niveaux des étudiants ?La méthode verbo-tonale est-elle recommandée pour des étudiants en auto-formation, ou est-il préférable d'être accompagné(e) par un professeur ?Quels sont ses conseils à ceux qui veulent apprendre le français ?🎧 Ressources :LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/harmonie-chasseport-ferreira-33634117b/ Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Quelle est la différence entre un endroit, une place et un lieu ? Ces trois mots sont parfois traduits par un seul et unique mot dans certaines langues. En français, en fonction du contexte, on va utiliser l’un ou l’autre. Ils sont aussi parfois interchangeables ….mais pas tout le temps… Évidemment. Si tu les confonds, c’est normal. Si tu utilises l’un à la place de l’autre, on te comprendra. Si tu penses que c’est compliqué, tu en as le droit. Si tu veux pouvoir les utiliser sans te tromper, cet épisode est pour toi. On comprendra toujours ce que tu dis si tu les mélanges mais ton but est de parler français naturellement et essayer de parler français correctement. La perfection n’existe pas quand on apprend le Français Langue Etrangère. Se faire comprendre malgré les erreurs, c’est le plus important. En revanche, si tu veux continuer à perfectionner ton français et ton vocabulaire, cet épisode va t’aider. Tu vas pouvoir utiliser ces 3 mots sans te tromper et te faire comprendre à la perfection. Après tout, quand il est question de localisation, c’est toujours un bel objectif de vouloir communiquer de manière précise. J’en profite pour faire une petite parenthèse avec les mots localisation et location : La localisation : se repérer dans un espace géographique. Exemple : je partage ma géolocalisation sur WhatsApp. La location : le fait de louer quelque chose. Exemple : j’ai loué une voiture de location. La transcription t’attend dans ton espace-membre. 📚 Chapitres :Qu’est-ce qu’un “endroit” ?Qu’est-ce qu’une “place” ?→ Une « place » peut aussi se référer à un emplacement ou à un espace spécifique.→ Le mot « place » désigne aussi le siège qu'occupe une personne.→ On utilise aussi le mot « place » lorsqu’on essaie de comprendre une situation vécue par quelqu’un d’autre ou changer quelque chose.→ Que veut dire l’expression “remettre à la place” ?Qu’est-ce qu’un “lieu” ?→ Que veut dire l’expression “avoir lieu” ?→ Attention au faux ami anglais “localisation” !Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cette semaine, j’ai invité mon amie Joleen, maquilleuse professionnelle à Paris. Elle est franco-américaine et je voulais qu’elle partage avec nous son histoire avec la langue française et la France. Elle est née et elle a grandi aux Etats-Unis et bien qu’elle soit française et qu’elle venait en France très souvent quand elle était petite pendant les vacances d’été, ce n’est qu’à ses 18 ans qu’elle déménage pour de bon et qu’elle s’installe en France, pays où elle n’avait jamais vraiment habité.L’histoire de Joleen est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité. Joleen est française mais elle n’a pas grandi en France et elle n’a pas été scolarisée en français. Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? Est-ce qu’elle se considère bilingue ? Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ? Elle nous raconte comment elle a fait pour s’intégrer en France et à Paris à 18 ans. Quand elle est arrivée, même si elle parlait très bien français, elle ne le parlait clairement pas comme les Parisiens qui ont été baignés toute leur vie dans la langue française. Dans cette interview, elle partage avec nous ses premiers pas en France. Je me reconnais dans son histoire car je suis aussi française, je suis née en France, j’ai grandi en Belgique et je me suis installée à Paris en 2016. J’ai toujours eu un lien très fort et très proche avec la France et beaucoup de personnes me demandent : “Mais en fait, tu es belge ou française ?” Je suis les deux et il y a des jours où je me sens plus belge que française. C’est une question difficile car, quand on a plusieurs nationalités et cultures, on les aime toutes les deux et pas pour les mêmes raisons.📚 Chapitres :Depuis quand Joleen vit-elle en France et quel est métier ?Quels sont les défis qu’elle a rencontrés à son arrivée en France ?Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ?Comment a-t-elle appris le français ?Comment se définit-elle en termes d'identité ?Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? Est-ce qu’elle se considère bilingue ? A-t-elle une langue plus forte qu’une autre ?Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? Comment a-t-elle évolué dans sa carrière de maquilleuse au fil des années ?Quels sont ses conseils pour quelqu'un qui veut apprendre le français ?🎧 Ressources :Site Internet : joleenemory.comInstagram : https://www.instagram.com/makeupbyjoleen/?hl=frPour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Je déteste les examens et pourtant, je recommande à tous mes élèves qui ont un niveau B2 d’envisager de passer les examens du DELF. Il faut minimum 2 ans pour parler français couramment. Si tu es adulte, que tu travailles, que tu as une vie de famille et des passions, il se peut que ce soit encore plus long. C’est d’ailleurs le cas pour la plupart des adultes qui apprennent le français langue étrangère. La vie est semée d'imprévus et l’apprentissage du français langue étrangère ne devrait jamais être une course ou une compétition mais plutôt un beau et doux voyage. Lorsque tu as enfin atteint le niveau B2 confirmé, tu dois envisager de passer l’examen du DELF B2 et certifier ton niveau. Les raisons sont simples : Avoir une certification officielle, Sentiment de satisfaction d’avoir atteint un objectif, Niveau reconnu par le ministère de l’Education, L’espérance de vie est plus longue. Tu ne sais pas ce que l’avenir te réserve. Avoir un certificat en plus sur ton CV est toujours un plus. Avoir une date butoir pour se motiver à atteindre un objectif. L’investissement pour passer le DELF te motive psychologiquement à réussir. Pour passer le DELF B2, la pratique à l’écrit est indispensable et il faut aussi maîtriser la ponctuation en français. La ponctuation change parfois d’une langue à une autre. Savais-tu qu’en français, on mettait un espace avant le “?” ?Dans l’épisode 186 du podcast, j’ai regroupé les règles de ponctuation les plus importantes de la langue française pour t’aider à écrire en français.Pour télécharger ta transcription :lefrancaisavecyasmine.com/186 Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Je passe beaucoup (trop ?) de temps sur les réseaux sociaux. Les réseaux sociaux ont beaucoup de défauts mais aussi beaucoup de qualités, notamment celle de découvrir des profils inspirants. Mon invité de cette semaine, ça fait des années que je rêvais de l’avoir dans mon podcast. À l’unanimité, toutes les personnes qui apprennent le français et qui sont sur TikTok ou Instagram ont déjà vu passer son profil. Je suis certaine que toi aussi tu l’as déjà croisé. Il s’appelle Loïc Suberville et il est trilingue. Il est français et parle aussi espagnol et anglais couramment. En le suivant, j’ai réalisé qu’en plus d’avoir des vidéos super drôles, il avait aussi une histoire et un parcours fascinants. Ses parents sont français. Il est né au Mexique, il a grandi aux États Unis. Il a été scolarisé en français. Son parcours est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité. Même s’il a été scolarisé en français, ce n’est qu’à l’âge adulte qu’il a vraiment habité en France. Je voulais l’inviter pour plusieurs raisons : Mes élèves l’adorent et mes amis francophones aussi. Je voulais qu’il nous raconte comment il a commencé son aventure sur les réseaux sociaux. Comme lui, même si je suis française, j’ai vécu plus d’années en dehors de la France qu’en France. C’est un point commun que j’ai avec lui et je voulais qu’il nous en dise plus sur son expérience. Dans cette interview, il partage avec nous son histoire, ses projets professionnels en tant que comédien. On va aussi parler de nos doutes avec la langue française car même si on est natif, on doute aussi. Loïc est génial. L’interview est trop drôle. J’ai passé un super bon moment et je suis certaine que tu vas écouter cette interview d’une traite. Bonne écoute 🎧 ! Notes de l'épisode :Instagram : https://www.instagram.com/loic.suberville/?hl=frYouTube : https://www.youtube.com/@loic.subervilleTik Tok : https://www.tiktok.com/@loicsuberville?lang=frPour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
