DiscoverEasy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations | Conversaciones del día a día para aprender español

Author: Paulina, Iván and the Easy Spanish team

Subscribed: 206Played: 2,147
Share

Description

Maybe you’re already learning Spanish with us on YouTube? On our podcast, we talk about the Spanish language and the culture of the Spanish-speaking countries, explain words and expressions and answer your questions. Members also get interactive transcripts, early access and bonus content for each episode. Learn more at www.easyspanish.fm. ••• Además de aprender español con Easy Spanish en YouTube, ahora puedes hacerlo con nuestro podcast. Hablamos sobre el idioma español y la cultura de los países hispanohablantes, profundizamos en palabras y expresiones y respondemos tus preguntas. Los miembros de nuestra comunidad de Patreon también reciben transcripciones interactivas, acceso anticipado y material extra. Para saber más, visita www.easyspanish.fm.
19 Episodes
Reverse
La música es probablemente uno de los mejores recursos para aprender un idioma y su cultura. En este episodio hablamos sobre la música tradicional mexicana y española y algunas de nuestras anécdotas musicales. Además, creamos un playlist que puedes checar aquí (https://open.spotify.com/playlist/74aHAnEV7BTQjJv7Np9DrU?si=1a516370327b4e47). Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
Esta semana recibimos sus preguntas a través de Instagram y las respondemos en este episodio. Hablamos sobre libros, cine, cultura, música e idiomas y música. Recuerda que siempre puedes enviarnos preguntas a podcast@easy-spanish.org o a nuestras redes sociales. Nota: Tuvimos algunas dificultades técnicas con el audio de este episodio. Disculpas por los inconvenientes. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
La fiesta de quiceaños es probablemente el día más esperado para las adolescentes mexicanas. En este episodio Paulina aclara todas las dudas de Iván sobre esta celebración y nos cuenta que hay detrás. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Paulina: [0:06] Hola. Hola, Iván. Iván: [0:08] Hola. Hola, Paulina. ¿Qué tal? Paulina: [0:10] Siento, que muchas veces empezamos así, ¿no? Ahorita estaba... en el momento en el que dije "Hola. Hola" pensé que ya se volvió así como algo que hacemos, ¿no?, pero creo que yo también lo hago en la vida diaria. Así como "Hola. Hola.". Como cuando llegas a casa de alguien, ¿no? Así: "Hola. Hola. ¿Quién está aquí?". Iván: [0:33] Soy yo. Paulina: [0:33] ¿Có...? ¿Cómo estás, Iván? Iván: [0:38] Bien, bien. Estoy muy bien, Muy contento, con muchísimas ganas, porque justamente mañana llega mi familia de visita. Paulina: [0:49] ¿Quiénes van? Obtén la transcripción completa en patreon.com/easyspanish
Las tapas son una parte esencial de la cultura española, pues combinan comida deliciosa y tiempo de calidad con amigos/as. En este episodio Iván y Paulina hablan sobre esta particular tradición española. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Iván: [0:06] Hola. Hola, Paulina. Paulina: [0:07] Hola, Iván, ¿cómo estás? Iván: [0:09] Muy bien, muy bien. Y tú, ¿cómo estás? Paulina: [0:11] Bien. Estoy muy contenta. Ayer tuve mi primera clase de guitarra con otro profesor, que es alguien que sabe un poco más y estoy practicando una canción muy hermosa mexicana que se llama "La llorona". Iván: [0:29] Buen título. Paulina: [0:29] Y me encanta. Sí. Estoy muy contenta de estar aprendiendo guitarra y... Ay, de hecho, en algún episodio yo creo que podríamos tocar estas canciones típicas mexicanas que me encantaría compartirles. Iván: [0:46] Bueno, bueno, yo encantadísimo de poder escucharte tocar la guitarra. Paulina: [0:52] Bueno, estoy en mis inicios, eh. Iván: [0:55] Ya verás, en unas... en unos cuantos episodios, abrirás tú el... el, podcast tocando la guitarra. Sí. Paulina: [1:02] El bingo. Pero bueno, para hoy también estoy muy emocionada de tocar otro tema que creo que se va a extender por varios episodios de diferentes formas: la comida. Y pues esta vez decidimos hablar sobre tapas, ¿cierto? Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener la transcripción completa: patreon.com/easyspanish
Repasamos algunas palabras que en español tienen una connotación negativa y reflexionamos sobre sus orígenes y usos. Consideramos que es importante tener un ojo puesto en ellas al momento de aprender cualquier idioma. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Iván: [0:06] Hola, Paulina, ¿qué tal? ¿Cómo estás? Paulina: [0:09] Hola, Iván. Bien, ¿y tú? Iván: [0:11] Bien, bien, bien. Estoy... estoy relajado. Estoy tranquilo. He tenido un día, pues, divertido. ¿Tú, qué tal? Paulina: [0:21] Pues, a mí me da mucho gusto el tema que vamos a tocar hoy porque, pues, además de que disfruto platicarlo contigo, disfruto mucho que, cuando... cuando encontramos estos temas de los que nos gustaría hablar en el podcast y compartir con quienes nos escuchan, me... me hace reflexionar muchas cosas a mí y lo disfruto mucho. Entonces, pues, emocionada de tocar el tema de hoy y reflexionar juntos acerca de estas palabras que tienen una connotación negativa, que, en español, las llamamos palabras peyorativas. Iván: [1:03] Me parece un tema, igual que tú dices, ¿no?, un tema que te ayuda como a ponerte en retrospectiva, ¿no? y darte cuenta de cómo uno mismo actúa. Yo, de hecho, ya te lo había dicho, ¿no? Pero, cuando escucho, sobre todo a personas que han aprendido español, personas de otros países, cuando escucho que utilizan palabras, digamos, malsonantes, peyorativas, me da una sensación como extraña en el cuerpo En cambio, escucho a alguien, pues de España, ¿no? en mi caso, utilizándolas y me da un poco... como que me da un poco igual, ¿no? Pero cuando un extranjero utiliza demasiadas palabras malsonantes, me da siempre una sensación como de... de rechazo. Como de "¡ya!". Como de... Ya es un español, digamos, un poco... ¿Cómo decirte? Perturbado, podría decir o ya como un poco maldecido, ¿no? Es decir, que tiene ya esta parte... esta parte mala. No sé, no me... no me... Es algo que me he dado cuenta, ¿no? Que... como que suelo mostrar un poco de rechazo. Obviamente, no le digo nada a esa persona, ¿no?, pero no me... no es algo que me guste demasiado. Recibe la transcripción completa al unirte a nuestra comunidad de Patreon: patreon.com/easyspanish
Aprovechamos la llegada del verano a México y España para hablar de algunas tradiciones alrededor de esta fecha. Una conversación que nos hizo darnos cuenta de lo diferentes que puede ser esta estación del año dependiendo del país, no solo en las costumbres sino, incluso, desde el punto de vista climático. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
12: ¿Con o sin ropa?

12: ¿Con o sin ropa?

