Discover微客廳
微客廳
Claim Ownership

微客廳

Author: 微客廳

Subscribed: 5Played: 7
Share

Description

大家好,歡迎來到微客廳。
這裡有幾張舒服的沙發、一隻貓和一群很愛講話的人。
我們閒聊也談正經事,用故事告訴大家服務的趣事,
歡迎您坐下來與我們一起聽故事!


節目包括三個系列【今天不賴床】、【夢語交換所】、【微寶寶故事屋】,歡迎追蹤微客臉書粉絲團、Instagram,許願你想聽的主題、參與提問,告訴我們你想聽什麼。


「我們相信每個孩子都應該享有食物、遊戲、受教育和被愛的權利。」和我們一起幫助遠方的孩子們吧!https://reurl.cc/5olnnR


關於《微客》:
留言板:https://reurl.cc/Dvv7v5
官網:https://reurl.cc/8yGmAR
Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6
Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY
信箱:marketing@waker.org.tw
歡迎留言給我們,不管是回饋或合作都是給我們最好的動力!

Powered by Firstory Hosting

138 Episodes
Reverse
故事名稱:豌豆公主 The Princess and the Pea  講者:Ms. Irene (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】nowhere (adv.) in, at, or to no place; not anywhere 任何地方都不;無處torrents (n.) a large amount of water that is moving quickly 洪流;激流gracious (adj.) having the qualities of great comfort, beauty, and freedom made possible by being rich 富足安逸的;華美的bedstead (n.) the wooden or metal frame of an old-fashioned bed (老式床的)床架mattresses (n.) the part of a bed, made of a strong cloth cover filled with firm material, that makes the bed comfortable to lie on 床墊,褥墊eider-down (n.) a thick covering for the top of a bed, filled with soft feathers or warm material 鴨絨墊,鴨絨被 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:大象和朋友 Elephant and Friends  講者:Mr. Wayne (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】proceeded (v.) to continue as planned 繼續進行,繼續做Defeated (adj.) the fact of losing against someone in a fight or competition, or when someone or something is made to fail 失敗;戰敗;落敗stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒burrow (n.) a hole in the ground dug by an animal such as a rabbit, especially to live in (尤指動物挖掘居住的)洞穴,地道merely (adv.) used to emphasize that you mean exactly what you are saying and nothing more (用於強調所說的即為所想表達的)僅僅,只,不過 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:狼與羊+羅茲之躍 The Wolf and the Sheep+The Leap At Rhodes 講者:Mr. Alvin (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】thirst (n.) a need for something to drink 渴,口渴fetch (v.) to go to another place to get something or someone and bring it, him, or her back (去)拿來,取回;(去)請來solid (adj.) not liquid or gas 固體的,固態的merely (adv.) used to emphasize that you mean exactly what you are saying and nothing more (用於強調所說的即為所想表達的)僅僅,只,不過Leap (n.) a large jump or sudden movement 跳,跳躍;突然的動作feats (n.) something difficult needing a lot of skill, strength, courage, etc. to achieve it 技藝;功績;業績;英勇事蹟witnesses (n.) someone who is asked to be present at a particular event and sign their name in order to prove that things have been done correctly 見證人;連署人suppose (conj.) used at the beginning of a sentence or clause to mean 'what would happen if' (用於句首)假如,假設,如果 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:放羊的孩子 The Boy Who Cried Wolf  講者:Ms. Kristin + Ms. Lily (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】amused (adj.) showing that you think something is funny 被逗樂的;感到好笑的strictly (adv.) in a way that would bring severe punishment if not obeyed 嚴格地,嚴厲地grinned (v.) to smile a wide smile 露齒笑,咧嘴笑,齜牙笑grumbling (adj.) to complain about someone or something in an annoyed way 發牢騷的,抱怨的,嘟囔的weeping (adj.) crying tears 哭泣的,流淚的flock (n.) a group of sheep, goats, or birds 羊群;鳥群;人群wailed (v.) to make a long, high cry, usually because of pain or sadness 慟哭;號啕大哭comfort (v.) to make someone feel better when they are sad or worried 安慰,撫慰,寬慰 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:農夫與井+當逆境來臨時 The Farmer And The Well+When Adversity Knocks 講者:Mr. Aaron + Mr. Leo (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】cunning (adj.) Cunning people are clever at planning something so that they get what they want, especially by tricking other people, or things that are cleverly made for a particular purpose. 