J’ai fêté le réveillon du nouvel an en petit comité chez moi cette année. Chaque année, j'ai une amie (toujours la même) qui lance la dernière question avant minuit. L’année dernière, elle nous avait demandé nos points forts et points faibles de l’année écoulée et ce qu’on voulait plus [plusssss - épisode 35] pour la nouvelle année. Cette année, elle nous a demandé ce qu’on gardait de 2023 et ce qu’on continuerait en 2024. J’ai tellement adoré cette question que je l’ai posée à mes élèves pendant notre cours de la rentrée. Je ne voulais pas parler de résolutions et j’aimerais t’aider à arrêter de culpabiliser. Chaque année, le 1er janvier, on a tous des bonnes résolutions. Du moins, on essaie d’en avoir. Mais finalement, est-ce que le fait d’avoir de bonnes résolutions nous aide vraiment à atteindre nos objectifs ?A quoi ça sert d’avoir des résolutions en début de chaque année ? Est-ce que c’est vraiment efficace ? D’ailleurs, d’où nous vient cette tradition ? Cette semaine, je te propose une rediffusion de l’épisode 132. C’est un épisode qui va te faire beaucoup de bien. Je partage avec toi mon point de vue sur les résolutions et pourquoi, en fait, je suis contre les résolutions de janvier. Note de l'épisode :Pour t'inscrire à la Masterclass : lefrancaisavecyasmine.com/mc2024Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Cet épisode, j’aurais sans doute dû le faire dès le début tellement ce sujet revient constamment. Ça fait 15 ans que je fais ce métier et ça fait 15 ans que j’entends mes élèves me dire qu’ils en ont marre de confondre le masculin et le féminin. Ce doute, je l’ai eu légèrement quand j’apprenais l’espagnol ou pendant mes cours de portugais mais …. Ce sont des langues romanes donc le doute est vraiment minime. En revanche, j’ai bien eu des doutes en néerlandais avec les mot en “het” et “de” qui ne suivaient, selon moi, aucune logique. En français, avec le féminin et le masculin, c’est un peu pareil mais pas tout à fait. Je t’explique. La terminaison des mots peut t’aider à identifier un féminin ou un masculin mais pas toujours car il y a souvent des exceptions. Dans l’épisode 184, je te donne quelques conseils pour ne plus stresser avec le féminin et le masculin en français. Tu vas aussi découvrir s’ils sont, en fait, si importants que ça ou non. J’aurais sans doute un avis contraire aux puristes et ça tombe bien car pour moi, le plus important c’est que tu aies confiance en toi quand tu parles français, pas que tu parles comme un livre. C’est un choix et je l’assume. Pour découvrir comment ne plus stresser avec le féminin et le masculin, rendez-vous dans l’épisode. Notes de l'épisode : lefrancaisavecyasmine.com/femPour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Aujourd’hui, on va parler d’un sujet qui fait couler beaucoup d’encre : “Est-ce que c’est possible d’apprendre le français gratuitement ?”Je vais partager en exclusivité un retour d'expérience que j’ai fait avec deux élèves. Pendant deux ans, j’ai offert l’opportunité à deux amies proches de suivre des cours avec mon école gratuitement ou à base d'échange. Pendant deux ans : On a vu ensemble l’entièreté de la grammaire,On a eu cours toutes les semaines, Elles ont eu le matériel gratuitement, Elles ont eu accès aux transcriptions du podcast. A l’époque, les transcriptions étaient offertes à tous les élèves de mon école. Elles ont aussi eu accès a ma newsletter en français. Elles ont eu plus de 150 heures de français par an, soit 300 heures de cours de français totalement gratuites. Je sais que tu te demandes quel est leur niveau aujourd’hui. Tu te demandes si elles ont profité de ce magnifique cadeau. Je vais t’apporter une réponse assez décevante. Aucune d’entre elles n’a un niveau B2 aujourd’hui. Pourquoi ? Parce que le cours était gratuit. Quand le cours est gratuit ou à moindre coût, les gens sont beaucoup moins engagés et motivés. Par contre, quand on paie pour un service, on va tout faire pour en retirer un maximum de bénéfices. C’est simple : on en veut pour notre argent. On veut un retour sur investissement. J’ai comparé ces deux élèves avec deux autres catégories d’étudiants : ceux qui avaient les cours payés par leur entreprise, en d’autres mots, qui ne finançaient pas leur propre formation et ceux qui payaient de leur poche les cours de français. En 15 ans de carrière, je peux te certifier une chose : les personnes qui paient eux-mêmes leurs cours sont celles qui progressent le mieux en français. Apprendre le français gratuitement, c’est possible évidemment, seulement si parler français est une priorité vitale (carrière professionnelle, enfants qui étudient dans une école française,...) ou professionnelle. Je t’en parle plus en détail dans l’épisode.Notes de l'épisode :➡ Pour devenir membre du podcast « Le français avec Yasmine » : http://ilearnfrench.eu/pod/➡ Pour commander les livres sur Amazon : https://www.amazon.fr/fran%C3%A7ais-avec-Yasmine-1/dp/2958599841Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/PodcastPour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