2021-06-1120:17

Tanto para Iván como para Paulina, el tema de la desnudez ha sido un choque cultural en Finlandia y Alemania, y en este episodio nos comparten sus experiencias e ideas. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Iván: [0:06] Hola, hola, Paulina. Paulina: [0:08] Hola, Iván, ¿cómo estás? Iván: [0:17] Muy bien, muy bien. Y tú, ¿cómo estás? Paulina: [0:17] Bien. Aquí, planeando mi viaje a Alemania.Y viendo si existe la posibilidad de que ya me pueda ir para allá pronto, a visitar a mi familia alemana. También a de paso al equipo de Easy Languages, que anda por ahí. Iván: [0:32] Claro, claro. Sería una oportunidad super buena. Además, yo la verdad que tengo muchísimas ganas. Cabe decir que me enterado hace muy poco. Y la verdad que estoy super contento porque, bueno, para la gente que no lo sepa, tú y yo, Paulina, no nos hemos visto todavía. Paulina: [0:49] Sí. Es muy gracioso. Ya hemos hablado de muchos temas y algunos bastante personales. A mí me encantaría conocerte en persona. Iván: [0:53] Sí, además, bueno, como decimos, ¿no? Sería muy divertido, porque, es eso... Hemos hablado un montón de temas y además vas a llegar en el mejor momento del año para visitar Alemania. Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener la transcripción completa: patreon.com/easyspanish
Iván y Paulina tienen experiencias muy diferentes utilizando las aplicaciones de citas como Tinder y en este episodio nos cuentas sus historias, además de algunas reflexiones alrededor del mundo de las citas. Parece que el tema de las citas será recurrente en nuestro podcast, así que cuéntanos tus historias de Tinder escribiéndonos a podcast@easy-spanish.org ;) Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
En este episodio Iván y Paulina hablan un poco sobre sus experiencias con las citas y conociendo personas dentro y fuera del Internet. Un tema de conversación que da para mucho, tanto que tal vez necesitarán un par de episodios más para contarnos todas sus historias. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
En las última década el reggaeton se ha convertido en uno de los géneros musicales más escuchados del mundo. En este episodio Iván y Paulina hablan sobre su popularidad y los orígenes de este ritmo quee ha puesto a bailar a millones en todas las partes del planeta. Obtén la transcripción Iván: [0:08] Hola a todos y a todas. Bienvenidos a un nuevo episodio del podcast de Easy Spanish. Hola, Paulina, ¿cómo estás? Paulina: [0:16] Hola, Iván. Bien, aquí. Bueno, emocionada con el tema de la semana que les vamos a introducir en un momento porque me ha puesto a bailar. Iván: [0:27] Me imagino. Paulina: [0:32] Pues vamos a introducirlos al tema de la semana. Esta semana vamos a hablar sobre reggaeton. Tú me... ¿tú sabes un poquito del reggaeton? ¿Cómo le explicaría qué es el reggaeton a alguien que a lo mejor no conoce bien ese género? Iván: [0:47] Una buena pregunta la verdad, porque creo que es un tema muy interesante. Yo también estoy muy contento, como tú has dicho. Es un tema muy marchoso. Pues, a ver, el reggaeton sería un género musical, ¿no? Y creo que en el mundo hispanohablante es un género muy conocido. Digamos que, bueno, sí, un tipo de música que creo que ha ido evolucionando bastante a lo largo de los años o de las últimas décadas. Pero, ¿qué te parece si intentamos también dar un poco datos históricos sobre los orígenes del reggaeton? ¿Tú tendrías algo para... Paulina: [1:32] Bueno, en mi búsqueda un poco de Wikipedia... Entonces, si hay algún, el experto en reggaeton nos podrá corregir. Al parecer, el reggaeton nació en Puerto Rico con una mezcla de instrumentos musicales de Panamá y del reggae, combinado con un hip hop. Y bueno, esos fueron los inicios del reggaeton, al parecer entonces en Puerto Rico y ahora yo no diría que únicamente en los países hispanohablantes... Porque yo conozco a personas de Japón que les encanta el reggaeton. Entonces creo que esto se ha expandido bastante. Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
En este episodio hablamos un poco sobre las supersticiones que tenemos en México y en España y reflexionamos sobre el origen de las misma. Además les compartimos sobre nuestras propias supersticiones y, ¡por primera vez!, respondemos una de sus preguntas. Pásele, pásele. Transcripción Paulina: [0:05] Hola, hola. Bienvenidos a otro episodio del Easy Spanish Podcast. Estoy muy contenta de tener de vuelta a nuestro host Iván. ¿Cómo estás, Iván? Iván: [0:15] Hola, Paulina. Estoy muy feliz de estar de vuelta. Me siento un poco como si hubiera vuelto de un viaje y estuviera otra vez como en casa. Paulina: [0:23] Bueno, para los que no escucharon el episodio anterior, estuvo Manuel de Easy German como host en el episodio anterior e Iván fue al podcast de Easy German con Cari, entonces me gustaría escuchar cómo te fue, Iván. Iván: [0:44] Pues mira, Paulina. Fue una experiencia bastante divertida. Yo al principio era un saco de nervios. No... yo estaba pensando "Bueno, y ahora qué me van a preguntar, qué vamos a hablar... Ya verás que lo voy a hacer... No mal, ¿no? Pero estaba pues eso un nervioso, pero la verdad que muy contento. Y tú cuéntame porque yo yo ya sabes, yo ya ha escuchado el podcast que hiciste con Manuel. Pero... Cuéntame como... Cómo te sentiste, cómo te... te lo pasaste. Paulina: [1:13] Pues yo lo disfruté mucho también, aunque en el principio también sentí muchos nervios porque me llegó a la mente que... Easy German tiene muchos seguidores y por lo que veo los comentarios, también Manuel tiene muchos fans, incluyéndome... Bueno, yo todo... yo soy fan de Easy German, y los escuchado tanto y como me vino esa sensación de que mucha gente me iba a escuchar, y me llego el nervio. Y no sé de qué fueron tus nervios, Iván, no sé si fue más por hablar alemán o si tenías presente, también, esta... Esta sensación de que muchísima más gente te iba a escuchar. Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish
Host Swap: Esta semana Iván no estará en el podcast de Easy Spanish, pero en su lugar tendremos un invitado muy especial. Se trata de Manuel, de Easy German, quien, por si no lo sabían, habla muy bien español. En este episodio Paulina conversa con Manuel sobre recomendaciones de pelis, libros y música que le ayudaron a mejorar su español. ¿E Iván? Pues será el host invitado del podcast de Easy German este fin de semana. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Show notes Películas Y tu mamá también - Alfonso Cuarón Los amantes del circulo polar - Julio Medern Series Narcos Desenfrenadas Libros Julio Cortázar - Cronopios y famas Isabel Allende - Más allá del invierno Música Playlist de Manuel (https://open.spotify.com/playlist/73a95gKKiRNqITNZlSZIDe?si=58b38184d716443d) Ricardo Arjona (Cantante) Los Panchos (Grupo) Sabor a mí (Canción) Transcripción Paulina: [0:05] Hola, bienvenidos a otro episodio del Easy Spanish podcast. Esta vez tengo a un invitado muy especial: a Manuel de Easy German. E Iván va a estar en el podcast de Easy German y yo aquí con mucho gusto con Manuel. ¿Cómo estás, Manuel? Manuel: [0:27] Hola, Paulina. Muy bien. Gracias por la invitación. Y perdón por mi español. Yo sé que mi español no es tan perfecto, pero me gusta mucho esa idea de host swap y estoy muy alegre de estar aquí. Paulina: [0:45] A mí me gusta mucho que estés aquí y me da mucha risa que en especial los alemanes siempre dicen "Ay, una disculpa por mi español" y siempre es perfecto. Manuel: [0:57] Vamos a ver, vamos a ver. Paulina: [1:00] Yo no sé qué... qué más esperan del idioma, pero yo creo que te he escuchado y está perfecto, así que veremos. Pero yo creo que todo va a estar bien. Manuel: [1:13] Bueno, los patreons van a recibir la transcripción* con todos mis errores corregidos*, espero. Paulina: [1:20] Sí, está también bonito saber qué errores se hace según la lengua materna. A mí me gusta mucho eso. Obtén la transcripción completa en: patreon.com/easyspanish Special Guest: Manuel.
Iván se hizo un piercing y Paulina confiesa la historia detrás de un tatuaje que se hizo hace 13 años. En este episodio hablamos sobre piercings y tatuajes y las percepciones de estos en México, España y Alemania. ¿Y tú tienes un tatuaje o un piercing? ¿Cómo es en tu país? Cuéntanos en los comentarios o envíanos un mensaje a podcast@easy-spanish.org Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Show notes Película: Hedwig and the Angry Inch Transcripción Iván: [0:06] Hola a todos y a todas. Os doy la bienvenida al sexto episodio del podcast de Easy Spanish. Estoy Muy feliz porque Paulina ya ha vuelto de sus vacaciones. Paulina, ¿estás ahí? Paulina: [0:18] Estoy por aquí, Iván. Y cuando te escucho "sexto episodio", pienso que no puedo creer que ya llevamos seis episodios. Eso quiere decir que llevamos un mes y medio ya haciendo el podcast. Qué rápido, ¿no? Iván: [0:36] Pasa el tiempo volando, la verdad. Y bueno, creo que es algo super divertido, ¿no? Lo que estamos haciendo. Paulina: [0:44] Sí, yo estoy feliz y también feliz de estar de vuelta de mi pequeña vacación. Iván: [0:49] Sí, pero cuéntame un poquito. ¿Qué has hecho? ¿Dónde has estado? Paulina: [0:53] Me Fui a Oaxaca. Primero estuve en una laguna que se llama Laguna de Manialtepec. Está muy cerca de Puerto Escondido, en Oaxaca y después de ahí me fui a otro lugar que se llama Chacagua, altamente recomendado. Es una playa hermosa y pues bueno, ya luego a mi regreso fue un poco difícil de llegar ahí y de salir de ahí. Entonces tuve un viaje largo de regreso en donde tomé lanchas, camiones, taxis, metros, avión, todo, todo tipo de transportes para volver y ya estoy de vuelta. Iván: [1:37] Ha sido una una vez odisea, ¿no? Volver a casa. Paulina: [1:42] Sí, así es. Y entonces, apenas [estoy] aterrizando. Iván: [1:47] Bueno, a veces también hace un poco de falta, ¿no? Está... un poco de paz. Recibe la transcripción completa uniéndote a nuestra membresía de Podcast en Patreon: patreon.com/easyspanish
