DiscoverLocJump Podcast
LocJump Podcast
Claim Ownership

LocJump Podcast

Author: Jean Trindade Pereira

Subscribed: 2Played: 94
Share

Description

O LocJump Podcast é um podcast sobre tradução de games. Conheça tradutores, dubladores e desenvolvedores com experiência no ramo, e aprenda mais sobre a incrível arte de localizar jogos.
27 Episodes
Reverse
Feliz Natal, pessoal! Hoje, serei só eu falando com vocês. E tem presente de Natal para todo mundo: são TMs e glossários de projetos nos quais trabalhei! NENHUM contrato foi violado, pois só estou compartilhando conteúdo que tenho permissão ou liberdade para divulgar. O link de download se encontra abaixo. Escutem o episódio para obter mais detalhes!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Download do compilado de recursos (Versão 1): https://drive.google.com/file/d/1-7sekvfd1gh1F7zLeLqYsEnjjAiocPhR/view?usp=sharing----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Músicas natalinas de Serious SamAugust Burns Red — Carol of the Bells(Não teve segmento de encerramento neste episódio)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o Eduardo Vianna. Ele é tradutor profissional que tem uma alta bagagem em outras áreas. O Eduardo participou da localização de Baldur's Gate 3 como tradutor adicional. Trocamos uma ideia sobre a pessoa dele, seu envolvimento no BG3 e outras coisinhas relacionadas à tradução de jogos. Confiram!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------LINKS DO EDUARDOLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/eduardo-vianna-translator/ArtStation: https://www.artstation.com/eddievianna----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora do jogo RoboquestSylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o Raphael Corrêa. Ele é tradutor e terminologista profissional. Conversamos sobre o seu projeto Dicionário Técnico, disponível para navegadores de internet e Android. Também já deu uma superpalestra na Translators101 chamada "Técnicas de pesquisa para tradutores". Espero que gostem do nosso papo!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Dicionário técnico: https://dicionariotecnico.com/Técnicas de pesquisa para tradutores: https://translators101.com.br/video/tecnicas-de-pesquisa-para-tradutores-especial-itd-2023/Palestra "Técnicas de pesquisa para tradutores" do Raphael na Translators101: https://translators101.com.br/video/tecnicas-de-pesquisa-para-tradutores-especial-itd-2023/Minha palestra na Translators101 sobre o TQAuditor: https://translators101.com.br/video/tqauditor-gratis-para-tradutores-s06e17/Splody no Steam: https://store.steampowered.com/app/467810/Splody/ISSO AQUI É OURO!Guia oficial de tradução do Steam (use os links na lateral esquerda da página): https://sts.berna.zone/Guias de estilo do Steam (clique em "localization resources"): https://valve.crowdin.com/team-fortress-2#readmeWIKIS DE JOGOS PARA PESQUISAR TERMOSWowhead: https://www.wowhead.com/Wiki do Destiny 2: https://www.light.gg/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Counter-Strike 2 — Tema principalGTA: Liberty City Stories — Tema principalOpen Fortress — Nuclear Sticky TrapillWill — Meat FactoryCall of Duty: Black Ops II — Tema do menu multijogadorCall of Duty: Modern Warfare 2 — Tema do menu multijogadorCall of Duty: Modern Warfare 2 — Tema do modo Spec OpsCall of Duty: Modern Warfare 3 — Tema do modo Spec OpsXenoblade Chronicles X — Sylvalum (night)Trilha sonora de WarsowViscera Cleanup Detail — Spaced OutGunZ: The Duel — X-FighterSylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o Diego Perez. Ele é tradutor de jogos profissional e já trabalhou em vários títulos de renome, como Final Fantasy VII Remake, Far Cry 6, Watch Dogs: Legion e muitos outros. O Diego tem uma grande presença no LinkedIn, onde ele fez diversas publicações sobre a sua jornada e também, claro, sobre localização de jogos. E o nosso papo foi bem variado, falamos de tudo um pouco, então espero que gostem!