Claim Ownership

Author:

Subscribed: 0Played: 0
Share

Description

 Episodes
Reverse
توی این قسمت درباره‌ی دوران اقامت هیجان‌انگیز هری در لیکی کالدرن و کوچه‌ی دیاگون صحبت کردیم و از باخبر شدنش از ماجرای سیریوس بلک از گفتگوی یواشکی خانم و آقای ویزلی و عواقب این اتفاق گفتیم.چیزی که در این قسمت می‌شنوید:مقدمه00:00:53لیکی کالدرن و آزادی هری00:02:52خوانش کتاب/ بخش اول00:08:11ملاقات هری و بچه‌ها در کوچه دیاگون00:10:51خوانش کتاب/ بخش دوم00:36:12خطر حضور سیریوس بلک برای هری00:39:46پشتیبانی‌ها و بازخوردهای هفته00:51:08پادکست لوموس برای ادامه فعالیت خودش به کمک شما نیاز داره. اگر دوست داشتید می‌تونین از طریق این لینک بصورت ارزی و ریالی از ما حمایت مالی کنین.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اسپانسر: فلایتیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در سومین قسمت از فصل زندانی آزکابان پادکست لوموس، سراغ اتوبوس هیجان‌انگیز شوالیه و فصل پرماجراش رفتیم. توی این قسمت خشایار، امید، میلاد و شادی درباره‌ی تغییرات شخصیت هری، مواجهه با اتوبوس شوالیه، شخصیت‌پردازی عجیب و دقیق سیریوس بلک و رفتار ضد و نقیض فاج، وزیر سحر و جادو صحبت می‌کنن.چیزی که در این قسمت می‌شنوید:مقدمه00:00:53شروع فصل 300:02:04تغییرات شخصیت هری و بلوغ و مواجهه با اتوبوس شوالیه00:07:55خوانش کتاب/ بخش اول00:23:23شخصیت پردازی سیریوس بلک00:26:33خوانش کتاب/ بخش دوم00:40:11برخورد عجیب فاج و انگیزه‌ش از این رفتار00:44:05پشتیبانی‌ها و بازخوردهای هفته00:53:39پادکست لوموس برای ادامه فعالیت خودش به کمک شما نیاز داره. اگر دوست داشتید می‌تونین از طریق این لینک بصورت ارزی و ریالی از ما حمایت مالی کنین.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در دومین قسمت از فصل زندانی آزکابان پادکست لوموس، سراغ یکی از اعصاب خردکن‌ترین فصل‌های کتاب می‌ریم که در مورد برخورد عمه مارج با هری پاتر هست. در این قسمت شادی، میلاد، امید و خشایار در مورد شرایط سخت هری و باقی اتفاقات این فصل صحبت می‌کنن.چیزی که در این قسمت می‌شنوید:مقدمه00:00:52بررسی فصل دوم00:01:40بررسی موضوع مجازات مرگ00:10:13غیرعادی و نابهنجاری هری از نظر دورسلی‌ها00:14:58خوانش کتاب/ بخش اول00:26:52اشتباه بزرگ عمه مارج00:32:00پشتیبانی‌ها و بازخوردهای هفته00:56:12پادکست لوموس برای ادامه فعالیت خودش به کمک شما نیاز داره. اگر دوست داشتید می‌تونین از طریق این لینک بصورت ارزی و ریالی از ما حمایت مالی کنین.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
خیلی خوشحالیم بگیم که امروز برای زندانی آزکابان از کتاب‌های هری پاتر برگشتیم! امید، شادی، میلاد و خشایار از نامه‌های هری پاتر در روز تولد سیزده سالگی‌اش صحبت می‌کنن.چیزی که توی این اپیزودر می‌شنوید:مقدمه00:00:52اونچه بین دوتا سیزن به ما گذشت00:02:49بررسی قیمت و چاپ کتاب‌ها00:06:22شروع فصل اول00:15:03خوانش کتاب/ بخش اول00:41:11نامه‌ها و هدیه‌های تولد هری00:44:01پشتیبانی‌ها و بازخوردهای هفته01:01:00پادکست لوموس برای ادامه فعالیت خودش به کمک شما نیاز داره. اگر دوست داشتید می‌تونین از طریق این لینک بصورت ارزی و ریالی از ما حمایت مالی کنین.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید. اجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در آخرین قسمت از فصل دوم پادکست لوموس و در بخش دوم از نگاهی به فیلم سینمایی هری پاتر و تالار اسرار با هم از اول تا آخر این فیلم رو مرور می‌کنیم. قسمت بیست و یک پادکست لوموس بخش دوم از بررسی این فیلمه و همه ما از اول فیلم رو پخش می‌کنیم و تا آخر در مورش با هم صحبت می‌کنیم.تاریخ بازگشت ما برای سیزن سوم پادکست لوموس در همین قسمت اعلام شده.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اسپانسر: فروشگاه فانتازیو و انتشارات جنگلاجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در پایان فصل دوم پادکست لوموس هستیم و در دو قسمت آخر، نگاهی به فیلم سینمایی هری پاتر و تالار اسرار میندازیم. قسمت بیستم پادکست لوموس بخش اول از بررسی این فیلمه و در مورد تمام نکته‌های پشت‌صحنه‌ی فیلم سینمایی تالار اسرار صحبت می‌کنیم.این قسمت شامل پنج بخش می‌شه. اول از همه در مورد توسعه‌ی ابتدایی فیلم صحبت می‌کنیم. بعدش به سراغ انتخاب بازیگران این فیلم می‌ریم. در قسمت سوم از فیلم‌برداری صحبت می‌کنیم و بعدش هم در مورد طراحی و جلوه‌های ویژه‌ی فیلم نکاتی رو اشاره می‌کنیم. در آخر هم نگاهی به موسیقی فیلم تالار اسرار خواهیم داشت.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیکپی‌رایت: Warner Bros and J.K.Rowlingارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