Recientemente las mudanzas han sido un tema en las vidas de Iván y Paulina. En este episodio hablan sobre sus experiencias con mudanzas y cómo ha sido el proceso de apropiarse de un nuevo espacio. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Paulina: [0:06] Hola. Bienvenidos de nuevo al Easy Spanish Podcast. Estoy aquí con Iván. ¿Cómo estás, Iván? Iván: [0:14] Hola, Paulina. Estoy muy bien, ¿tú cómo estás? ¿Cómo te sientes? Paulina: [0:19] Bien. Aquí me estoy instalando cada vez más en mi casa. Voy por partes. Voy por... Bueno, ahorita me enfoqué en la cocina y en la sala y es bien bonito sentir cómo ya se empieza a sentir más mi casa. Cada vez más. Iván: [0:39] Creo que no hay un sentimiento mejor, ¿no? Que cuando te mudas y empiezas a sentir que ese sitio ya es tuyo. De hecho, creo que es un sentimiento muy bueno y a mí me está pasando un poco el contrario, ¿no? Supongo que te acuerdas que te dije que me había mudado hace muy poco, hace unos meses Y la verdad, tengo que confesar que la semana pasada fui a ver un nuevo piso. Mi madre cuando se lo conté, por ejemplo, me decía "pero se acaba de mudar". ¿Cómo puedes estar mirando ya nuevo piso?" y tal, pero es que me he dado cuenta... Me gusta el piso que tengo, pero, ¿qué pasa? No tiene balcón. Y la verdad que antes de venir a Alemania pues dije "¿para qué quiero yo balcón en un país donde llueve más que en España, no? Y el tiempo no es el mejor que te puedas encontrar". Pero te das cuenta de que, bueno, a veces siempre, siempre queremos más, ¿no? Es... siempre queremos lo que no tenemos, ¿no? Entonces yo pues ahora estoy... No tengo balcón, así que quiero tener un balcón. Paulina: [1:40] Oye, platícame por qué te gusta tanto el balcón. ¿Qué haces en el balcón? Iván: [1:45] Pues bueno, el balcón, la verdad, nunca... Sí que de pequeño tuve balcón... Pero no es no es algo que digas, bueno, que es imprescindible, ¿no? No es que no pueda vivir sin balcón, pero sí que es verdad que a veces pues los días que hace bueno aquí, que no son tantos como en España, ¿no? Desgraciadamente. Pues no lo sé, me gustaría quizás tomarme el café de la mañana, pues en el balcón, ¿no? Aunque sea un balcón pequeñito o si viene gente, amigos a casa, ¿no? Bueno, ahora mismo no mucha, pero en el futuro, ¿no? Pues oye, que nos podamos sentar en el balcón o incluso la terraza. Si es un sitio más, más amplio, más grande, no lo sé. A veces, si me pongo demasiado analizar, creo que es simplemente... Por pura niñería, ¿no? Un poco de... pues eso. Como no tengo balcón y mucha gente tiene balcón y yo también quiero balcón. Paulina: [2:44] Berrinche lo llamamos nosotros. Iván: [2:49] Exacto. Un berrinche. Sí, sí. Obtén la transcripción completa en nuestra comunidad de Patreon. Únete aquí: patreon.com/easyspanish
Al momento de decidir tener una mascota hay que saber que no todo es color de rosa. En esta ocasión Paulina nos cuenta la historia de cómo conoció a su perrita Xnizaa y cómo esto le ha cambiado la vida. Iván, en cambio, nos comparte su breve pero aleccionadora experiencia con su hámster. Obtén la transcripción Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Transcripción Paulina: [0:06] Hola. Bienvenidos a otro episodio del Easy Spanish Podcast. Estoy aquí con Iván. ¿Cómo estás, Iván? Iván: [0:14] Hola, Paulina. Muy bien. ¿Cómo estás tú? Cuéntame. Paulina: [0:17] Bien. Bueno, me he estado moviendo mucho porque me iba a ir a Oaxaca. Entonces ya me había ido a la Ciudad de México. Ahí fui a grabar un episodio con Jorge y de ahí me iba a ir a Oaxaca. Y resulta ser que me tuve que regresar aquí a Valle de Bravo porque habían quedado de cuidar a mi perrita y después me cancelaron. Entonces me tuve que regresar a cuidarla estos días de aquí a que llega alguien a cuidarla por mí. Iván: [0:50] Qué pena. O sea, te ha fallado la niñera, ¿no? En este caso. Paulina: [0:55] Síiiii, tener un perro y ser la única responsable también tiene sus complicaciones. Sobre todo cuando cuando se es medio nómada como yo. Tema De La Semana Iván: [1:09] Claro. Imagino, además, lo que te dices, no, tener un perro implica muchas cosas, sobre todo obligaciones. Supongo que también muchas alegrías, cosas negativas, cosas positivas. ¿Qué te parece si el tema de la semana de este episodio son las mascotas? Paulina: [1:27] Vale, pues yo tengo mucho, mucho que hablar de mi mascota. ¿Tú tienes mascotas? Iván: [1:32] Actualmente no tengo mascota. He tenido mascota cuando era pequeño. Yo, de hecho, bueno, como la mayoría de... de críos, ¿no? Pues quería un perro en casa. Pero mis padres nunca quisieron que tuviéramos un perro porque siempre me decían que al final yo no iba a ocupar... A ocuparme de del perro, ¿no? Y ahora lo veo un poco con perspectiva, ¿no? Un poco más mayor. Me imagino que hubiera sido una catástrofe porque de hecho no conseguí tener un perro, pero tuve un hámster y al final del hámster yo me ocupaba muy poco. O sea, se preocupaba mi padre, cada día mi padre le cortaba una hoja de lechuga, se le daba el hámster. Luego, cuando la jaula estaba muy sucia, pues me tenía que recordar él a mí. Oye, tienes cambiarle la arena al hámster, ¿no? Entonces creo que tener mascota es una cosa positiva. Puedes enseñar a un niño a tener, bueno, a ganar responsabilidad, ¿no? Y a que se habitúe a, pues, a tener algo propio y a cuidarlo, ¿no? Pero a la vez creo que muchos niños o niñas, ¿no? Pues no pueden ver esta esta responsabilidad y todo lo que implica tener un perro, ¿no? Y pues uno como padre o madre, pues a veces creo que se encuentra en un aprieto, ¿no? En situaciones así... Obtén la transcripción completa aquí: patreon.com/easyspanish
Esta vez hablamos sobre algo que nos encanta. ¡Viajar! En el último año la forma de viajar ha cambiado mucho y nos hemos tenido que adaptar, pero esos no ha evitado que disfrutemos de nuestros países de forma segura. En este tercer episodio introducimos la sección "Recomendación de la semana". Obtén la transcripción Abrir en Transcript Player (https://play.easyspanish.fm/episodes/58qomepn4vkdobk) Descargar como HTML (https://www.dropbox.com/s/58qomepn4vkdobk/easyspanishpodcast3_transcript.html?dl=1) Descargar como PDF (https://www.dropbox.com/s/qw7lftysfnxruyk/easyspanishpodcast3_transcript.pdf?dl=1) La transcripción interactiva de los episodios 1, 2 y 3 estará disponible de forma libre y gratuita. Si quieres recibir las transcripciones para todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado, únete a nuestra membresía de podcast: patreon.com/easyspanish Transcripción Paulina: [0:06] Hola. Bienvenidos a otro episodio del Easy Spanish Podcast. Estoy aquí con Iván. Hola, Iván. Iván: [0:14] Hola, Paulina, ¿cómo estás? Paulina: [0:16] Bien. Disfrutando de una semana muy tranquila por las vacaciones, teniendo poco trabajo... Entonces disfrutando de mi casa, de estar tranquila, de descansar mucho. ¿Tú cómo estás? Iván: [0:35] ¿Yo? Bueno, estoy bien. Lo que sigo un poco cansado porque yo las vacaciones de Pascua aproveché para ir al sur de Alemania para visitar a la familia de mi pareja, y claro, decidimos ir en coche, y yo no tengo carnet de coche, así que son seis horas de, de coche que estuvimos, em, bueno, pues metidos en el coche, imagínate, hasta llegar a Múnich. Y la verdad es que te das cuenta de que cansa mucho ir en coche, incluso aunque tú no estés conduciendo. Imagínate, mi pareja, pobre, estaba también súper cansado. Y eso, seis horas de coche que estuvimos ahí. Bueno, seis horas de ida y seis de vuelta. Así que te paras a pensar y dices he estado un mediodía metido en un en un coche. Paulina: [1:28] Claro. Además, sí, cualquier movimiento cansa. Bueno, yo así lo percibo. Aunque lo disfruto mucho, me encanta viajar en carro, pero cansa. Incluso yo cuando voy a la Ciudad de México que está a dos horas me siento cansada del viaje. Me imagino seis horas y sí se siente. Iván: [1:47] Claro. Imagínate, pero, ¿dos horas en coche tienes que hacer para ir hasta la Ciudad de México? Paulina: [1:52] Sí, claro. Sí, son dos horas de aquí, de Valle de Bravo, a la Ciudad de México. Pero pues toda mi vida está aquí en Valle de Bravo. Entonces a la Ciudad de México tal vez voy una vez al mes o una vez... Pues cuando grabamos los episodios de Easy Spanish o por alguna otra cosilla, no voy tanto. Iván: [2:13] Claro. Además, creo que esto es un poco una diferencia, ¿no? Entre España y México. México es un país grande. España no es un país pequeño, pero en comparación obviamente México es mucho más grande. Y creo que el tema de las distancias para vosotros... no lo sé, pero quizás dos horas de coche es como algo normal, podríamos decir. Paulina: [2:35] Sí, cómo percibimos las distancias es muy relativo según cómo te acostumbras de estar en el coche. Las personas que crecimos en la Ciudad de México creo que estamos acostumbradas a pasar dos horas en el carro para ir a trabajar. Pasas dos horas en el tráfico, por ejemplo, ¿no? Entonces pues sí, dos horas a mí me parece bastante rápido [para] ir la Ciudad de México y pues para nosotros viajes largos en México pueden ser viajes incluso de doce horas. En carro... Iván: [3:07] Guau, doce horas. Doce horas dentro de México. Me hace mucha gracia porque creo que en Europa, doce horas... en coche, te pasas como tres países perfectamente. Paulina: [3:19] Seguro. Sección: [3:21] Tema de la semana. Paulina: [3:23] Bueno, y ya que estamos hablando de estos movimientos, ¿por qué no nos movemos al tema de la semana y hablamos acerca de los viajes? A mí me gustaría saber si has viajado en estos tiempos con las circunstancias actuales y algunas de tus experiencias. Bueno, antes de este viaje, ¿habías viajado algún lugar? Iván: [3:48] Pues mira, me parece una una pregunta muy interesante y un tema muy, muy adecuado, ¿no? Porque sí que es verdad que con el tema de la de la pandemia, pues la forma o las formas de viajar creo que han cambiado bastante... yo personalmente pues ya te digo, ¿no? Mi último viaje ha sido estas seis terribles horas en coche, pero sí que es verdad que, por ejemplo, mi último viaje, si no recuerdo mal, fue a Valencia en verano del año pasado. También fue en coche desde Barcelona, son como unas tres horas, si no me equivoco y fue un viaje que me gustó bastante. Creo, que de alguna forma, todo este tema de la pandemia, ¿no? Está un poco, digamos, entre comillas, como obligando a la gente, a hacer un poco turismo local, ¿no?, porque antes era muy fácil, pues ir a una página de aviones, ¿no?, a cualquier compañía y decir de mi ciudad al punto más lejano del mundo, ¿no? Y que te salieran los billetes. Todo estaba abierto, pasabas la tarjeta de crédito y adiós, ¿no? Entonces en de alguna forma veo pues cambios, cambios en la forma de de viajar. ¿Tú qué crees? ¿Cuál, cuál ha sido tu último viaje? ¿Ha sido diferente? ¿Lo hubieras hecho de otra manera, sino [ues estuviera esta situación actual? Cuéntame un poquito. Paulina: [5:22] Pues para mí sucedió algo extraño porque yo justamente llegué a Alemania cuando comenzó todo, todo lo de la pandemia en el mundo... que empezó a detonarse más, ¿no? Y entonces pues yo estaba, digamos, de viaje, en un viaje largo porque me quedé mucho tiempo en Berlín, pero, pues para mí estar en Berlín era estar viajando porque es una ciudad que no conozco y para muchas personas, yo creo que fue una circunstancia muy distinta a la mía, porque para mí fue llegar a Alemania y okay, tuve limitantes de experiencias, tal vez de conocer a gente, pero, pues para mí caminar por