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------LinkedIn do Diego Perez: https://www.linkedin.com/in/diegomhperez/LinkedIn do Eduardo Vianna: https://www.linkedin.com/in/eduardo-vianna-translator/Publicação com os créditos de Baldur's Gate 3: https://www.linkedin.com/posts/regianewinarski_bg3-baldursgate3-activity-7101221014847561729-yZ2G/TM+, a nova tecnologia de TM do memoQ: https://blog.memoq.com/tm-the-most-reliable-translation-memory-engineCrowdin gratuito para projetos de código aberto: https://crowdin.com/page/open-source-project-setup-request----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Tema do menu de multijogador do Call of Duty: Black Ops IISylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é a Bianca da Costa. Ela é tradutora, atriz e dubladora. Já trabalhou em várias obras audiovisuais, como séries, filmes e também jogos. No papo de hoje, vamos conhecê-la melhor e aprender mais sobre dublagem no mundo dos jogos (e também fora dele).Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------REDES DA BIANCALinkedIn: https://www.linkedin.com/in/biancacostac/Instagram: https://www.instagram.com/biancacostac----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Sylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o tradutor Horacio Corral. Ele é consultor na empresa Negócios Literários; editor-chefe na Tacet Books; tradutor que trabalha com os idiomas inglês, português e espanhol; e professor. Ele traduziu jogos como Soul Gambler, Oniken: Unstoppable Edition, Odallus: The Dark Call, Sword Legacy: Omen, Josh Journey: Darkness Totems, e muitos outros! O nosso papo se focará na carreira dele, alguns de seus projetos de localização de jogos e também na indústria brasileira de games.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Horacio Corral no LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/horaciocorral/Super Curso de Tradução de Jogos Digitais e Analógicos: https://cursos.translators101.com.br/cursos/supercurso-de-traducao-de-jogos-digitais-e-analogicos-2-0/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora de Ion FurySylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o dublador André Bolivar, também conhecido on-line como Kaize'N. Ele criou e administra um projeto de dublagem PT-BR para Half-Life: Alyx. No episódio, converso com ele sobre sua experiência como dublador e sua dublagem para esse jogo de VR. Confiram!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Download da dublagem na Oficina Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2698942068Canal do André no YouTube: https://www.youtube.com/@AndreBolivarVídeo mostrando os Vortigaunts dublados: https://www.youtube.com/watch?v=fRGnel8EGLkPágina de financiamento coletivo: https://www.catarse.me/HALFLIFE-ALYX-PTBRDiscord da Mesa Preta Dubs: https://discord.gg/uMGQG4W----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilhas sonoras de Half-Life 2 e Half-Life: AlyxSylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o usuário Negostrike, que traduziu os source ports GZDoom e Raze, além dos jogos que rodam neles, como DOOM, Heretic, HeXen, Chex Quest, Duke Nukem 3D, Shadow Warrior, Blood, entre outros.O episódio foi gravado nos dias 29 e 30 de março de 2023.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------E-MAIL E DISCORD DO NEGOSTRIKEE-mail: luizalfonso@gmail.comDiscord: negostrike#3582----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Reverie - FALLEN SUNEviternity - BRUTAL SCHISMDoom 2 - Adrian's Asleep by Dimaension X (MAP 25 remix)The Adventures of Square - IncubutterSupplice - Ether RainTrilha sonora de Ashes: AfterglowBrandon Blume - Legacy of Grabbag - Duke Nukem Theme Metal Cover MedleyBlood - InfuscomusShadow Warrior - Main Theme RemakeMegadeth - Duke Nukem ThemeDuke Nukem Forever - Official ThemeHedon - MagnusHedon - One Calm DaySylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
In this episode, I am joined by noam 2000 and nano, the two main developers of MicroWorks, a party game released for PC. We had a wonderful conversation about the game's localization process from a developer's perspective.LocJump Podcast on Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZLocJump Podcast's website: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------MicroWorks on Steam: https://store.steampowered.com/app/1233410/MicroWorks/Agiriko on Twitter: https://twitter.com/agirikodigitalnoam 2000's Twitter: https://twitter.com/noamtoonano's Twitter: https://twitter.com/purifetchi----------------------------------[MY SOCIAL MEDIA AND OTHER LINKS]Facebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79Bilg[CREDITS]SONGS USEDSerious Sam 4 soundtrack composed by Damjan MravunacARTWORKLaura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
#17 Allan Poubel (Steam)

