Discover2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷
2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷
Claim Ownership

2LIP - Learn Italian with Luisa 🌷

Author: Luisa

Subscribed: 153Played: 3,330
Share

Description

Learn Italian / Lernen Sie Italienisch - mit Rezepten, Geschichten und einer unnachahmlichen Lehrerin: Luisa. Die Podcast-Folgen sind für verschiedene Stufen von Vorkenntnissen - neben Podcasts für Fortgeschrittene gibt es Anfänger und Einsteigerpodcasts: in den Show-Notes finden Sie die jeweilige Einstufung. Probieren Sie auch ruhig einmal einen schwierigeren Podcast, Sie werden staunen, wie schnell Sie mehr als Sie dachten verstehen können.

Enjoy 2LIP - Luisa's Learn Italian Podcast

Um einen Cafè zu spendieren: https://ko-fi.com/italiano

Learn Italian with this "Italian only" Podcast. Recipes, stories and history and - of course - with your splendid italian host: Luisa. Podcast episodes are for different levels of know-how already aquired. Reaching from absolute beginners to advanced learners - the show notes will tell you, what language level a podcast was made for. But: just try episodes that go beyond your current level: you will be suprised how fast you'll understand most of the episode.

To donate a coffee: https://ko-fi.com/italiano

The full transcript with tables and additonal excercises for grammar and vocabulary episodes is available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes mit zusätzlichen Übungen und Tabellen zur Konjugation sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar.

Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie Übungen indem Sie "pro Stück" bezahlen.