las calles de Berlín, sola, igual era una experiencia, de estar de viaje también, ¿no? Entonces y pues para mí fue muy distinto, porque no se sintió así como tan, tan fuerte la restricción. Yo me sentía viajando un poco sola, sí, pero viajando y pues he tenido algunos viajes más como contenidos a... He ido... yo solo ir mucho a talleres y hacemos talleres con medidas de control en donde somos grupos pequeños y pues como he escuchado, has de cuenta, que hacen grabaciones, ¿no? Que todos se hacen en una prueba y como es un grupo contenido y, pues, cosas así, ¿no? Que no se sienten [inseguras]. Ay, el otro día estaba viendo una una película y justamente veía las personas pasar, entre montones de gente y ya hay una sensación extraña en mí no que que pienso, como, digo, "Ay, qué raro", ¿no? Como que hace mucho que no, no hacemos eso con tanta naturalidad, ¿no? De estarnos moviendo todo el tiempo entre montones de gente sin tapabocas. Entonces me pongo a pensar en que sí hay una diferencia. A mí me encanta viajar en camiones, en viajes largos, sobre todo aquí en México que te digo que son distancias muy grandes, pero hay pueblos a cada, bueno, a muy poquita distancia. Entonces me encanta ir parando en lugares, ¿no? Y y ahora siento que lo tengo que planear un poquito más porque no sabes, pues pues en dónde vas a poder viajar, en dónde no, los horarios de los transportes están más limitados, los espacios en los en los transportes están más limitados. Entonces, en mi caso ha cambiado mucho en cuestión de planeación, también, que tengo que planear mucho más. En dónde me voy a quedar, a dónde voy, cómo me muevo... cosa que no hacía mucho antes, me iba mucho más a la aventura. Iván: [8:36] Sí, totalmente. Creo que una de las cosas que has mencionado creo que es como muy importante, ¿no? Y es algo que veo ahora mismo, como que se va a acabar o de momento se ha acabado un poco este macro turismo, ¿no? Sobre todo países como Tailandia o España, mismamente, ¿no? Pues las islas como Ibiza, Mallorca, Gran Canaria, Tenerife, ¿no? Pues son lugares [a los] que la gente iba en masa, ¿no? Es decir, sobre todo en verano, ¿no? Pues se lo típico y cualquier, pues no sé, alemanes, franceses, ingleses, españoles, mismos italianos, ¿no? Pues que cogen un avión, agarran un avión, ¿no? Entre todos, y se van hacia a Mallorca, ¿no? Y eso pasa cada día, cada día. Toda esta gente que está siempre como junta y sin ningún tipo de distancia, lo que tú dices, ¿no? Sin mascarillas, sin tapabocas. Creo que es como un poco ahora mismo, ¿no? Con todo lo que hay es un poco utopía, digamos, ¿no? Es como: se te hace difícil pensar que hace un tiempo era así, ¿no? Y de alguna manera, creo que hay, pues como en cualquier situación a la que nos podamos enfrentar, hay cosas positivas, hay cosas negativas, ¿no? Lo que tú dices, ahora se ha perdido un poco, también esta espontaneidad, ¿no?, de decir. mira, agarro el coche o la caravana o lo que sea, y me voy aquí a este punto y a ver qué me pasa. A ver que qué ocurre. Claro, esto ya no lo puedes hacer porque tienes que organizar. Te tienes que decir "Vale, quiero ir a este país. ¿Qué medidas tengo que tener en cuenta, no? Que... ¿hay restricciones? ¿Hay cuarentena? ¿Hay, hay algo abierto, no? Tienes que como pensar un poco todo lo que vas a hacer. Y se ha eliminado esta espontaneidad, que al final es una de las cosas más bonitas de de viajar, ¿no? Pero bueno, me contabas, ¿no? Que que te gusta, que te gusta mucho viajar. Sobre todo el tema de, pues, de agarrar el coche, ¿no? E ir a cualquier... a cualquier lugar, ¿no? ¿Tienes algún algún lugar favorito? ¿Algún viaje favorito? Paulina: [10:47] Pues hay un viaje que no importa cuántas veces lo haga, me encanta y cada vez es un poco distinto, pero es más o menos la misma ruta. A mí me encanta Oaxaca y hay una ruta, que es de la ciudad de Oaxaca, cuando vas hacia la costa, pasas por una carretera que yo creo que si fuera una línea recta serían alrededor de dos horas, pero es una carretera que son puras curvas. Entonces es un trayecto de seis horas de la ciudad de Oaxaca a la costa. Y en este trayecto hay... bueno, pasas por una sierra, unas montañas muy, muy altas y hay varios pueblos. Entonces a mí me encanta ver que pasas de estar en la ciudad de Oaxaca, que es una es una ciudad con mucho movimiento cultural y más grande. Te vas alejando y luego llegas a las montañas en donde estás arriba de las nubes, y hay estos pueblos hermosísimos metidos en la sierra y después llegas a la costa y vas viendo cómo cambia la vegetación. Y me parece hermoso como puedes pasar por esos cambios en, bueno, a mi consideración en tan poquito trayecto, y pues la gente de Oaxaca hermosa. Los pueblos son bellísimos y muy distintos. La costa es increíble. Ahí puedes... He nadado con delfines salvajes. Te vas en una lancha y puedes meterte a nadar y escuchas los delfines... Hay hay zonas en donde hay muchas olas, pero hay otras en donde hay pocas olas para que puedas nadar relajadamente. A mí me encanta. Me encanta Oaxaca. Me encanta que pueda disfrutar de las montañas, del frío, de la playa y el calorcito. Y ese es uno de mis viajes favoritos aquí en México. Iván: [13:04] Pues, bueno, me has dado unas ganas de ir de hacer la mochila e ir corriendo. Paulina: [13:09] Cuando quieras. Iván: [13:14] Encantado yo. Pues mira, mi viaje favorito hasta ahora fue cuando hace dos años decidí ir a Rusia. Llevaba, pues, unos dos años aprendiendo ruso en una escuela en Barcelona y dije "Oye yo tengo que usar el ruso de alguna forma". Y compré los billetes para diez días en Rusia. Fue mi primer viaje solo completamente solo. Es decir, no conocía a nadie ni iba con ningún amigo, ninguna amiga, a nadie. Y nada. Recuerdo que, bueno, tengo un recuerdo muy bonito, porque Rusia me sorprendió muy positivamente. La gente fue siempre super amable a pesar de que bueno, mi ruso era muy bajo, muy básico. Todo el mundo intentaba ayudarme. Tuve problemas en un en un hotel, bueno, en un hostal [en el] que me hospedé y al... No sé, creo que buscando me recomendaron un hotel de una señora. Fui a al hotel de esta señora como las once de la noche, ya super tarde. La señora supercontenta. Me hizo una sopa. Me me me abrió... O sea... Me organizó toda la la habitación. Luego, por ejemplo, cuando salía volvía muy tarde, me decía "¿Cómo te ha ido?", preocupada. Bueno, parecía como una madre y durante estos diez días que estuve fue super divertido porque ya te digo, yo tenía una imagen, pues quizás llena de clichés, ¿no? Un poco también de estereotipos, que es algo que bueno, puede ocurrir muchas veces. Y la verdad que me llevé, pues una, una sorpresa muy, muy buena, muy positiva. Y me encantó porque aproveché para ir en tren, desde Moscú a San Petersburgo, también como nueve horas de ocho horas de tren. Conocí a una chica rusa que hablaba español porque su padre era cubano. Encima ella era guía turística. Entonces me hizo un tour en Moscú increíble. O sea, aprendí un montón de cosas de Moscú. Es decir, fue fue un viaje muy, muy divertido y la verdad que que sigue siendo mi viaje favorito, ¿no? Primero por esto, por haber sido mi primer viaje, un ploco... un poco mochilero, digamos, ¿no? Es decir, de llevamos mochila, y ya está. No iba ni con maleta ni nada. Y diez días, pues totalmente solo. Y la verdad que eso que le tengo muchísimo cariño. Paulina: [15:39] Ay, sí, seguramente muchísimo que ver ahí y también una cultura bien distinta a la mía. Seguramente me encantaría visitar. Sección: [15:47] Recomendación de la semana. Paulina: [15:49] Y, ¿por qué no pasamos a algunas recomendaciones? Tal vez me podría recomendar algún lugar en donde viajar que que disfrutes mucho. No sé si quieras compartir algo de España o, o de otro lugar del mundo. Iván: [16:06] Claro. Pues mira, en España te voy a dar dos recomendaciones. Una la primera sería en Cataluña, no, mi región. Cualquier pueblo catalán es bonito, o sea, muchísimos pueblos tienen mucha historia, muchos monumentos, muchos castillos, sobre todo, y creo que cualquier pueblo de Cataluña hay muchos, pues algunos de costas, otros más rurales. Creo que son una buena, una buena elección. Y luego esto es algo que muy poca gente sabe. Las Islas Baleares, ¿no? Forman parte, pues, de España, ¿no? Normalmente la gente siempre enumera pues las típicas Mallorca, Ibiza, Menorca, ¿no? Pero también existe Formentera y Formentera es como un pedacito del Caribe en el mar Mediterráneo. Es increíble. Si buscas fotos de Formentera te piensas que es, pues cualquier cualquier playa de cualquier país caribeño. Y yo todavía no he tenido la oportunidad de de ir a Formentera. Pero todo el mundo que conozco y ha estado siempre lo dice, que es como un paraíso pequeñito, pequeñito, pequeñito, pero increíble. Paulina: [17:22] ¿Y es una isla? Iván: [17:24] Es una isla. Sí, sí, es una isla. Se llega lo más cercano desde Ibiza, si no me equivoco, en ferry normalmente, y ya te digo, es una isla que están intentando proteger, ¿no? Porque tiene unas playas increíbles. Tiene un... bueno, es... tendría que ser... Tendría que, tendría que protegerse alguna forma mejor, creo. Pero sí, es es un lugar increíble. Y cuéntame tú de de México, ¿no? Yo, por ejemplo, jamás he estado en México. ¿Qué, qué lugares o qué lugar me me recomendarías? ¿Qué ruta me darías? Paulina: [18:06] Pues, yo, por ejemplo, en general, a mí me gustaría recomendar, sobre todo para personas que, que no están acostumbrados a viajar en México y que es muy difícil llegar a a un México auténtico, porque puedes llegar a lugares muy turísticos y te pierdes de una esencia mexicana muy bonita, ¿no? Entonces, primero que nada, yo recon... recomendaría buscar... Hay empresas que se dedican... lo llaman turismo regenerativo o turismo sustentable. Estas empresas lo que están haciendo es generar rutas y con poco impacto ambiental, y además de que buscan tener una relación más cercana con con los pueblos para que también ellos puedan tener, pues un ingreso del turismo. O sea hay un intercambio muy bonito con con los pueblos y con la gente que está viajando, además de que ves un México mucho más a auténticos, y hay rutas de artesanías, rutas del Mescal, ruta del cacao, ruta del café. Entonces pues llegar a ver algo mucho más real a que si viajas y buscas cosas de un turismo, pues típico, ¿no? Iván: [19:35] Sí, creo que es un tema muy amplio y que veo que ambos nos gusta. Sí que yo propongo que hagamos una versión dos de viajes para poder seguir hablando. Así que lo tenemos que apuntar a nuestra lista de de temas pendientes, ¿no? ¿Qué te parece? Paulina: [19:52] Vale, me parece. Y antes de que nos vayamos quisiera también decirles a quienes nos escuchan que si les gusta el podcast nos pueden dejar una reseña en Apple podcast, para que podemos llegar a más personas que quieren aprender español escuchando conversaciones. Bueno, y ahí, con la reseña, nos pueden comentar también qué les parece el podcast. Iván: [20:18] Entonces, ¿nos escuchamos a la próxima, Paulina? Paulina: [20:21] Nos escuchamos a la próxima Iván. Adiós.