امروز همراه با شما می‌خوایم نگاهی کلی به تمام داستان کتاب هری پاتر و تالار اسرار داشته باشیم. قسمت نوزدهم پادکست لوموس شامل سه بخش نگاهی به داستان، چاپ و انتشارات و تولید پادکست لوموس می‌شه. در این قسمت از صداهای شما که پیش از این برای ما ارسال کرده بودین هم استفاده کردیم.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموسه.عکس‌های طرح‌جلدهای هری پاتر و تالار اسرار که در این اپیزود از اونها صحبت می‌کنیم رو از اینجا در سایت مرکز دنیای جادوگری می‌تونین ببینین.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.جهت ارتباط با ما می‌توانید از طریق podcast@wizardingcenter.com یا توییتر و اینستاگرام در ارتباط باشید.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kayارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
امروز می‌رسیم به آخرین فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار در پادکست لوموس. در این قسمت میلاد، امید، شادی و خشایار در مورد صحبت‌های هری با دامبلدور، شمشیر گریفیندور و جورابی که باعث آزادی دابی می‌شه صحبت می‌کنن. توجه داشته باشین که این قسمت از لوموس مناسب افراد زیر ۱۸ سال نیست.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموسه.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل هفدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در هفدهمین قسمت می‌رسیم به اصلی‌ترین مکان این داستان، تالار اسرار. در رویارویی سخت هری پاتر و تام ریدل، مبارزه با باسیلیسک و نجات جون جینی ویزلی، با میلاد، خشایار، امید و شادی همراه می‌شیم. امروز علاوه بر این فصل کتاب، نگاهی هم به برنامه بیستمین سالگرد هری پاتر: بازگشت به هاگوارتز داریم و از اون هم صحبت می‌کنیم.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین. فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقال اسپانسرهای این قسمت از پادکست لوموس هستن.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.حذفیات ترجمه هری پاتربرای مطالعه حذفیات فصل هفدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان شمشیر گریفیندور با ترجمه امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقالاجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
قسمت شانزدهم پادکست لوموس از کتاب هری پاتر و تالار اسرار بالاخره می‌رسه به بخش اصلی ماجرا که عنوانش هم تالار اسرار هست. میلاد، خشایار، شادی و امید در این قسمت در مورد نحوه ورود بچه‌ها به تالار، برخورد با پروفسور لاکهارت و حادثه‌ای که اونجا رخ میده با هم صحبت می‌کنن.فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقال اسپانسرهای این قسمت از پادکست لوموس هستن.حذفیات ترجمه هری پاتربرای مطالعه حذفیات فصل شانزدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطبرای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان اشباح با ترجمه امین بهره‌مند.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطبرای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار دو داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان حفره اسرار و پروفسور مک گوناگل با ترجمه امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقالاجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در پانزدهمین قسمت از پادکست لوموس به ماجراجویی هری و رون در جنگل ممنوع هاگوارتز می‌رسیم. جایی که بچه‌ها متوجه میشن هاگرید دوباره با گرفتن تخم از یه غریبه، پای موجود عظیم‌الجثه‌ای رو به مدرسه باز کرده! میلاد، امید، شادی و خشایار در این قسمت از آراگوگ و باقی اتفاقات این فصل صحبت می‌کنن.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقال اسپانسرهای این قسمت از پادکست لوموس هستن.تو این قسمت یه پادکست خیلی خوب به اسم هیرولیک هم بهتون معرفی کردیم. هیرولیک رو از اینجا در کست‌باکس می‌تونین پیدا کنین.