En septembre 2022, j’ai lancé les interviews du podcast. Mon but était clair : découvrir de nouveaux aspects de la langue française avec des personnes plus talentueuses et plus expertes que moi dans certains domaines. Je ne sais pas tout. Loin de là. Si tu suis des cours avec moi, tu as peut-être déjà vu que je découvre même des mots de vocabulaire en français. C’est pour cette raison que j’adore mon métier. Je continue à apprendre tout en enseignant. Aujourd’hui, j’ai publié 29 interviews (il y en a encore plein qui arrivent en 2024). Pour être très honnête avec toi, je les ai toutes adorées sauf 2 dont une que j’ai même hésité à publier. Ca fait partie du jeu, comme pour ton français, la perfection n’existe pas. J’apprends de mes erreurs et je les accepte. Pour ce 182e épisode, j’ai voulu faire une rétrospective de ces interviews et je t’ai fait une petite compilation des meilleurs conseils donnés par mes invités. Tu vas découvrir des idées pour rester motivé(e) en français peu importe ton niveau. Ces conseils, ce sont des conseils que mes invités ont pratiqués et approuvés eux-mêmes.Ils valent de l’or. Jamais tu ne trouveras en ligne autant de bons conseils pour booster ton français. Si tu es membre payant du podcast, tu verras sur la transcription le nom de l’invité(e) qui parle ainsi que le numéro de l’épisode pour écouter ou réécouter l’interview. Je veux savoir quel est le conseil que tu as préféré ! Rendez-vous dans ton espace-membre pour continuer cette conversation. Bonne écoute ! Pour accéder aux transcriptions :Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/182Pour participer à mes cours : Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux :Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement. Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique :La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam. Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam : https://www.facebook.com/beamband/https://store.cdbaby.com/cd/beam3https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBWHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Dans l’épisode 181, on va découvrir ensemble la différence entre “de plus” et “en plus”. Ce sujet est plutôt destiné aux élèves du niveau avancé et même si tu n’as pas encore un niveau avancé confirmé, je t’invite à rester avec moi car j’ai créé cet épisode de manière très simple. De plus (ahaha, le sujet du podcast), je sais que tu veux atteindre le niveau avancé en français et par conséquent, un jour ou l’autre tu te demanderas quelle est la différence entre “en plus” et “de plus” en français. Ne perdons pas de temps. “En plus” et “de plus” sont très similaires en signification et ont des fonctions grammaticales identiques mais …malheureusement, ils ne sont pas toujours interchangeables. En plus, l’un est plus formel que l’autre.  ➡️ En Plus  "En plus" peut signifier "en outre" ou "en supplément", mais est souvent employé pour exprimer une quantité ou un degré supplémentaire de quelque chose.  "En plus" est plus fréquent dans la langue parlée.  “J'ai déjà trop mangé, et en plus, ils ont apporté un gâteau !"  🟰 indique un ajout qui augmente la quantité ou l'intensité de la situation. “Il a gagné au jeu, et en plus, il a reçu un bonus."  🟰 montre un avantage ou un bénéfice supplémentaire. "Tu devrais prendre un parapluie. En plus, il va faire froid."  🟰  ajoute une information supplémentaire de manière informelle. ➡️ De Plus "De plus" est souvent utilisé pour ajouter une information supplémentaire, une idée ou un argument à ce qui a déjà été dit. Il sert à introduire un élément additionnel dans un discours ou une liste.  “De plus” fait partie du registre formel et on l’utilise très peu, voire jamais à l’oral.  "Ce film est non seulement divertissant, mais de plus, il offre une critique sociale pertinente."  🟰 ajoute une nouvelle information à ce qui a été mentionné auparavant. "Il pleut, et de plus, il fait froid."  🟰 ajoute un élément supplémentaire à la situation décrite. "Elle est très compétente dans son travail. De plus, elle est toujours prête à aider ses collègues." 