#17 Allan Poubel (Steam)

2022-09-0901:35:20

O destaque deste episódio é o Allan Poubel. Ele foi um dos primeiros tradutores voluntários de Counter-Strike: Global Offensive em meados de 2012! Nesta entrevista, conversamos sobre seu envolvimento como tradutor da plataforma Steam e de outros jogos da Valve, como Team Fortress 2, Left 4 Dead 2 e Portal 2.Este episódio foi gravado no dia 29/08/2022.Avisem-me caso a música tenha ficado um pouco alta. É que é meio difícil regular o volume para que fique bom tanto para fones quanto para caixas de som.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Artigo da UOL sobre a localização de CS:GO: https://www.uol.com.br/start/ultimas-noticias/2012/10/03/traducao-pt-br-de-counter-strike-global-offensive-foi-feita-por-voluntarios-saiba-mais.htmProjetos disponíveis da STS Brasil: https://valve.crowdin.com/[LINKS DO ALLAN]Perfil Steam: https://steamcommunity.com/id/thepoubel/Instagram: https://www.instagram.com/allan.poubel/Facebook: https://www.facebook.com/allanpoubel/Twitter: https://twitter.com/The_Poubel----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilhas sonoras de Counter-Strike: Global Offensive, Left 4 Dead 2 e Team Fortress 2Sylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
#16 O que tá rolando