لطفا جهت کمک به ارتقای کیفیت پادکست لوموس و انتقال دیدگاه‌های خود به ما، در این پرسشنامه کوتاه که ویژه فصل دوم پادکست لوموس تهیه شده شرکت کنید.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل پانزدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقالاجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در چهاردهمین قسمت از پادکست لوموس به پایان داستان هری پاتر و تالار اسرار نزدیک‌تر می‌شیم و از حال هری و رون صحبت می‌کنیم که قربانی جدید اتفاقات مدرسه، بهترین دوستشون هرماینی گرنجره. در ادامه خشایار، میلاد، شادی و امید از صحبت‌های آقای مالفوی در برابر دامبلدور، هگرید و وزیر سحر و جادو صحبت می‌کنن.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقال اسپانسرهای این قسمت از پادکست لوموس هستن.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل چهاردهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان اشباح با ترجمه امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیو و انتشارات پرتقالاجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
سیزدهمین قسمت از پادکست لوموس می‌رسه به دفترچه خاطرات مرموز تام ریدل. در این قسمت خشایار، میلاد، امید و شادی به همراه یک مهمان عزیز از شنوندگان لوموس به نام ایاز با هم در مورد پیدا کردن دفترچه تام ریدل و استفاده‌ی هری از این دفتر و ارتباطش با تام و ورود به خاطرات ۵۰ سال گذشته صحبت می‌کنند.ایاز از کاربرهای قدیمی دمنتور، شنوندگان لوموس و خوره‌ی کتابه که خودش هم یه کانال یوتوب با عنوان «ایاز ریویوز» داره که هر چند وقت یه بار اونجا یکی از آثار فانتزی رو تحلیل می‌کنه. اگه دوست دارین ویدیوهای ایاز رو ببینین، روی این لینک کلیک کنید.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل سیزدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: ایاز، خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در دوازدهمین قسمت از پادکست لوموس می‌رسیم به جایی که بچه‌ها نقشه‌ی خودشون رو عملی می‌کنن و وارد گروه اسلیترین میشن تا حقیقت تالار اسرار رو کشف کنن. میلاد، امید، شادی و خشایار در این قسمت با هم در مورد صحبت‌های هری با دامبلدور، رویارویی بچه‌ها با دریکو با استفاده از معجون مرکب پیچیده و راز مهم آخر فصل حرف می‌زنن.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل دوازدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار دو داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان معجون مرکب پیچیده و سالن عمومی هافلپاف با ترجمه امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
قسمت یازدهم پادکست لوموس از کتاب هری پاتر و تالار اسرار، می‌رسه به دوئل هری و دریکو در هاگوارتز. خشایار، شادی، میلاد و امید در مورد برنامه بچه‌ها برای تهیه مواد معجون مرکب پیچیده، اتفاق عجیب دوئل و پیامدهایی که برای هری داشت با هم صحبت می‌کنن.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل یازدهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
امروز همراه مرضیه عزیز می‌ریم سراغ فصل دهم از کتاب هری پاتر و تالار اسرار. در این قسمت هری آسیبی جدی از توپ بازدارنده‌ی کوییدیچ می‌بینه، لاکهارت هم وضع رو خرابتر می‌کنه و هری به درمانگاه فرستاده می‌شه. مرضیه، میلاد، خشایار، شادی و امید در این قسمت از اتفاقات کوییدیچ، درمانگاه و حضور مجدد دابی با هم صحبت می‌کنن.مرضیه صادقی عزیز از دوستان قدیمی، صاحب پادکست فیکشن و از طرفدارهای پر و پاقرص هری پاتره. مرضیه ادبیات داستانی خونده و در زمینه نویسندگی و نقد ادبی فعالیت می‌کنه. پادکست فیکشن در مورد داستان‌های واقعی ترسناکه که البته مناسب افراد زیر ۱۶ سال نیست.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل دهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان دراکو مالفوی با ترجمه امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: مرضیه، خشایار، شادی، امید و میلادمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