狡猾的,狡詐的Distraught (adj.) extremely worried, nervous, or upset 極其不安的,非常焦慮的frustrated (adj.) feeling annoyed or less confident because you cannot achieve what you want 灰心的,氣餒的vessel (n.) a large boat or a ship 船,艦circumstance (n.) a fact or event that makes a situation the way it is 條件,情況;情形,形勢adversity (n.) a difficult or unlucky situation or event 逆境;不幸;厄運manner (n.) the way in which something is done 方式,方法 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:擠牛奶的姑娘 The milkmaid and her pail 講者:Ms. Sandy + Ms. Deborah (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】milkmaid (n.) A woman who milks cows or is employed in the dairy. 擠奶女工;牛奶場女工empty (adj.) not containing any things or people 空的;無人的Drenched (adj.) to make someone or something extremely wet 濕透;淋透;澆透pail (n.) a bucket 桶hatch (v.) to (cause an egg to) break in order to allow a young animal to come out 孵出,孵蛋,出殼 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:螞蟻與蚱蜢+點金術 The Ant And The Grasshopper+The Golden Touch 講者:Ms. Cindy + Mr. Johnson (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】begged (v.) to make a very strong and urgent request 乞求whined (v.) to make a long, high, sad sound 發出哀鳴;發出哀叫聲shrugged (v.) to raise your shoulders and then lower them in order to say you do not know or are not interested (表示不知道或不感興趣)聳(肩)bestowed (v.) to give something as an honour or present 贈予;給予groaned (n.) a deep, long sound showing great pain or unhappiness (表示痛苦的)呻吟聲;(表示不高興的)哼哼聲,嘆息聲dismay (n.) a feeling of unhappiness and disappointment 沮喪,灰心,失望 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:一梱樹枝 The Bundle and the sticks 講者:Amanda Tsai + Astrid Lu (Lam Research Taiwan 志工群) 本集節目由 Lam Research Taiwan 錄製及贊助支持 了解更多:https://www.lamresearch.com/zh-hant/ 【微單字】bundle (n.) a number of things that have been fastened or are held together 束;捆stick (n.) a thin piece of wood or other material 枝條;木條,木棍quarreled (n.) an angry disagreement between two or more people or groups 爭吵,不和united (adj.) joined together as a group 聯合的;統一的summoned (v.) to order someone to come to or be present at a particular place, or to officially arrange a meeting of people 命令…到(某地);傳喚;召喚;召集individually (adv.) separately 分別地,各個地proceeded (v.) to continue as planned 繼續進行,繼續做 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:鷹與鳶 + 鹿、羊與狼 The Eagle & the Kite + The Stag, the Sheep, & the Wolf 講者:Mr. Yen 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】 Oak (n.) a large tree that is common in northern countries, or the hard wood of this tree 橡樹,櫟樹;橡木,櫟木woebegone (adj.) looking very sad 憂傷的;悲傷的talon (n.) a sharp nail on the foot of a bird that it uses when hunting animals (尤指猛禽的)爪Stag (n.) an adult male deer 成年雄鹿wheat (n.) a plant whose yellowish-brown grain is used for making flour, or the grain itself 小麥inclined (adj.) likely or wanting to do something 傾向於…的indignantly (adv.) angry because of something that is wrong or not fair 憤怒的,憤慨的security (n.) protection of a person, building, organization, or country against threats such as crime or attacks by foreign countries 保護(措施);安全(保障) 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:動物與瘟疫 The Animals & the Plague 講者:Mr. Yen 本集節目由 吳烱舜先生 贊助支持 【微單字】Plague (n.) bubonic plague , or any serious disease that kills many people 瘟疫severe (adj.) causing very great pain, difficulty, worry, damage, etc.; very serious 非常嚴重的;劇烈的;慘重的listlessly (adv.) in a way that shows you have no energy and enthusiasm and are unwilling to do anything needing effort 懈怠地,懶散地,無精打采地sin (n.) the offence of breaking, or the breaking of, a religious or moral law罪,罪過mutton (n.) the meat from an adult sheep eaten as food 羊肉puny (adj.) small; weak; not effective 小的;弱的;微不足道的;無效的applauded (v.) to say that you admire and agree with a person's action or decision 讚許,稱讚;贊成uproar (n.) a situation in which a lot of people complain about something angrily or make a lot of noise 喧囂;嘈雜;吵鬧culprit (n.) someone who has done something wrong 過失者;責任人altar (n.) a type of table used in ceremonies in a Christian church or in other religious buildings 