Mehr info unter https://www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
196 Episodes
Reverse
Il pomodoro - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Storia del pomodoro Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 143. Oggi cominciamo una nuova miniserie dedicata ai prodotti alimentari che si usano nella cucina italiana e partiamo con il pomodoro.Cosa sarebbe la cucina italiana senza il pomodoro?La usiamo per il ragù, per i condimenti e tantissimi tipi di salse. Partiamo quindi alla scoperta di questo prodotto che proprio italiano non è e andiamo a vedere le sue origini. Il pomodoro selvatico, il cui vero nome è Solanum racemigerum arriva dal Sudamerica occidentale.È stato portato nell’America centrale e coltivato dai Maya che sviluppano il tipo più grande di pomodoro che conosciamo ancora oggi. Gli Aztechi lo coltivano poi nelle regioni meridionali del Messico. Qui Hernán Cortés, condottiero, militare e nobile spagnolo arriva all’inizio del 1500, conquista il Messico e vede per la prima volta la pianta del pomodoro....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Vita e opere della politica Tina Anselmi - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP (Tulip) - Lusia's Learn Italian Podcast.Oggi finisce la serie sulle donne italiane che hanno fatto la storia e voglio parlarvi di Tina Anselmi, una politica italiana degli anni settanta, prima donna a ricoprire la carica di ministro. Tina Anselmi nasce a Castelfranco Veneto il 25 marzo del 1927.Suo papà è farmacista, sua mamma ostessa. Studia all’Istituto Magistrale di Bassano del Grappa e frequenta l’Azione Cattolica. Il 26 settembre del 1944 i fascisti rastrellano nella stessa città 43 giovani e li impiccano ai lampioni di Viale Venezia, oggi Viale Martiri.Gli studenti vengono obbligati a guardare e questo fatto tragico e insopportabile la porta ad entrare nella Resistenza come staffetta con il nome di Gabriella, nome ispirato dall’Arcangelo Gabriele. La Resistenza viene vissuta dall’Anselmi non come fatto eccezionale ma come una reazione necessaria al terrore, la risposta della vita alla morte....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Venice/Venedig = Venezia Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1/B2Informazioni sulla storia e sulle bellezze della Serenissima Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio. Oggi parliamo di una città italiana conosciutissima e visitatissima, una delle città più belle del mondo o forse la città più bella del mondo: Venezia.Cominciamo con la Basilica di San Marco. La prima cosa che notiamo in mezzo a tutti gli archi, marmi, mosaici, è nel mezzo il leone alato in mezzo ad un cielo blu pieno di stelle. Il leone mette una zampa sul Vangelo, simbolo di San Marco e della città.La struttura della chiesa è tutta in mattoni che sono stati poi rivestiti nel tempo con marmi e mosaici. Entriamo nella basilica e troviamo un soffitto ricoperto da mosaici dorati, milioni di tessere che formano bellissimi disegni.La pianta della chiesa è a croce greca perché Venezia è stata la regina del Mediterraneo e tutto qui ha un sapore ancora orientale. Nel mezzo della basilica c’è una grande croce tridimensionale piena di piccole luci, lumini e ora c’è la luce elettrica, ma un tempo la chiesa era illuminata solo da queste piccole candele messe in tutti i punti della chiesa che rendevano l’atmosfera molto intima nonostante la chiesa sia molto grande....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Le parole molto poco troppo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1In questo episodio parliamo delle parole „molto, poco, troppo“ Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 142. Oggi torniamo a parlare di grammatica e più precisamente delle parole: molto,tanto, poco e troppo.Queste parole possono avere due funzioni. Possono essere degli aggettivi oppure degli avverbi. No niente paura, non è difficile come sembra. Venite con me alla scoperta di queste parole e vedrete che alla fine saprete usarle senza problemi.Partiamo dalla parola „molto“. Se questa parola è dopo un verbo o prima di un aggettivo, ha la funzione di un avverbio e rimane sempre invariato e non dobbiamo cambiare niente. In tedesco lo traduciamo con „sehr“ e in inglese con „very“ o „much“ o „A lot“Esempio:...The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Vita e opere della poetessa Alda Merini - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Le donne italiane che hanno fatto la storia Livello A2 Vita e opere della poetessa Alda Merini Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 141. Oggi continuiamo la serie sulle donne che hanno fatto la storia e vi voglio parlare di una grande poetessa che si chiamava Alda Merini. Sono nata il 21 a primavera ma non sapevo che nascere folle aprire le zolle, potesse scatenare tempesta. Così Proserpina lieve vede piovere sulle erbe sui grossi frumenti gentili e piange sempre la sera. Forse è la sua preghiera. Alda Merini nasce il 21 marzo del 1931 a Milano. Il padre è il primo di otto figli di un conte che era stato diseredato dalla famiglia per aver sposato una contadina. La madre invece è casalinga....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