امروز با یه مهمون ویژه می‌ریم سراغ یکی از جذابترین فصل‌های هری پاتر و تالار اسرار. در این قسمت از پادکست لوموس با حضور مهرسا رهنما سازنده‌ی پادکست سیبیل و پاترهدی از حوالی ایستگاه کینگزکراس، به همراه خشایار، شادی، میلاد و امید از کشف راز تالار اسرار، پی‌بردن به فشفشه بودن فیلچ و مسائل نژادپرستی در دنیای جادوگری صحبت می‌کنیم.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل نهم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.قسمت هری پاتر پادکست مهرسا با نام قصه‌ی کینگزکراس، سکوی نه و سه چهارم رو هم از اینجا می‌تونین گوش بدید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: مهرسا رهنما، خشایار، میلاد، شادی و امیدمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
هشتمین قسمت از فصل دو پادکست لوموس می‌رسه به جشن مرگ از هری پاتر و تالار اسرار. در این قسمت هری گیر فیلچ میافته و با کمک نیک تقریبا بی‌سر نجات پیدا می‌کنه. خشایار، امید، شادی و میلاد در این قسمت از رفتن بچه‌ها به جشن مرگ اشباح هاگوارتز و دوباره شنیده شدن صدای مرموز با هم صحبت می‌کنن.ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل هشتم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.حالا برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار دو داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنشون می‌کنیم. داستان بدعنق و داستان اشباح هاگوارتز، هر دو با ترجمه‌ی امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، میلاد، شادی و امیدمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در فصل هفتم از کتاب هری پاتر و تالار اسرار، هری با جستجوگر جدید تیم کوییدیچ اسلیترین آشنا میشه و جلسات تنبیه‌اش رو با لاکهارت آغاز می‌کنه. در این قسمت خشایار، میلاد، شادی و امید با هم در مورد کالین، حمله‌ی ناموفق رون به دریکو و صدای عجیب و مرموزی که هری می‌شنوه صحبت می‌کنن!ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل هفتم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان خانواده اصیل با ترجمه امید.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، میلاد، شادی و امیدمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
در ششمین قسمت از پادکست لوموس می‌رسیم به استاد جالب و جدید هاگوارتز در کتاب هری پاتر و تالار اسرار. در این قسمت خشایار، میلاد، شادی و امید با هم در مورد رویارویی هری با گیلدروی لاکهارت، برخورد دراکو با بچه‌ها و آزمون عجیب لاکهارت از بچه‌ها صحبت می‌کنن. کلاسی که آخرش با حمله پیکسی‌ها به پایان می‌رسه!ما اینجا هر هفته کتاب‌های هری پاتر رو به ترتیب و فصل به فصل جلو می‌ریم و در مورد تمام جوانبش با هم صحبت می‌کنیم. اگه کتاب‌ها رو نخوندین، بدونین که ما تمام مجموعه رو در نظر می‌گیریم و حرفامون باعث لو رفتن قصه می‌شه. چه برای اولین بار چه چندمین بار، بهتره که شما هم همراه با ما شروع به خوندن کتابا کنین.فروشگاه فانتازیو اسپانسر این قسمت از پادکست لوموس هست.حذفیات ترجمه هری پاتربه روال فصل گذشته‌ی لوموس، این بار هم با انتشار هر قسمت جدید از لوموس، ترجمه‌ی اون فصل کتاب هم از ترجمه‌ی فارسی اون در ایران رو بررسی می‌کنیم و حذفیات، اشتباهات و سانسورهای اون رو برای شما مشخص می‌کنیم.برای مطالعه حذفیات فصل ششم از کتاب هری پاتر و حفره اسرارآمیز اینجا رو کلیک کنید.داستان‌های حاشیه‌ای مرتبطجی.کی.رولینگ پیش از این برای بعضی از فصل‌های کتاب‌های هری پاتر، در سایت رسمی دنیای جادوگری یک سری داستان کوتاه جدید منتشر کرده بود. ما در مرکز دنیای جادوگری تنها سایتی در ایران هستیم که همه‌ی این داستان‌ها رو به فارسی ترجمه کردیم.حالا برای این فصل از کتاب هری پاتر و تالار اسرار هم یه داستان حاشیه‌ای از خانم رولینگ وجود داره که شما رو دعوت به خوندنش می‌کنیم. داستان گیلدروی لاکهارت با ترجمه‌ی امین بهره‌مند.نظرتون رو از داخل سایت، با ایمیل podcast@wizardingcenter.com و یا توییتر و اینستاگرام مرکز دنیای جادوگری می‌تونید با ما به اشتراک بذارین. اگر هم دوست داشتین میتونین از طریق این لینک از ما حمایت مالی کنین.اسپانسر: فروشگاه فانتازیواجراکنندگان: خشایار، میلاد، شادی و امیدمترجم: حسین غریبیآهنگساز: علی خانیطرح کاور: Jim Kay © Bloomsbury Publishing Incحق تکثیر هری پاتر: Warner Bros and © J.K. Rowling ©ارائه‌ای از وب‌سایت مرکز دنیای جادوگری و دمنتور See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Comments (2630)