¡Estamos de regreso! ¿Cuáles creen que eran las materias favoritas de Iván y Paulina, cuando iban a la escuela? En este episodio conversamos un poco sobre la escuela en México y en España y compartimos algunos de nuestros recuerdos más divertidos. También introducimos la sección "Expresión de la semana" y hablamos sobre un término que hacer referencia a "hacer trampa" en un examen o prueba. Obtén la transcripción Abrir en Transcript Player (https://play.easyspanish.fm/episodes/ik3f3h8ektscg9c) Descargar como HTML (https://www.dropbox.com/s/ik3f3h8ektscg9c/easyspanishpodcast2_transcript.html?dl=1) Descargar como PDF (https://www.dropbox.com/s/6xst0yz2kvlguzp/easyspanishpodcast2-transcript.pdf?dl=1) La transcripción interactiva de los episodios 1, 2 y 3 estará disponible de forma libre y gratuita. Si quieres recibir las transcripciones para todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado, únete a nuestra membresía de podcast: patreon.com/easyspanish Transcripción Iván: [0:05] Hola hola, Paulina, ¿cómo estás? Paulina: [0:07] Hola, bien, Iván, ¿y tú? Iván: [0:09] Muy bien, muy contento. Tuvimos hace una semana el primer episodio del podcast y creo que fue muy bien. ¿Tú qué opinas? Paulina: [0:19] Pues para mí bien, pero a mí me encantaría escuchar, de* aquellos que nos escucharon, que nos dejen sus comentarios. Quiero saber qué les pareció el podcast, y tal vez algunas sugerencias de temas. ¿Cómo ves, Iván? Iván: [0:36] Lo veo genial. Además, estoy muy contento porque además de haber empezado el podcast, estamos ahora con el segundo episodio y además esta semana en Alemania y en algunos países de Europa comienzan las vacaciones de Pascua. No sé si también las tenéis en México. Paulina: [0:56] Sí, nosotros tenemos Semana Santa y Semana de Pascua de vacaciones. Bueno, en mi caso, en este momento mi vida no está tan alineada con ese tipo de vacaciones, pero sí, en general, sí, las escuelas tienen vacaciones estas dos semanas. Iván: [1:14] Sí, de hecho, yo me acuerdo cuando cuando estaba en el colegio para mí, las las semanas de Pascua, las vacaciones eran una cosa muy guay porque estaban en medio del calendario escolar que ni te enteras, ¿no?, porque normalmente es como dividir el año entre verano y Navidad, ¿no? Y de repente, ahí en medio tienes las vacaciones de Pascua, que no sabría decirte muy bien exactamente, creo que dura una semana, depende de la comunidad, del país y todo esto. Pero aquí, por ejemplo, en Alemania, el viernes y el lunes es festivo, así que no se trabaja normalmente y estoy muy contento, pero bueno, enfocando ahora el tema de la escuela, como tú has mencionado, ¿qué te parece si el tema de esta semana podría ser un poco la escuela, en general? Loc: [2:04] Tema de la semana. Paulina: [2:06] Sí, Iván, ahora que me estabas mencionando lo de la escuela, estaba recordando esa sensación y creo que podríamos hablar mucho de eso. Y también te quería preguntar de eso de las vacaciones de de Pascua. ¿Ustedes tienen vacaciones de Semana Santa una semana antes? Iván: [2:28] Creo que de hecho... Eh, yo siempre les he conocido como vacaciones de Semana Santa. Cuando... así al menos las llevamos en en España. Tanto de Pascua como de Semana Santa, creo. No lo sé. Quizás me estoy equivocando, pero juraría que siempre hemos dicho Semana Santa y es lo que te decía... Pues una semana como en medio del calendario. Depende del año son un poco antes o un poco después, pero normalmente se llaman de Semana Santa. Creo que aquí en Alemania, por ejemplo, son más de Pascua. Paulina: [3:00] Ah okay, es que en el caso de México, nosotros tenemos Semana Santa que sería esta semana y la siguiente semana es la semana de Pascua. Entonces normalmente, en estas vacaciones, los niños que siguen en la escuela tienen dos semanas: una semana entera de Semana Santa y una semana entera de Pascua. Entonces son dos semanas. Iván: [3:25] Guau. La verdad tendría que revisarlo, pero creo, normalmente, también influye el cambio de trimestre, ¿no? Porque en España, por ejemplo, se divide en el año escolar en tres trimestres. Entonces creo que las semanas de Pascua justamente son el final del segundo trimestre y... e inicia el último trimestre, el tercero. Paulina: [3:47] Ay, cuando te escucho eso me hace pensar que seguramente tenemos una estructura muy distinta de lo que es la escuela. Entonces me encantaría escuchar cómo era tu escuela, por ejemplo, tus horarios... ¿A qué hora entran? ¿A qué hora salen? Más o menos. Platícame un poco de la estructura porque seguramente hay algunas diferencias en [relación a] la estructura de México. Iván: [4:11] Si no me equivoco, en toda España, el, digamos, las horas de escuelas son un poco diferentes porque... sí que es verdad que están las horas de nueve a cinco, es decir, que estás en el colegio de nueve a cinco. Paulina: [4:24] ¡Guau! Iván: [4:25] Cosa que en otros países de Europa es algo inimaginable. O sea, muchos niños van al colegio solo hasta la hasta la una, hasta las tres. Entonces es verdad que en España lo que yo recuerdo al menos era ir a clase de nueve a once, luego de once y media tienes como un descanso. Paulina: [4:43] ¿Pero te sales de la escuela? Iván: [4:45] No, tienes como el patio, es la hora de esbarjo (Catalán), que se llama, de recreo, y luego tienes de once y media a una normalmente o una y media hasta las tres. Ese momento si puedes ir a tu casa o te quedas en el colegio para comer. Y luego de tres a cinco tienes otras los clases normalmente. Este sería como el horario estándar. Yo conozco otras escuelas que hacían también como horario intensivo. Es decir, los niños estaban en el colegio hasta las tres o hasta las dos. Solo tenían una pausa de media hora. Madre mía, es que ahora pienso en eso y es... como... el colegio como un trabajo, ¿no? Paulina: [5:26] Todo el día. Iván: [5:31] Todo el día hay metidos. Sí, sí. Y si luego te te parece eternidad y con razón, ¿no? Pero sí, ¿y en México cómo funciona? Paulina: [5:42] En primaria entras a las ocho de la mañana y sales a las dos y media de la tarde y tienes un recreo alrededor de las diez y media, entre diez y media y once y veinte es más o menos los recreos de las escuelas. Entonces, cuando escucho que ibas a la escuela todo el día a mí me parece impresionante porque yo siento que yo sentía que iba mucho a la escuela. Yo era de las últimas que entraba al salón y de la primera que tenía la mochila puesta para cuando sonara la alarma, y yo ya estaba fuera. Iván: [6:21] Sí, sí, es demasiado. Y ahora que lo pienso, no, como te decía, me parecen muchísimas horas. Lo que yo ahora te quiero preguntar, porque has dicho lo que eras la primera y la última con la mochila, ehm, ¿cómo, te definirías? ¿Te gustaba el colegio? Te definirías como una buena estudiante, entre comillas, o más bien, bueno, no mala, ¿no? Pero que no te gustaba tanto. Paulina: [6:45] Pues a mí siempre me ha encantado aprender. Era de las alumnas que buscaba ponerme hasta enfrente de la clase y escuchar todo, sobre todo en clases que me interesaban y [en las] que había buenos profesores. Entonces tenía buena relación con ellos porque los escuchaba mucho y pues, aprendía, pero siempre tuve un problema con las tareas. Nunca hice tareas. Creo que recuerdo haber hecho tres tareas en mi vida. Yo salía de la escuela y me olvidaba por completo y pues tenía una escuela bastante flexible. Y entonces, como escuchaba las clases me iba bien en los exámenes y pues no entregaba tareas. Entonces no era una estudiante de diez. Esa es la máxima calificación aquí en México. No sé como sea en otros países, pero digamos que bien. Iván: [7:41] Pues la verdad que para mí la escuela fue una época divertida y tengo que confesar que era buen estudiante. O sea, era vago en el sentido que no me esforzaba demasiado, pero siempre he sido una persona con buena memoria. Entonces siempre era de estudiar el último día, el día de antes me tiraba, quizás no sé cinco horas memorizando todo el libro. Entonces ahora lo veo un poco con la vista atrás, ¿no? Echo la vista atrás y miro un poco la situación y la escuela creo que obviamente es un lugar muy, muy importante, donde se forjan, pues la personalidad, las cualidades de una persona, las amistades también, ¿no? Como comentas todo el tema social, pero a la vez creo que a veces es un lugar donde se tiene en cuenta sólo la capacidad de memoria. Creo que ahora, últimamente, en estos últimos años, están intentando también como mejorar otras capacidades pero siempre relacionado a la escuela, con una etapa en la que, bueno, tú tienes unas unos conocimientos que tienes que memorizar. Luego tienes un examen, tienes que expulsar todo y como tú dices, ¿no? Llega, toca el timbre y te olvidas. Sí que tengo asignaturas, por ejemplo, que me gustaba mucho. Me gustaba mucho, pues lengua, ¿no? Castellano, catalán, en mi caso, inglés también cuando hacíamos lenguas extranjeras y no me gustaba mucho las matemáticas, porque bueno, no sé, quizá soy una persona más de... más de palabras, no, pero sí que matemáticas, economía, todas estas tareas no me apasionaban. Sí que es verdad que luego, al crecer, ¿no? Cuando uno se hace mayor, sí que tienes unos intereses que dices "Uy, pero si a mí nunca me han gustado los números", y luego, pues no sé, te pones a leer artículos, te pones a informarte por tu propia cuenta y te gusta. Tú, ¿qué asignaturas, por ejemplo, te gustaban? Paulina: [9:42] Pues ahora que dijiste eso de que antes a lo mejor no te gustaba una y ahora descubres que si te gusta... Creo que también cuando eres un niño, influye mucho el maestro que tienes y la forma en la que enseña, porque creo que los niños son naturalmente curiosos, y entonces sí, sí que hay algunas preferencias de temas, bueno, de de materias, pero yo creo que las materias que más disfruté fue... fueron aquellas que que me... me enseñaba un profesor con compasión a la materia. Entonces, pues, recuerdo una clase de lógica que era increíble, química y literatura. Y, por ejemplo, a mí me encanta dibujar y en mi escuela nunca tuve una buena clase de dibujo, y fue algo que descubrí después el arte en mi vida y me acuerdo que me sentía un poco frustrada en mi clase y no me gustaba, porque la sentía pues un poco boba, como que no me enseñaban nada. Entonces creo que influye mucho también los maestros en los niños. Y cuando me decías de la memoria y, bueno, creo que yo también tenía