🟰 ajoute une caractéristique supplémentaire à la description.   Notes de l'épisode : 🎧 Épisode 35 : Quand prononce-t-on le « s » de « plus » ? https://open.spotify.com/episode/6QkGi8QMQLcNNZacCzrE8L  Pour accéder aux transcriptions : Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast Pour participer à mes cours :  Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous sur www.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux : Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement.  Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/ Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique : La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.  Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam :  https://www.facebook.com/beamband/ https://store.cdbaby.com/cd/beam3 https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW   Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Apprendre le français vient avec son lot de doutes. Si tu n’es pas sûr(e) de toi tout le temps, c’est normal. C’est une nouvelle langue.  C’est peut-être la première fois que tu apprends une langue étrangère et avoir des doutes est indispensable. De plus, tu as aussi remarqué que la prononciation de la langue française était aussi très déconnectée de son orthographe.  Les puristes diront ce qu’ils veulent mais l’orthographe française n’a rien de logique. Elle a été volontairement complexifiée par l’Académie française pour la rendre inaccessible aux gens du peuple et aux femmes.  Je t’en parle d’ailleurs plus en détail dans l’épisode 95 où tu vas découvrir pourquoi l’orthographe et la grammaire française sont totalement dingues. Je te donne un petit exemple : En français, le son [f] des mots d’origine grecque s’écrit “ph”.  Pharmacie On écrit aussi “nénuphar” et pourtant, ce mot n’est pas d’origine grecque et il s’écrivait avant avec un “f”. Pourquoi l’avoir modifié en “ph” ?  Je ne vois qu’une seule explication : compliquer la vie des gens. Tu dois savoir une chose. Ne pense pas que tu es le ou la seul(e) à faire des fautes en français. Les francophones font aussi des fautes.  Cependant, comme le français est leur langue maternelle, ces fautes ne passent pas. La correction non sollicitée ou faite de manière non constructive peut traumatiser des personnes. La peur de faire des fautes et de mal parler français porte un nom en français : l’insécurité linguistique. J’ai lu beaucoup de livres à ce sujet écrit par des linguistes et pour en parler, je tenais absolument à inviter une personne qui était spécialisée sur la question. Mon invité de cette semaine est un membre de l’association des “Linguistes atterrées” et il s’appelle Jean-Marie Klinkenberg. Il a gentiment accepté de partager avec nous la définition de l’insécurité linguistique et nous donne des conseils pour se défaire de cette peur de faire des fautes qu’on soit natif ou non. Rendez-vous dans ton espace-membre pour télécharger la transcription.  Notes de l'épisode : Les linguistes atterrées : https://www.tract-linguistes.org/  Pour acheter le tract « Le français va très bien, merci » : https://tracts.gallimard.fr/fr/products/le-francais-va-tres-bien-merci    Pour accéder aux transcriptions : Les transcriptions du podcast sont disponibles grâce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrète et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast Pour participer à mes cours :  Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous sur www.ilearnfrench.eu Rendez-vous sur les réseaux sociaux : Si tu veux m’envoyer un message et me suivre sur les réseaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te répondrai personnellement.  Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/ Linkedin : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ Crédit musique : La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.  Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. Pour suivre le groupe Beam :  https://www.facebook.com/beamband/ https://store.cdbaby.com/cd/beam3 https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW  Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
loading
Comments (4)

Elham

❤️

Mar 28th
Reply

ghazal moosavi

si le person n'est pas français on peut utiliser le mot francophile pour lui?

Aug 24th
Reply (2)
loading
Download from Google Play
Download from App Store