Nazanin Moradi

وقتی خشایار گفت تو ۱۵سال اخیر کتابای هری پاتر همراهش بوده منو یاد ۱۰-۱۱ سالگیم انداخت که بم زلزله اومده بود و میگفتن تهران هم قراره بیاد، به من گفتن وسایل ضروریمو بردارم بیام تو حیاط، منم هری پاترهامو گذاشتم تو کوله و رفتم 😂😂😂🤤 فک کنم اون موقع تا محفل ققنوس اومده بود و سنگینی کوله رو حدس بزنید دیگه قیافه همسایه‌هامون دیدنی بود 🤣🤣🤣🤣

May 18th
Reply

حورا گردندهی

واقعاً خسته نباشید کارتون عالیه ❤

May 18th
Reply

Negin Abbasi

سلام من یه سوالی داشتم که خیلی مغزم رو درگیر کرده. نمی دونم قبلاً بهش اشاره کردید یا نه. اسم Hogwarts از دو بخش hog که به معنی خوکی هستش که برای خوردن پرورش داده میشه و wart که به معنی زگیل هستش. پس یعنی معنی لغوی Hogwarts میشه زگیل های خوک 😳 خیلی ممنون میشم جواب بدین 🙏

May 17th
Reply

YegiofIngleside

چه قدر شما خوبین 😍😍😍😍

May 17th
Reply

reza dasi

سلام به شما چهار نفر عزیز. خواستم اول یک خسته نباشید بگم به همتون و بگم که واقعا کارتون خیلی عالیه. هرکدومتون لحن بیانتون ویژگی های خاص خودش رو داره که خیلی دوس داشتنیه.من حدود ۳۴ سال دارم و من هم سال ۸۵ با کتاب های هری پاتر آشنا شدم. البته اولین بار که اسم هری پاتر رو شنیدم سال ۸۲ بود که بازیشو گرفته بودم. سال ۸۵ هم پسر داییم با این که فوق العاده روی کتاب ها‌ش حساس بود و به جونش بسته بود اما توی یک تابستون سه تا کتاب رو به من داد و من هم با خودم به مشهد بردم و خوندم و دوباره پس دادم. و از اون به بعد هم بقیه ی کتاب هارو از اون میگرفتم و الان فهمیدم که چقد واسش ارزش داشتم که کتابهاشو دست من میداد و من هزاران کیلومتر ازش دور میکردم. اون شخص کسی نیست جز آقای خشایار نور عزیز که از همینجا بهش خسته نباشید میگم. وقتی هم که لوموس رو گوش کردم و قرار بود فصل به فصل با شما پیش بیام اما توی یک ماه و نیم دوباره کل کتاب هارو خوندم. دم شما گرم. همین فرمون پیش برید و من به هرکی که پادرهد هست و نیست پادکست شمارو پیشنهاد میدم.