buena memoria, pero me acordé, de copiar... ¿tú alguna vez copiaste o era algo que hacías copiar en los exámenes? Iván: [11:19] Guau. Guau. Sí, sí, sí. O sea, ahora que estabas hablando de un profesor, una profesora, me estaba acordando justamente de un profesor que teníamos nosotros, que nos hacía copiar el libro, o sea, teníamos un libro que habíamos comprado en un libro de texto. Teníamos que copiar a mano, emmm, todos los ejercicios, todas las preguntas... O sea, era una, perdón, no un profesor, una profesora que siempre quería que copiáramos nuestros resúmenes en la libreta y luego, cuando hacíamos un examen, teníamos que enseñarle nuestros resúmenes. Es decir, nos obligaba a hacer resúmenes y esto puntuaban el examen. ¿Qué pasa? Que... tú imagínate, ¿no? Un tema, no lo sé. La Edad Media, ¿no? Pues con un montón de información, como veinte páginas. Y claro, no sólo tienes esa asignatura. Entonces la mayoría de personas, ¿no? De alumnos, que, quizás, no sé, llámalo pues no tan activos de a la hora de estudiar o quizás más vagos, ¿no? Pues optábamos por, por hacer chuletas, ¿no? Por copiar. Paulina: [12:28] A ver, vamos a hacer un paréntesis y vamos a tomar esta expresión como expresión de la semana. Loc: [12:38] Expresión de la semana. Paulina: [12:40] "Hacer chuletas". Explícame, porque para mí eso es nuevo. Iván: [12:46] O sea, yo si digo hacer chuletas, ¿tú te piensas que estoy en la barbacoa? Paulina: [12:50] Justamente. Iván: [12:53] No, pues mira, a ver, también tiene elaboración eh, hacerse una chuleta no es algo fácil. Claro, hay que tener sobre todo creatividad, porque no puedes hacer un papel cual cualquier papel y ponerlo. No, no. Y de hecho, bueno, creo que ahora la gente seguramente habrá mejorado, no, pero yo cuando me hacía chuletas, pues eran típicos... Simplemente no hacerse una chuleta es agarras un papel, un trozo de papel, pones los datos que quieras copiar el examen o que te tengas que acordar, ¿no? Por ejemplo, en matemáticas, por ejemplo, sería, pues, una fórmula, ¿no? Decir "Vale, esta es la fórmula", ¿no? O en historia, pues fechas así claves, y entonces te las guardas pues en el bolsillo. Me acuerdo también cuando teníamos latín, pues guardábamos las chuletas en el diccionario. Bueno, bueno, es que el tema de las chuletas es un mundo aparte, ¿no? Pero sí que es verdad que que era, bueno, era muy creativo, creo yo, ¿no? Porque al menos lo que también pasa que cuando te hacías una chuleta, como estás copiando toda la información, poco a poco se te va quedando, ¿no? No sé si has leído alguna vez que dicen que a los humanos, cuando escribimos a mano se nos quedan las cosas como más, más en la mente, ¿no? Lo recordamos más fácil. Paulina: [14:13] Claro, que ya era como estudiar otra vez. Iván: [14:16] Exacto. Exacto. Y a veces me ha pasado que o me pasaba, ¿no? Que me hacía una chuleta. Y luego quizás ni la usaba porque como lo había intentado hace ya cuatro veces, ya me acordaba de las fechas o de lo que quería, de lo que quería escribir. Paulina: [14:32] Nosotros en México lo llamamos acordeón como el instrumento, porque justamente pues una técnica de hacerlo es hacerlo de manera en la que lo puedas estirar y que tenga más información. Entonces es pequeño y hay muchas técnicas, muchas, muchas. Y los profesores se Iván aprendiendo algunas, ¿no? Entonces te revisaban ciertas cosas porque pues la primera era apuntarte cosas en el brazo, ¿no? Y después ya era así. Ya eran cosas más sofisticadas y como por debajo de la... yo tenía un uniforme y de falda. Entonces te lo podías pegar en la falda, de manera que podías voltear la falda y pues nadie te iba a revisar adentro de la falda. Y yo no, yo no lo hacía mucho, pero vi muchas técnicas hasta abajo del zapato. Todas. Iván: [15:23] Bueno, por lo que me has contado te sabes todas, para haberte hecho chuletas te las conoces todas, Paulina, eh. Paulina: [15:30] Bueno. Observo mucho. Soy muy observadora, Iván. (Genial) Yo jamás. Iván: [15:36] Y creo que en alguna otra ocasión tendremos que hablar también del tema de los papelitos, ¿no? De pasarse papelitos en clase. Paulina: [15:45] Ah sí, como... Iván: [15:46] ¿No? De... para hablar con el compañero también es una buena, una buena técnica. Pero esto lo podemos dejar para para otro episodio. ¿Qué te parece? Paulina: [15:55] Sí. Me encantó eso de hacerse chuletas. Nadie me entendería aquí. Iván: [16:01] Sí, yo creo que aquí a hacerse un acordeón también sería raro. Paulina: [16:05] Pues vale, Iván. Pues sí, tendremos mucho que platicar en el podcast. Estoy segura. Iván: [16:14] Claro, Paulina. Chao, chao.
¡Arrancamos! En este episodio, el primero de nuestro nuevo podcast, Iván y Paulina hablan sobre cómo es presentarse y saludar en español y, de paso, te cuentan un poco sobre ellos. Además, comparten dos anécdotas muy divertidas relacionadas a las diferencias culturales al momento de saludar. Obtén la transcripción Si quieres probar la transcripción interactiva tenemos buenas noticias para ti. Hemos liberado el acceso a la transcripción para los episodios 1, 2 y 3 del podcast. Aquí puedes acceder a la de este episodio: Abrir en Transcript Player (https://play.easyspanish.fm/episodes/uz1bwemb5s2zua8) Descargar como HTML (https://www.dropbox.com/s/uz1bwemb5s2zua8/easyspanishpodcast1_transcript.html?dl=1) Descargar como PDF (https://www.dropbox.com/s/wj5d6cpnj1pew6k/easyspanishpodcast1_transcript.pdf?dl=1) Únete a la membresía de podcast en nuestra comunidad de Patreon para obtener las transcripciones interactivas de todos nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado: patreon.com/easyspanish Escríbenos Si tienes preguntas o dudas sobre el idioma español y/o te gustaría compartir con nosotros/as qué te parece el nuevo podcast de Easy Spanish, escríbenos un mensaje a podcast@easy-spanish.org Transcripción Iván: [0:06] Hola amigos y amigas de Easy Spanish. Yo soy Iván. Y os doy la bienvenida al primer episodio del podcast de Easy Spanish. Además, estoy aquí con Paulina. ¿Cómo estás, Paulina? Paulina: [0:18] Hola. Iván. Estoy muy bien. Estoy muy contenta. Me acabo de mudar de casa. Una casa en el bosque. Es el primer episodio del podcast de Easy Spanish, así que muchos comienzos y contenta. Iván: [0:34] Contenta y con muchas novedades. Te oigo, además, ¿no? Paulina: [0:37] Sí, ¿tú cómo estás? Iván: [0:40] Bien, yo estoy bien. Justamente esta semana he empezado un nuevo trabajo. Así que es todo un poco nuevo, ¿no? Y además, este primer episodio... es como todo, todo, todo novedades. Loc: [0:54] Tema de la semana. Paulina: [0:55] ¿Qué te parece si para el primer tema de la semana hablamos de cómo es presentarse en español? Iván: [1:03] Claro. ¿Y que te parece si antes de tratar este tema nos presentamos un poco? ¿Quieres empezar tú? Paulina: [1:09] A ver, yo soy Paulina. Tengo treinta y dos años. Vivo en México, en Valle de Bravo, en una ciudad a dos horas de la ciudad de México. Me dedico a varias cosas por el momento soy maestra de inglés y de niños de kínder y soy terapeuta en una terapia en agua.Y también comparto con niños la sensibilización de la naturaleza. Eso es lo que estoy haciendo ahorita en mi vida. Bueno, me muevo mucho de lugares en donde vivir. Entonces ahora estoy en México, pero a veces también estoy en Berlín. A veces me preguntan así en comentarios que si no estoy aquí o allá. Paso tiempo en México y también paso tiempo en Berlín. Iván: [2:12] Te mueves, te mueves mucho, Paulina... Paulina: [2:14] Sí, sí. ¿Tú, Iván? Iván: [2:17] Pues sí, claro. Yo pues me llamo Iván. Soy de Barcelona y desde hace tres meses estoy viviendo en Colonia, en Alemania. Tengo veinticuatro años y, bueno, también. Como ha dicho Paulina, soy una persona que se mueve bastante. Me gusta mucho pues viajar, me gusta aprender otros idiomas, me gusta hacer deporte y, bueno, así, un poco sobre sobre mí, otras cosas... Estudié, traducción e interpretación. Así que bueno, por ahí viene también... está relacionado con el tema de los idiomas, y estoy muy contento de haber empezado este proyecto junto con Paulina, en el que intentaremos con este podcast, pues ayudaros a escuchar más español del día a día. Paulina: [3:07] Oye, Iván, cuéntame, cuando te presentas así... ¿cómo te sientes? ¿Te sientes cómodo diciendo estos estas cosas sobre ti, no? (Mjm) Bueno, te pregunto porque para mí siempre es un poco extraño. Yo siento que cuando aprendemos un idioma es muy útil también pues saber explicar lo que haces, en lo que trabajas, lo que te gusta, y al mismo tiempo, ahorita que estaba hablando, siento una ligera incomodidad porque siento que se queda muy incompleto. Me hace pensar en... en qué podemos decir cuando nos presentamos, que de verdad hable de nosotros, ¿no? Iván: [3:54] Claro. Creo que el tema de presentarse siempre es un tema no difícil, porque es muy fácil, ¿no? Al final es simplemente decir quién eres, ¿no? Pero sí que es verdad que cuando te vas presentando y vas diciendo cosas sobre ti, a la vez estás pensando más cosas que decir... Y claro, en realidad a veces quizás te parece que estás diciendo muchas cosas, o que te estás quedando corto, ¿no? Que no estás diciendo demasiado sobre ti. Y al final también piensas que lo que dices es lo que va a pensar la gente de ti o lo que va a saber la gente de ti, ¿no? Entonces... Yo personalmente creo que presentarse está muy bien, porque es una oportunidad de de que la otra persona, ¿no? O las demás personas que puedan conocer o puedan saber mas de ti. Pero sí que es verdad que cuando te presentas pierdes un poco de privacidad y un poco ese misterio, ¿no? Porque ya le estás diciendo a la gente pues qué cosas te gustan, qué cosas no te gustan, cómo eres, cómo no eres, qué experiencias has tenido... entonces creo que influye mucho cómo te presentes, sobre todo pues la la opinión que va a tener esa persona sobre ti. ¿Tú qué crees? Paulina: [5:10] A mí me encanta escuchar... Lo he escuchado últimamente... No me acuerdo cómo llaman... (Es) una forma de comunicación en la que se busca formular las preguntas de tal manera que puedas descubrir algo interesante de la persona, ¿no? A mí me encanta conocer a alguien con este tipo de preguntas. Por ejemplo: Hace poco alguien... estaba conociendo a alguien y me preguntó "¿Qué es lo que más te gusta de la vida? ¿Qué te mueve, no? Y me pareció muy bonito porque en el momento en el que te dicen, como, ¿qué haces de trabajo? En mi caso, por ejemplo, a mí me corta mucho porque yo no me identifico con mi trabajo. Habrá personas que sí, por ejemplo, pero yo no siento que el hablar de mi trabajo hable mucho de mí. Bueno, a lo mejor sí, si les platico de qué manera vivo mi trabajo, me pueden conocer un poquito. Pero me gustan este tipo de preguntas, que