La città di Aosta - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2In questo episodio vi do qualche consiglio per visitare Aosta Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 140.Oggi viaggiamo, anche se solo in modo virtuale, vi porto a visitare la città di Aosta e alla fine dell’episodio vi dico anche quali sono i piatti tipici di questa regione.Aosta è il capoluogo della regione della Valle d’Aosta, la regione più piccola d’Italia. È situata a 583 metri sul livello del mare e ha 34.082 abitanti.Il poeta Giosuè Carducci, premio Nobel della Letteratura, descriveva così la città: „la vecchia Aosta di cesaree mura ammantellata, che nel varco alpino èleva sopra i barbari manieri l’Arco di Augusto …“ e Stendhal, lo scrittore francese ha detto di lei: „Ero così felice di ammirare questi bei paesaggi e l’arco di trionfo di Aosta, che avevo un unico desiderio da esprimere, che la vita durasse per sempre“.Quindi avrete già capito due cose importanti: la prima è che Aosta è circondata dalle montagne e la seconda è che è una città di epoca romana....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Il passivo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoIn questo episodio impariamo la forma passiva dei verbiBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP – Luisa’s learn italian Podcast. Oggi parliamo di grammatica e precisamente di forma passiva.I verbi hanno diverse forme, per esempio la forma attiva: "Maria mangia una mela."In questa frase Maria è il soggetto che fa, svolge l’azione di mangiare. Maria mangia attivamente una mela.Solitamente queste frasi hanno :1 - un soggetto, nel nostro caso Maria,2 - un verbo, nel nostro caso „mangiare“ e poi3 - un oggetto, nel nostro caso „una mela“....The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
Le dieci donne che hanno fatto storia in Italia: Matilde Serao Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1 Continua la serie delle donne italiane che hanno fatto storia con Matilde SeraoBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 138.Oggi torniamo a parlare di donne italiane. Vi ricordate forse che avevamo iniziato una serie di podcast sulle donne che hanno fatto la storia d’italia. Abbiamo parlato di:donne che si sono distinte nella politica come Nilde Iotti nell’episodio 127,donne che sono state molto importanti nella letteratura come Grazia Deledda nell’episodio 120,donne che sono state fondamentali nella medicina come Rita Levi Montalcini nell’episodio 114,donne che hanno cambiato il mondo della scuola e della pedagogia come Maria Montessori nell’episodio 108,donne che hanno cambiato le leggi come Franca Viola nell’episodio 102,donne che hanno fatto la storia del cinema, come l’attrice Anna Magnani nell’episodio 99ed infine donne che hanno portato a scoperte nell’astrofisica come Margherita Hack nell’episodio 95.Bene oggi continuiamo la serie di donne italiane con una giornalista che si chiamava Matilde Serao. Una delle prime giornaliste donne. È stata la prima donna che ha fondato un giornale....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Il carnevale di cento - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 137. Storia del carnevale a cento e una buona ricetta!Siamo nel periodo di carnevale e quindi ho pensato di parlarvi di un carnevale storico molto bello e particolare: il carnevale di Cento.Prima di tutto è importante sapere dove si trova. La città di Cento è nella regione dell’Emilia Romagna e più precisamente nella provincia di Ferrara. E`però definita „la piccola Bologna“ sia perché si trova più vicino a Bologna che a Ferrara, infatti Cento si trova a 25 chilometri da Bologna, a 32 chilometri da Ferrara e a 38 chilometri da Modena.Il nome di „piccola Bologna“ però non è solo dovuto al fatto alla vicinanza con Bologna, ma anche perché le assomiglia molto per la sua architettura, con i portici, il centro storico molto simile e per la stessa grastronomia....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
La particella "Ci" - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 136.Oggi continuiamo a parlare di grammatica e più precisamente di una piccola parolina che però ha molti diversi significati. Oggi parliamo della particella „ci“. La parola „ci“ può sostituire un luogo.Mi spiego meglio: se in una frase io ho parlato di andare o di essere in un determinato posto e nella frase successiva non voglio ripetere di nuovo tutta la frase, al posto del luogo posso usare la parolina ci.Esempio: Vai dal dottore oggi? No ci vado domani.La frase poteva anche essere: Vai dal dottore oggi? No, vado domani dal dottore. Nella seconda frase ho ripetuto il luogo „dal dottore“, ma così tutto diventa più lungo e noioso e così posso sostituire il luogo „dal dottore“ con „ci“.Ancora un esempio: Sei già stato in Sardegna? No, non ci sono mai stato. Nella seconda frase ho sostituito „in Sardegna“ con ci....The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - https://premium.il-tedesco.it Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You just shop the materials you want or need and pay for each material individually. The shop is located on https://premium.il-tedesco.it Das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