May 16th
Reply

Nona

کارکنان وزارتخانه هیچ محافظت خاصی در برابر دمنتور ها ندارند. توی دادگاهِ دورگه ها در کتاب هفت، اعضا دادگاه با پاترونوس از خودشون مراقبت میکنن. و مرسی رفقا

May 16th
Reply

Arefe Zarean

این بار دومه که دارم اپیزود این هفته رو گوش‌میدم و باز هم مثل همون بار اول دارم ازش لذت میبرم جا داره یه خسته نباشید گرم به تک تک عوامل پادکست لوموس بگم از همین تریبون،و بگم دمتون حسابی گرم❤

May 15th
Reply

Arefe Zarean

این نکته ای که بهش اشاره کردین که "رون فکر می‌کرد توی مصر اتفاقی افتاده که موشش ناخوش احوال شده" به نظرم ممکنه به این دلیل باشه که زمانی که خانواده ویزلی توی مصر بودن مصادف با زمانی بود که سیریوس بلک از ازکابان فرار کرد و ناخوش احوالی موش رون به خاطر شنیدن این خبر بوده

May 15th
Reply

TUSKA

ممنون 🙏🏻🌺

May 15th
Reply

Baran Shaygannia

سلام به لوموس🪄 سلام به خشایار و امید و میلاد و شادی 🎀 من بارانم سیزده سالمه 🎈 این روزا که روزای اخر سال تحصیلی هست و کلی کار داریم فقط با لوموس اروم میشم و خیلی از امتحانامو هم با لوموس اظطرابشو برطرف کردم💗 راستی خواستم بگم یه چوب دستی خریدم مال سیریوس بلکه اخه خیلی دوستش دارم ولی ۱۵۷ هزار تومن بود بعد بابام میگفت یه تیکه چوب به چه دردت میخوره منم اولین چیزی که به ذهنم اومد گفتم باش میگم لوموس🥺☺ خب درباره ی این اپیزود باید بگم که کلا هم تو فیلم و هم توی کتاب این قسمتو خیلی دوست دارم. 😊 و اینکه به نظرم دلیل حفاظت فاج از هری فقط این بود که جامعه بهم نریزه که اون از سمتش برکنار بشه چون واقعا فاج ادم دلسوزی نیست. درباره ی اذرخش باید بگم من اگر بودم دووم نمی اوردم ولی به نظرم خیلی نکته ی خوبی رو خانم رولینگ اینجا بهش اشاره کرده که امروز همه درگیرش هستن. بعد هم که گفته قیمت را از فروشنده جویا شوید مثل اینه که میریم از اینستا چیز سفارش بدیم میگن قیمت دایرکت. 😂 بعد یه سوال داشتم میخواستم بدونم یعنی اگر لیلی و جیمز زنده بودن ۳۴ سالشون بود؟ و اینکه اسم پیتر پتی گرو بین غارتگران چی بود؟ درباره ی پاتیل درزدار هم باید بگم مثل هتل میمونه کلا البته من جاهایی که دور هم ادما جمع بشنو دوست دارم. درباره گربه هرماینی هم شخصا همون اول حسم مثل رون بود به خاطر همین الان خودمو سرزنش میکنم که چرا نفهمیدم😁 بعد میخواستن ببینم توی پاتیل درزدار شبا هیچ کس نیست یا مثلا همه داشتن صدای مالی و ارتور رو میشنیدن؟ و اینکه به نظرتون اینا که الان انقدر از سیریوس ترس دارن بعدا فقط به خاطر هری دیگه سیریوسو میپذیرن اخه یکم عجیبه. 🤔 و اینکه دامبلدور که اخر کتاب خیلی راحت باور میکنه که سیریوس بی گناهه یعنی چیزی میدونسته؟ یا کسی بهش گفته؟ خیلی دوستتون دارم 💖 امیدوارم هر حال که هستین سالم و سلامت باشین💐