van un poquito algo más personal en lo que se desarrolla una plática, y esa forma de presentarse me gusta, como, por ejemplo, o cosas muy puntuales... ¿hoy que ha sido lo que, lo que más te ha dado alegría? El día de hoy. Y ese tipo de preguntas siento que me hablan mucho de una persona y cuando hablo de cosas, presentarme como, pues sí mi edad y mi trabajo, como, hay una parte de mí que se siente que no estoy diciendo mucho de quién soy. Iván: [6:55] Sí, es es cierto que que una presentación también puede ser una cosa como muy robótica, ¿no? Algo que has explicado o has dicho ya durante durante toda tu vida, ¿no? Y coincido contigo cuando dices, ¿no? Pues eso, que hay preguntas que te hacen ver un poco más allá y te ayudan a saber cómo es la persona con la que estás hablando. Entonces, volviendo un poco, ¿no? Dejando un poco atrás la parte filosófica, eh, te quería preguntar también... porque claro, sé que... ¿no? En mi caso, en España, cuando uno se presenta normalmente damos la mano... Eh, perdón, no damos la mano, a no ser que sea, por ejemplo, un evento... pues no sé, formal o en el trabajo, ¿no? Una cosa así, pero normalmente se suelen dar dos besos. Un nombre a una mujer le suele dar dos besos. Una mujer a una mujer también. Un hombre a otro hombre normalmente le suele dar la mano o un abrazo. Bueno, no sé, no me quiero meter tampoco ahora demasiado a cosas de género y tal, pero sé que el tema de los besos y los abrazos creo que es diferente en otros países. En México, por ejemplo, ¿cómo es? Paulina: [8:15] Bueno, en México se acostumbra a saludar, por ejemplo, cuando es amigo de un amigo, si alguien te está presentando a alguien, nos saludamos de beso y abrazo. Eso es algo que es algo un poco íntimo cuando ya conoces, digamos algo casual entre amigos y que indirectamente esta persona está relacionada a ti. Cuando es una cuestión más formal en... de trabajo o de incluso entre hombre y mujer, mujer-hombre, nos damos la mano... cuando hay alguna distancia que no tenemos esa cercanía. Y también te podría decir que es algo que pues que se siente. Hay veces que hay encuentros un poco más formales o distantes y en ese momento nos damos la mano. Pero en general nosotros somos muy de beso y abrazo. Es un beso en el cachete y abrazo entre hombre-mujer, mujer-mujer, entre dos hombres se abrazan también. Y bueno, es una forma de abrazo chistoso, ¿no? Como que siento que cuando observó dos hombres que se están conociendo siempre es un abrazo y hay como dos palmaditas en la espalda. Eso es como algo que observó que sucede... eh... Iván: [9:44] No, que que que veo, ¿no? Dando dando esta esta descripción, ¿no? Pues veo que hay bastante similitud entre como lo hacemos en España a como lo hacéis en en México. Y sí que es verdad lo que comentas de los dos hombres siempre como estas dos palmaditas. Esto es verdad, sí, y claro, lo que ibas a decir, ¿no? Entiendo que el tema de otros países, como ya hemos dicho, es diferente. Entonces yo te quería, yo te quería preguntar, ¿no? Siempre de una persona que te mueves tanto... ¿Has tenido alguna situación incómoda, divertida, alguna anécdota que nos puedas así compartir cuando te has presentado? Loc: [10:25] Anécdota de la semana. Paulina: [10:27] Sí, tengo una anécdota que me encanta porque habla mucho de esta diferencia cultural eh con alemanes. Esta es la historia: Yo la primera vez que fui a Alemania, llevaba dos semanas sin conocer a nadie porque era invierno y yo no conocía ni una palabra de alemán y estaba sola en un departamento. Entonces, después de dos semanas, sentí que necesitaba socializar. Entonces les escribí a mis amigos de México. "Por favor, si alguien conoce a alguien en Berlín, díganme". Entonces me mandaron a, pues, contactos de mexicanos en Berlín. Y llego a esta fiesta, a un departamento de un mexicano en Berlín y entro, saludo a las personas que estaban ahí y pues había alemanes y mexicanos. Y cuando me acerco a saludar a unos mexicanos, me extienden la mano para saludarme de mano y el que venía conmigo dice "Es mexicana" y los otros se paran y me dicen "Ahhh, es mexicana". Entonces separaron del asiento y me abrazaron como si me conocieran de toda la vida por el simple hecho de ser mexicana. Y había unos alemanes a lado que se rieron mucho de esto, de... nada más porque era mexicana ya cambió toda su expresión. Hacia mí, ¿no? Como, como si existiera esta libertad de de ser muy cercanos al saber que la otra persona está receptiva a esto. Así somos nosotros. Siento que tenemos una apertura muy grande. Si tenemos una conexión con alguien, aunque en este caso era la conexión que los dos éramos mexicanos, nos abrimos muchísimo. A lo mejor después cambia la relación y ya no... No, no nos volvemos mejores amigos, pero de inicio existe esta apertura. Entonces esa es mi anécdota de diferencia cultural al presentarnos. ¿Tú tendrás alguna, Iván? Iván: [12:46] Pues sí, sí, claro, También tengo una, una pequeña historia, pero antes me gustaría pues hacer referencia a lo que has dicho al final, ¿no? De... a mí, la verdad me he dado cuenta, no viviendo ahora fuera de mi país, que me da igual de donde sea, digamos, ya no me sirve... Ya no es obligatorio que sea español, ¿no? Lo que tu decías, ¿no? Mexicanos, cuando se, cuando se conocen y tal. Ya me sirve que hable español como para tener este sentimiento de tener una amistad. Porque sí, porque hablas español, porque hablas mi idioma. Y porque nos podemos entender mejor, ¿no? Y te das cuenta que es como una oportunidad, pues de de hacer amistad con gente que quizás en otros sitios o en tu propio país, pues no hubieras tenido la, la necesidad o la ocasión, ¿no? Pero volviendo un poco al tema de la anécdota, a mí también me ha ocurrido. Me ocurrió hace poco, la verdad. Un año o así, justamente con con personas de Italia, ¿no? En Italia hacen como en España y se saludan dándose dos besos en la mejilla, ¿no? Como hacéis también en México. Y la cosa es que ellos empiezan por el otro lado. No sé ahora mismo si es que nosotros empezamos por la izquierda y por la derecha. No sé, soy un poco malo con el tema de las de las direcciones. Pero la parte divertida es que estos amigos, ¿no? Una chica y un chico, pues nos ocurrió que la chica y yo siempre nos habíamos saludado, creo, pues dándonos un abrazo, no sé, ¿no? Y con el chico pues también. Y un día fuimos a cenar y la cosa es que la chica vino y se fue y me fui a saludar con dos besos y claro, yo fui por el lado, digamos español y ella fue por el lado italiano. Total que nos juntamos dándonos un beso y fue una situación un poco fue divertida, obviamente nos reímos, ¿no? Pero fue un poco rara. Entonces eh sí que hay cosas que hay que intentar evitar y saber ya de antemano por qué lado ir. Paulina: [14:52] A mí a mí me pasa ahora que me dices eso, porque en México acostumbramos solo un beso. Entonces para mí siempre es extraño, como, ese momento en el que estoy en España y y doy un beso y de repente como que como ya me voy, pero tengo que regresar. Iván: [15:10] Claro. Te esperan más, ¿no? Y además, además, creo que hay sitios donde se dan más besos. Creo que es en Holanda o en Francia, partes de estos países que se dan hasta cuatro besos. Paulina: [15:13] Ay sí, no sé en qué país, pero sí, sí me ha tocado eso de los cuatro besos. Iván: [15:27] Cuatro besos eh no sé. Un poco, un poco locura, ¿no? Al final te das cuenta de que el tema de presentarse y de de cómo dirigirse a alguien tiene pues también connotaciones culturales, ¿no? Y varía de un país a otro. Paulina: [15:45] Y de una situación a otra. Por ejemplo, ahora te puedo decir que yo tengo ahora estos momentos incómodos cada vez con las personas por la situación de la pandemia. Siempre me quedo como que no sé cómo salvar a la gente. Es como ay este... mano, codo, (Sí, sí) reverencia, ¿cómo le hago? Para mí (es) un momento muy incómodo. Iván: [16:07] Sí, es verdad. Porque tampoco sabes cómo va a reaccionar la otra persona. No, no sabes si vas a ir a abrazarla y va a decir y pero para... ¿qué haces? ¿No? Paulina: [16:23] Sí, yo ya como que hago una conexión con los ojos y ya ya aprendí a preguntar, ¿no? "¿Cómo te gustaría que nos saludáramos?" Así como, como que me ha funcionado eso de la intención del contacto visual. Saludarnos, recibiéndonos con los ojos. Eso se siente bien para mí. Ay, pues que divertido esto de presentarnos. Y sí, una diversidad cultural que me gustaría conocer más. Estoy segura que que hay una diferencia muy grande entre países asiáticos, por ejemplo. Iván: [16:57] Sí, sería muy interesante, ¿no? Porque al final, sí, está muy bien el tema besos, ¿no? Y todo esto, pero hay otros sitios en los que hay otras cosas y sería muy curioso, eh, poder aprender y tener más conocimiento de cómo se hace en otros lugares, ¿no? Paulina: [17:14] Sí, me encantaría. Por eso me encanta viajar también... darme cuenta de todas estas pequeñas cosas que son culturales, completamente, de construcciones sociales. Y es bonito enfrentarte a esas diferencias. Así que para quienes nos están escuchando, me encantaría escuchar acerca de cómo se presentan con nuevas personas, cómo saludan a sus amigos, a sus familiares, tal vez amigos de los amigos, y escu... bueno, leer cómo... cómo lo hacen en su país. Les dejamos la información de contacto en la descripción porque además tendremos una sección de preguntas y respuestas en donde responderemos a sus preguntas y pues me encantaría leerlos. Iván: [18:03] Claro y además, para todos aquellos que aún no formáis parte del Patreon del podcast Easy Spanish, os invitamos haceros miembros. Con esta membresía tendréis unas transcripciones interactivas en las que podréis seguir el texto a la vez que escucháis nuestro podcast. Además tendréis un bonus material en el que se incluyen conversaciones que tanto Paulina y como yo tenemos antes y después del podcast. Y además, por supuesto, tendréis un acceso anticipado para ser los primeros en escuchar el podcast. Paulina: [18:37] Muchas gracias a todos los que nos escuchan a todos los que forman parte de la comunidad de Patreon y nos apoyan de esta manera para seguir produciendo contenido. Y eso fue todo por hoy. Nos escuchamos a la próxima, Iván. Iván: [18:52] Hasta la próxima, Paulina, adiós. Paulina: [18:54] Adiós. Loc: [18:58] Escucha podcast Easy Spanish todos los viernes en easyspanish.fm o a través de tu aplicación de podcast favorita. Si quieres recibir transcripciones interactivas, acceso anticipado y material extra de nuestros episodios, asegúrate de unirte a nuestra membresía de podcast en Patreon, así no solamente mejorarás tu experiencia de aprendizaje, también nos ayudaras a seguir haciendo posible este proyecto. El link lo encuentras en la descripción.
Trailer