Grammatica – il condizionale - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A1/A2In questo episodio impariamo il tempo verbale del condizionale presente e passato Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 135 Oggi impariamo il condizionale ai tempi presente e passato. Vediamo prima le forme al presente: la prima e la seconda coniugazione hanno le stesse desinenze, cioè le stesse finali. La prima coniugazione, che di solito finisce con la -a, finisce con la -e. Prendiamo ad esempio il verbo „parlare“:io parlereitu parlerestilui, lei, Lei parlerebbenoi parleremmovoi parlerest loro parlerebbero...The full transcript of this Episode and excercises are available via "Luisa's learn Italian Premium" - https://premium.il-tedesco.it Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You just shop the materials you want or need and pay for each material individually. The shop is located on https://premium.il-tedesco.it Das komplette Transcript / die Show-Notes und Übungen zu den Grammatik-Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter https://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
Cipollino: Cap. 10 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Una Talpa esploratrice, con finale poco felice Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento. ...La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgAddeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.minScanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1
Cipollino: Cap. 9 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Topo-in-capo perde il decoro, mentre esulta Pomodoro Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.Sarete certamente curiosi di avere notizie dei prigionieri, ossia del sor Zucchina, del professor Pero Pera, di Mastro Uvetta, della sora Zucca e degli altri abitanti del villaggio che Pomodoro aveva fatti arrestare e gettare nei sotterranei del Castello.Per fortuna Pero Pera aveva portato quel pezzetto di candela, perché i sotterranei erano scuri scuri e pieni di topi. Per tenerli lontani il professore cominciò a suonare il violino. Ma egli era di temperamento malinconico e suonava solamente canzoni tristi, che facevano venir voglia di piangere. Mastro Uvetta pregò il professore di smetterla con quella lagna....La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgAddeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.minScanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1
Storia e prodotti in Italia - e sopratutto Piemonte - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP (Luisa’s Learn Italian Podcast).Abbiamo appena passato le vacanze di Natale, periodo in cui si mangia di più e soprattutto si mangiano molti dolci, biscotti e soprattutto cioccolatini e così mi sono detta: perché non dedicare un episodio al cioccolato?Come diceva l’autore John Tullius “nove persone su dieci amano il cioccolato, la decima mente”, cioè la decima dice una bugia, non dice la verità e quindi il cioccolato piace priprio a tutti. In un primo tempo il cioccolato era considerato una medicina....- The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). Just go to https://premium.il-tedesco.it- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.it
Civita di Bagnoregio - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano Livello B1Viaggio nella città che muore Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 133Oggi vi voglio parlare di un piccolo borgo, unico nel suo genere che vale la pena di visitare se siete nella regione del Lazio o al sud della Toscana.Sto parlando di Civita di Bagnoregio, una piccola frazione del comune di Bagnoregio in provincia di Viterbo, dichiarato uno die borghi più belli d’Italia. In questo piccolo paese abitano solo undici persone, per questo è anche conosciuto come „la città che muore“, ma un borgo medievale veramente spettacolare.Si trova a pochi chilometri da Viterbo e non lontano dal Lago di Bolsena, fra le tre regioni Toscana, Umbria e Lazio nel territorio dei calanchi, una terra costituita da due strati: quello più antico, argilloso, di origine marina, facile all’erosione e lo strato superiore fatto di materiale tufaceo (Tuff) e lavico (Lavastein)....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent approx. 20 USct).- das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
Friuli Venezia Giulia parte 3 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoChiacchierata con Anna sulle bellezze della regione a nord est dell'Italia Luisa: Ciao Anna ben tornata, come stai? Anna: Bene bene cara, sono ritornata ieri e ancora piena di emozioni e ... come promesso ti vorrei parlare ancora di alcune città friulane, molto interessanti e bellissime.Luisa: Ah dove sei stata di bello questa volta?Anna: Eh sono stata in un sacco di posti meravigliosi e vorrei cominciare a raccontarti di Trieste, la città capoluogo del Friuli ed è strano perché questa è una città più austriaca che italiana. Già quando vedi i grandi palazzi a Trieste, le stradine strette, e quando visiti il borgo teresiano, che è stato costruito come centro commerciale a metà del 18esimo secolo dall’imperatrice Maria Teresa e poi il borgo Giuseppino, costruito alla fine del 18esimo secolo dall’imperatore Giuseppe II (figlio di Maria Teresa) subito ti viene in mente, la città di Vienna.La grande cultura dei caffè, tutto questo ricorda molto più Vienna che una città italiana....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium
I mercatini di Natale - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello A2/B1In questo episodio vi parlo dei mercatini di Natale italiani Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 131.È arrivata la stagione fredda e ci avviciniamo al periodo dell’Avvento e così mi sono detta: “perché non parlare dei mercatini di Natale?” Così se qualcuno di voi ha in programma un viaggio in Italia a novembre e dicembre, qui può trovare qualche consiglio per visitare una bella città nello spirito natalizio.Naturalmente la tradizione dei mercatini di Natale è nordica e i più belli si trovano in Germania e in Austria, ma anche in Italia questi mercatini ci sono ormai da tanti anni e qui potrete trovare cibo tradizionale stagionale, prodotti tipici, regali fatti a mano, addobbi natalizi(Weihnachtsdeko/Christmas decorations) e bellissimi souvenir. Si possono scegliere secondo un’area tematica come per esempio mercatini eno-gastronomici dove poter gustare vini e cibi locali, quelli con artigianato locale o regionale, i mercatini organizzati dal FAI (Fondo Ambiente Italiano), una fondazione (Stiftung/Foundation) che grazie all’aiuto di cittadini, aziende ed istituzioni protegge e salvaguardia il patrimonio paesaggistico e artistico italiano e i mercatini a chilometro zero che significa che in questi mercatini si possono comprare prodotti locali, della zona, che non sono stati trasportati con aerei, camion o treni, cioè non hanno percorso neanche un chilometro e sono stati fatti proprio nella zona.--The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.it/More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
I patroni d’Italia - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoLivello B1In questo episodio vi parlo dei santi protettori d’ItaliaBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 130.Oggi parliamo dei santi protettori d’Italia che si chiamano patroni, coè che proteggono: Schutzpatron. Come sapete si può pregare un santo particolare per avere un aiuto in un determinato campo. Ci sono delle persone venerate come santi ai quali la Chiesa cattolica affida la protezione di un certo gruppo di persone, ad esempio se avete problemi agli occhi potete pregare Santa Lucia che è la protettrice della vista.La protezione del santo è legata alla sua storia terrena o alle leggende legate alla sua vita, come la leggenda di Santa Lucia che racconta che un giovane si innamorò dei sui occhi bellissimi e lei se li strappò per regalarglieli, ma subito dopo, per miracolo, gli occhi ricomparvero sul viso di Lucia. Questa è, come vi dicevo una leggenda, probabilmente invece gli occhi sono il simbolo della luce e la luce è il simbolo dell’amore di Lucia per Cristo.Ci sono santi che proteggono delle categorie o dei mestieri specifici, come ad esempio San Floriano, protettore dei vigili del fuoco e di tutti i mestieri legati al fuoco e all’acqua perché Floriano, soldato romano e cristiano era stato condannato a morte al rogo, cioè doveva essere bruciato. Prima di morire però Floriano disse ai suoi persecutori: “se mi bruciate le fiamme mi porteranno in cielo” e così i soldati romani per paura di questa profezia (Vorhersage - prophecy/prediction) lo buttano nel fiume e lui morì annegato (ertrunken – drowned). ...--The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://premium.il-tedesco.it/More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
Cipollino: Cap. 8 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano O che brutta malattia essere senza compagnia!Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!-- Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich ShownotesGet the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premiumCopyright-free Music via archive.orgExternal-identifierurn:discogs:release:8274237[Discogs (release)]
Die Mona Lisa / la Gioconda - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italianoStoria e interpretazione del ritratto più conosciuto al mondoLivello B1Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 129. Oggi vi voglio parlare di un quadro e più precisamente del ritratto più famoso del mondo: La Monna Lisa cioè la mitica Gioconda. Questo ritratto (Portrait) è l’opera d’arte forse più conosciuta della storia dell’arte e ha ispirato letteratura, cinema addirittura studi psicoanalitici ed è stata, ed è molto amata, adorata, ma anche presa in giro, derisa e ci sono anche stati tentativi di rovinarla e di rubarla, insomma questo capolavoro ha una storia affascinante! Andiamo a vedere la sua storia e soprattutto cerchiamo di scoprire chi era la donna del quadro.La Gioconda, così si chiama il celebre ritratto conosciuto in tutto il mondo come Monna Lisa, è un dipinto a olio su tavola di pioppo, cioè un tipo di albero: pioppo = Pappelholz dipinto da Leonardo Da Vinci. Leonardo Da Vinci lo dipinge intorno al 1503. Al centro del quadro si vede una donna a mezza figura, con lunghi capelli scuri. Il busto (Oberkörper) è rivolto verso destra e il viso verso chi la guarda. Le mani sono incrociate in primo piano e appoggiate su qualcosa che sembra una sedia....The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent). - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unterhttps://premium.il-tedesco.itLuisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.itMehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premiumMore information on www.il-tedesco.it or via my shop https://premium.il-tedesco.it/
loading
Comments (2)

Reham Gamal

I sleep on your podcasts it’s like an asmr ❤️ Thanks alot keep doing this amazing work ✨

Dec 17th
Reply

Silvia Schauer

Hallo Luisa, where are you from? I am from Austria, I live Italy and I Would like to Learn the Italien language. But I Would need a Vokabulary list. Is IT possible? IT Would bei a Lot easier. Thanks for your podcast sincerly silvia

Apr 22nd
Reply
Download from Google Play
Download from App Store