聖壇,祭壇 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:牧羊人和獅子 + 驢子和牠的影子 The Shepherd & the lion + The ass & his shadow 講者:Ms. CI CI 本集節目由 沈漾漾奶奶 贊助支持 【微單字】Shepherd (n.) a person whose job is to take care of sheep and move them from one place to another 牧羊人irritated (adj.) annoyed 被激怒的,惱火的boastfully (adv.) in a way that praises yourself and what you have done 自吹自擂地,自誇地suspected (v.) to think or believe something to be true or probable 懷疑,猜想,認為(某事有可能)infested (v.) (of animals and insects that carry disease) to cause a problem by being present in large numbers (動物、害蟲等)大批出沒於,騷擾fiercely (adv.) in a frightening, violent, or powerful way 兇猛地;激烈地;猛烈地quarrel (v.) to have an angry disagreement with someone 爭吵,不和 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:雲雀和牠的孩子們 The Lark & Her Young Ones 講者:Ms. Lee 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】Lark (n.) a small, brown bird that is known for its beautiful singing 雲雀,百靈鳥wheat (n.) a plant whose yellowish-brown grain is used for making flour, or the grain itself 小麥grain (n.) a seed or seeds from a plant, especially a plant like a grass such as rice or wheat (尤指像稻穀、小麥等像草一樣的植物的)穀粒,穎果,穀(物)reaper (n.) a machine that cuts and collects crops, or a person who cuts and collects crops by hand 收割機;收穫者hail (n.) small, hard balls of ice that fall from the sky like rain 雹,冰雹 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:北風和太陽 + 鼴鼠和牠的母親 The North Wind & the Sun +The Mole & his Mother 講者:Ms. Lee 本集節目由 譚爺爺 贊助支持 【微單字】cloak (n.) a loose outer piece of clothing without sleeves, that fastens at the neck, and is worn instead of a coat 斗篷,披風strip (v.) to remove your clothing, or to remove all the clothing of someone else 脫衣服;脫光…的衣服beam (n.) a line of light that shines from a bright object 光線;光束;光柱persuasion (n.) the action of persuading someone or of being persuaded 說服Mole (n.) a small mammal that is almost blind, has dark fur, and lives in passages that it digs underground 鼴鼠conceit (n.) the state of being too proud of yourself and your actions 自負,自大peered (v.) to look carefully or with difficulty 仔細看,端詳;費力地看pebble (n.) a small smooth round stone, especially one found on a beach or in a river (尤指沙灘或河流中的)卵石,礫石 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:老鷹和寒鴉 + 小蟹與母蟹 The Eagle & the Jackdaw + The Young Crab & His Mother 講者:Mr. Timothy 本集節目由 小施汽車商行 贊助支持 【微單字】jackdaw (n.) a black and grey bird of the crow family, known for taking bright objects back to its nest 寒鴉talons (n.) a sharp nail on the foot of a bird that it uses when hunting animals (尤指猛禽的)爪rustling (n.) the sound that paper or leaves make when they move發出輕輕的摩擦聲claws (n.) one of the sharp curved nails at the end of each of the toes of some animals and birds (獸類或鳥類的)爪,腳爪tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的fluttering (adj.) to make a series of quick delicate movements up and down or from side to side, or to cause something to do this 拍(翅);鼓(翼)obediently (adv.) in a way that does, or shows that you are willing to do, what you have been told to do by someone in authority 服從地;順從地,聽話地 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:蜜蜂、黃蜂和大黃蜂 The Bees & Wasps, & the Hornet 講者:Ms. Emma 本集節目由 范姜依玲女士 贊助支持 【微單字】 Wasps (n.) a flying insect, often black and yellow, that can sting (= produce a small, painful skin injury) 黃蜂,螞蜂 Hornet (n.) a large wasp (= type of flying insect) that can give you a bad sting 大黃蜂 hollow (adj.) having a hole or empty space inside 空的,空心的 argument (n.) a disagreement, or the process of disagreeing 爭論;爭吵;爭辯;爭執 judge (n.) a person who is in charge of a trial in a court and decides how a person who is guilty of a crime should be punished, or who makes decisions on legal matters 法官;審判員 counsel (n.) advice 建議;勸告;忠告 adjourned (v.) to have a pause or rest during a formal meeting or trial (使)休會;(使)休庭 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:披著獅子皮的驢+打架的公雞和鹰 The Ass in the Lion's Skin + The Fighting Cocks & the Eagle 講者:Ms. Emma 本集節目由勝巨光電股份有限公司贊助支持 【微單字】 Ass (n.) a donkey 驢 thicket (n.) an area of trees and bushes growing closely together 灌木叢;小樹叢 boasting (adj.) something you are proud of and like to tell people about 誇耀的 chanticleer (n.) A rooster or cock. 