Trailer

2021-03-0901:581

¡El podcast de Easy Spanish está aquí! Escúchanos a través de www.easyspanish.fm (https://www.easyspanish.fm) o en tu aplicación de podcasts favorita. Si quieres recibir la transcripción interactiva de nuestros episodios, así como material extra y acceso anticipado, échale un vistazo a nuestra membresía de podcast en Patreon: patreon.com/easyspanish (https://www.patreon.com/easyspanish) Transcripción descargable Abrir en Transcript Player (https://play.easyspanish.fm/episodes/opl1yehgttl3c6j) Descargar como HTML (https://www.dropbox.com/s/opl1yehgttl3c6j/easyspanishpodcast0_transcript.html?dl=1) Descargar como PDF (https://www.dropbox.com/s/567jkgmd4bie2gv/easyspanishpodcast0_transcript.pdf?dl=1) Transcripción Iván: [0:06] Hola, amigos y amigas. Yo soy Iván. Paulina: [0:09] Y yo soy Paulina. Iván: [0:10] Y os damos la bienvenida al podcast de Easy Spanish. Paulina: [0:14] Iván, ¿quieres que les platiquemos un poco acerca de las secciones que vamos a tener? Iván: [0:19] Por supuesto, ¿quieres empezar tú, Paulina? Paulina: [0:21] Claro. La sección principal será el tema de la semana en donde conversaremos sobre la cultura de los países hispanohablantes, así como diferentes aspectos del idioma español. Iván: [0:32] También tendremos la sección de la expresión o palabra de la semana, donde intentaremos explicar una palabra o expresión que nos parezca interesante, para que así podáis mejorar vuestro vocabulario en español. Paulina: [0:45] También tendremos Anécdotas en donde les platicaremos cosas que nos suceden en la vida cotidiana. Iván: [0:51] Además incluiremos una sección de recomendaciones en la que podremos daros consejos para ver nuevas películas, leer nuevos libros y daros recursos para seguir mejorando vuestro nivel de español. Paulina: [1:05] Y por último, tendremos la sección de Preguntas y Respuestas en donde responderemos a todas sus dudas. Iván: [1:12] Además para nuestra comunidad de Patreon incluiremos una transcripción interactiva, bonus material en el que podréis tener acceso a conversaciones que tanto Paulina como yo tendremos antes. y después del podcast. Además se incluirá un acceso anticipado para que seáis los primeros en escuchar nuestro podcast. Paulina: [1:34] Asegúrate de hacerte miembro de nuestra membresía de podcast para recibir estos materiales complementarios. Te dejamos el link en la descripción. Escuchamos cada semana de forma libre y gratuita a través de easyspanish.fm o en tu plataforma de podcasts favorita. Iván: [1:51] Así que... ¿nos oímos por ahí? Paulina: [1:53] Claro que sí, Iván. Por ahí nos escuchamos. Adiós.
Comments (3)

Yeganeh Shokrollahi

great job😍👌🏻

May 29th
Reply

Yeganeh Shokrollahi

loved this episode😍🤣

May 15th
Reply

Yeganeh Shokrollahi

thank you guys🙋🏻‍♀️I've been self studying Spanish for 6 months now & I can already understand most of what you say. It's a great help. keep up the good work🥳

May 15th
Reply
Download from Google Play
Download from App Store