May 15th
Reply

snape🧙‍♀️

این اپیزود داشتم موقع ی ناهار گوش میدادم😁😆😆

May 15th
Reply

Narges Firouzmandi

من این قسمت چون طولانی بود گذاشته بودم واسه یه وقتی که حسابی کار دارم گوشش بدم و بالاخره امروز موقعی که داشتم کار های ژوژمان طراحیمو انجام میدادم گوش کنم و بزور جلوی دهنمو گرفته بودم که بلند بلند نخندم که یه وقتی بقیه بیدار نشن .دمتون گرم خیلی باحالید 🌹😁😂

May 14th
Reply

Amirali

در مورد حمله کروکشنس به اسکبرز توی برخورد اولشون، یه فن تئوری معروف هست که میگه کروکشنس قبلا متعلق به خانواده هری بوده. چون جیمز و لی‌لی یه گربه داشتن و دلیل حمله به اسکبرزم اینه که کروکشنس خائنی که صاحباشو لو داد شناخته :)

May 14th
Reply

Amir Shokati

واژه گمشو و پشم و ان رو درست شنیدم تو پادکست فرهنگی؟ 🤣

May 14th
Reply

Hediye Raisosadat

اینکه هری 13 ساله با اون حجم از ثروت به منطقی رسید که ضد مصرف گرایی و ضد سرمایه داری بود واقعا نکته جذابی بود که من نتونسته بودم بهش برسم و دقت کنم که واقعا این کرکتر رو از قبل هم برای من عزیز تر کرد. پایدار باشید❤️

May 14th
Reply

Mahsa Rahnama

بچه‌ها می‌دونین از لحظه‌ایکه نوتیفیکیشن شما پاپ آپ کرد غم عالم توی دلم بود با مقداری عصبانیت و دلخوری از اینکه قراره باز یه قسمتی از حرفهای شما رو نشنوم و به یوتوب ارجاع داده بشم تمام مدت منتظر بودم تموم شه تا بیام و براتون بنویسم و خواهش کنم که اینکار رو با ماها نکنین من شخصا از یوتوب زیاد استفاده میکنم ولی فقط کاری برای همین وقت سرگرمی اصلا دوست ندارم سراغش برم غیر از اینکه من با لوموس توی کست باکس آشنا شدم و دوست دارم دوست کست باکسی من باشه احساس میکنم بهم داره خیانت میکنه که نسخه‌ی کاملترش رو جای دیگه ای می‌بره حالا درسته آخرش کلی خوشحالم کردین که همه چیز همین جا بود اما می‌خوام خواهش کنم همیشه همه چیز رو اینجا هم بذارین و حس خوب کامل در یک جا بهتون گوش دادن رو ازمون نگیرین بگم که خیلی بامزه به هم پریدین و همین کاراتون باعث میشه احساس کنیم واقعا وسط جمع دوستانه هستیم دمتون گرم که ادامه میدین

May 14th
Reply

Nazanin Moradi

من عااااااشق قسمت خسته شدن عوامل لوموس بودم بوس بهتون =)))))))))))*

May 14th
Reply

Nazanin Moradi

آقا رو جارو سخت نیست دنده عقب؟ =))))))

May 14th
Reply

Azam Mohammadi

خداراشکر که آدمایی که‌منو درک کنند را پیدا کردم البته آشنایی مجدد چون طرفدار سایت دمنتور بودم از همون روزها

May 14th
Reply

Modi Hashemi

هرررررر بار لوموس رو ميشنوم با خودم ميگم اگه پسرم پاترهد نشه چي🥹 شيرم حلالش نميكنم. من همسرم رو پاترهد كردم

May 14th
Reply
Download from Google Play
Download from App Store