雄雞;公雞 rival (n.) a person, group, etc. competing with others for the same thing or in the same area 競爭對手;敵手 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:三個兄弟 The three brothers 講者:Mr. Daniel 本集節目由陳威翰先生贊助支持 【微單字】 forefather (n.) someone's relative who lived a long time ago 祖輩,祖親 shaved (v.) to remove hair from the body, especially a man's face, by cutting it close to the skin with a razor, so that the skin feels smooth 剃去毛髮;刮鬍子 vex (v.) to cause difficulty to someone, or to cause someone to feel angry, annoyed, or upset 給…惹麻煩;使惱火,使煩惱 basin (n.) an open, round container shaped like a bowl with sloping sides, used for holding food or liquid 盆;水盆 nobleman (n.) a member of the nobility (= the highest social rank in a society) 貴族(成員) galloping (adj.) increasing or developing at a very fast rate that cannot be controlled (常指以失控的速度)快速增加的,飛速發展的 flourished (v.) to move something in your hand in order to make people look at it (為引人注意)揮舞 torrent (n.) a sudden large or too large amount, especially one that seems to be uncontrolled (尤指似乎無法控制的)狂潮 grieved (v.) to make you feel sad and angry 使傷心,使痛心,使悲憤 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:兩個旅行者和熊+豪猪和蛇Two Travelers & a Bear + The Porcupine & the Snakes 講者:Mr. Cat 本集節目由吳烱舜先生贊助支持 【微單字】 Porcupine (n.) an animal with a covering of long, sharp quills (= stiff hairs like needles) on its back 豪豬,箭豬 consented(v.) to agree to do something, or to allow someone to do something 同意;答應;許可,允許 escorted(v.)  to go with someone and show them a place 陪伴;陪送;陪同 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:鵝媽媽和她兒子傑克 Old Mother Goose and Her Son Jack 講者:Ms. Evi 本集節目由楊育儒女士贊助支持 【微單字】 industrious (adj.) An industrious person works hard. 勤勞的,勤奮的 kerchief (n.) a square piece of cloth worn around the neck or on the head 方頭巾,方圍巾 swiftly (adv.) happening or moving quickly or within a short time, especially in a smooth and easy way 迅速地,敏捷地 amused (v.) showing that you think something is funny 被逗樂的;感到好笑的 ruffian (n.) a violent, wild, and unpleasant person, usually a man 流氓,暴徒 mantle (n.) a piece of clothing without sleeves that was worn over other clothes 斗篷 neglected (v.) to not give enough care or attention to people or things that are your responsibility 疏忽照顧;忽視,疏忽 utmost (adj.) used to emphasize how important or serious something is 最大的;極度的 rogue (n.) a person who behaves badly but who you still like 搗蛋鬼,調皮鬼 stout (n.) (especially of older people) fat and solid-looking, especially around the waist(尤指上年紀的人腰部)粗壯結實的 scarcely (adv.) almost not 勉強;幾乎不 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
故事名稱:狼與羊+公雞與狐狸 The Wolves & the Sheep + The Cock & the Fox 講者:Ms. Lesly 本集節目由沈漾漾奶奶贊助支持 【微單字】 grazed (v.) to break the surface of the skin by rubbing against something rough. 擦傷 hostility (n.) an occasion when someone is unfriendly or shows that they do not like something 敵意,不友好 foes (n.)an enemy 敵人 stumbled (v.) to step awkwardly while walking or running and fall or begin to fall 絆腳;絆倒 tangled (adj.) twisted into an untidy mass 糾纏的,糾結在一起的 gnaw (v.) to bite or chew something repeatedly, usually making a hole in it or gradually destroying it 咬,嚙,啃 roused (v.) to wake someone up or make someone more active or excited 喚醒;激勵,使覺醒 「微寶寶故事屋」為 社團法人台灣微客公益行動協會的國際志工服務專案項目之一。 由於疫情的影響,我們短期內無法前往國外據點給予遠方的孩子們陪伴。 在夥伴們的腦裡激盪下,為了實踐陪伴不中斷,開始了微寶寶故事屋的錄製,內容將以不同語言講述童話故事為主。 希望在無法與孩子見面的這些時日中,能持續地透過聲音將溫暖傳遞給孩子們。 喜歡我們的話記得訂閱或幫我們評分,也歡迎到我們的IG @wakergroup找我們聊天。 如果想要支持這項計畫,歡迎捐款或加入我們的錄音志工團隊! 捐款或看更多👉https://reurl.cc/mL5exW👈 關於《微客》: 官網:https://reurl.cc/8yGmAR Facebook:https://reurl.cc/ZQOxd6 Instagram:https://reurl.cc/0DoNbY 信箱:marketing@waker.org.tw Powered by Firstory Hosting
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store