#16 O que tá rolando

2022-05-2209:57

E aí, pessoal? Tudo em cima? No episódio de hoje, abordarei alguns assuntos, incluindo o motivo da inatividade no podcast. Espero que gostem!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Quake Enhanced: https://store.steampowered.com/app/2310/QUAKE/Tweet mostrando as ferramentas que uso na tradução do Quake: https://twitter.com/_Jean_SS3/status/1524420165068333066Tradução do Crysis (2007): https://tribogamer.com/downloads/2410_baixar-traducao-para-crysis-2007-e28094-feita-por-muleketrairao-crysis.htmlTradução do Crysis Remastered: https://tribogamer.com/downloads/2461_traducao-para-crysis-remastered-e28094-feita-por-muleketrairao.htmlTwitter do PrismaLoc: https://twitter.com/prismalocDo Not Buy This Game: https://store.steampowered.com/app/1158190/Do_Not_Buy_This_Game/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora do jogo Priston TaleSylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o Dejoota, que é dublador profissional. Ele é o dono do grupo Mesa Preta Dubs, um grupo de dublagem de fã da franquia Half-Life. No episódio, converso com ele sobre sua experiência como dublador e seus projetos de dublagem dos jogos da série Half-Life. Confiram!Este episódio foi gravado no dia 05/02/2022.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Canal da Mesa Preta Dubs: https://www.youtube.com/c/MesaPretaDubsDiscord da Mesa Preta Dubs: https://discord.gg/uMGQG4WTrailer do Half-Life 2 dublado: https://www.youtube.com/watch?v=_J-mNf_tvi8Half-Life 1 dublado 4.0: https://www.youtube.com/watch?v=ezdTWWBme7EDownload do Half-Life 1 dublado: https://www.moddb.com/mods/half-life-1-dublado-pt-brDownload do Half-Life: Opposing Force dublado: https://www.moddb.com/mods/half-life-opposing-force-dublado-pt-brDownload do Half-Life: Blue Shift dublado: https://www.moddb.com/mods/half-life-blue-shift-dublado-pt-brTrecho da dublagem do HL1: Opposing Force: https://www.youtube.com/watch?v=q7lJfMVWG1Q----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilhas sonoras dos jogos Half-Life, Half-Life 2, Half-Life 2: Episode One, Half-Life 2: Episode Two e Black MesaSylvan Esso - Hey Mami (Big Wild Remix) (https://www.youtube.com/watch?v=0hfFQl2iEi8)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
In this episode, I am joined by Alexey Stone, aka Samson, the project lead behind the Russian Voiceover mod for Serious Sam 4.LocJump Podcast on Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZLocJump Podcast's website: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Russian Voiceover for Serious Sam 4: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2432396803Russian Voiceover Trailer 1: https://www.youtube.com/watch?v=ShbuMXWtsLgRussian Voiceover Trailer 2: https://www.youtube.com/watch?v=gP8_vXq8pMY"Hero" in Russian: https://www.youtube.com/watch?v=yspw0AQMUXc"How Serious Sam made me a man" video: https://www.youtube.com/watch?v=LoQOEPSq-ko[SAMSON'S LINKS]YouTube channel: https://www.youtube.com/c/MetalTalesGonnaRockYou/featured----------------------------------[MY SOCIAL MEDIA AND OTHER LINKS]Facebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79Bilg[CREDITS]SONGS USEDSerious Sam 4 soundtrack composed by Damjan MravunacARTWORKLaura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
Este episódio foi gravado com webcam! :D O destaque de hoje é a tradutora profissional Sofia Aveline. Ela já trabalhou na localização de vários jogos AAA e indies e atua na área há 9 anos. Já trabalhou na tradução de alguns jogos que eu já joguei, como Far Cry 3, Far Cry 5, Quake Champions, Fallout 4 e DOOM Eternal.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZLink do vídeo no YouTube: https://youtu.be/g34QNxXLSH0----------------------------------LINKS DA SOFIASite: https://www.sofiaveline.comTwitter: https://twitter.com/sofiaveline----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Música "Ether Rain" do jogo Supplice, composta por James Paddock, e arranjada e produzida por Sarah MancusoJPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
E aí, galera? Tudo na santa paz? No episódio de hoje, será só eu falando! :D Queria abordar algumas coisas e também planos que tenho para o podcast. Espero que gostem!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6Z----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora do jogo Serious Sam's Bogus Detour, composta por Damjan MravunacJPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é o Ivar Junior, tradutor profissional literário e de jogos de tabuleiro. Acompanhe-me nessa maravilha conversa que tive com ele sobre tradução de jogos de tabuleiro e suas características, além de como lidar com críticas. Espero que gostem!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6Z----------------------------------LINKS DO IVARTradução de boardgames: http://www.rook.net.br/Tradução literária: http://www.ivar.net.br/LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/ivarjr/Facebook (profissional): https://www.facebook.com/ivartradutorInstagram (pessoal): https://instagram.com/ivarwolfstriderNossos cursos: Introdução às CAT Tools: Translators 101: https://www.translators101.com.br/ Introdução às CAT Tools e Localização de Jogos de Tabuleiro: Escola de Tradutores: https://www.escoladetradutores.com.br/Dados sobre o mercado:https://forbes.com.br/colunas/2019/07/mercado-de-jogos-de-tabuleiro-ganha-espaco-no-brasil/Fellowship of the Game (USP São Carlos): https://www.facebook.com/fogicmc/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora de The Elder Scrolls III: Morrowind e The Elder Scrolls IV: OblivionJPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
*Este é um reupload do episódio 5. Foi necessário tirar o episódio do ar temporariamente para fazer algumas alterações. Espero que entendam.*O destaque deste episódio é o tradutor profissional Michel Teixeira. Ele trabalhou, e continua trabalhando, em grandes projetos de localização de games. Vamos conhecê-lo melhor e aprender com ele. O cara é referência no mercado! :D Ele também tem um curso de tradução de games (link abaixo)!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------Artigo "Tradução de videogames: todo o poder ao tradutor": https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/30871/30871.PDFXXvmi=Neo Cab no Steam: https://store.steampowered.com/app/794540/Neo_Cab/Curso de tradução de games do Michel: https://www.cursoscult.com.br/traducao-de-videogamesREDES DO MICHELFacebook: https://www.facebook.com/michelteixLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/michelteixeira/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Serious Sam 4 - Cathedral PeaceJPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é a tradutora Paula Ianelli, que trabalhou na localização de jogos como The Witcher 3, Fallout 4, Far Cry 3, Far Cry 4, ZombiU, e muitos outros. Falamos sobre a tradução do The Witcher 3, como a localização de jogos torna o entretenimento mais acessível, entre outras coisas. Espero que gostem!Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6Z----------------------------------The Witcher 3 no Steam: https://store.steampowered.com/app/292030/The_Witcher_3_Wild_Hunt/REDES DA PAULASite: https://pitraducao.com.brLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/paulaianelli-interprete-tradutora/----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora de The Witcher 3, composta por Marcin Przybyłowicz, Mikolai Stroinski e PercivalJPB - High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é um convidado que já tivemos no podcast: o Mundo Nasher, tradutor do Divinity: Original Sin 2. Conversei com ele sobre a oficialização da tradução dele para o Divinity 2. Espero que gostem!*Esse episódio foi gravado no dia 24 de maio de 2021.*Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6Z----------------------------------Divinity: Original Sin 2 no Steam: https://store.steampowered.com/app/435150/Divinity_Original_Sin_2__Definitive_Edition/Anúncio sobre a oficialização da tradução: https://www.youtube.com/watch?v=OnQEgzt7Jg4Tweet da Larian Studios sobre a tradução do Nasher: https://twitter.com/larianstudios/status/1395440200076173320REDES DO MUNDO NASHERYouTube: https://www.youtube.com/MundoNasherInstagram: https://www.instagram.com/mundonasher/Twitter: https://twitter.com/mundonasher----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison - Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)Trilha sonora do Divinity: Original Sin 2 composta por Borislav SlavovArte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
O destaque deste episódio é a Erin London. Ela é tradutora de jogos e antiga fansubber de animes. Conversamos sobre neutralização de gênero no mundo da tradução de games.Siga o podcast no Spotify: https://open.spotify.com/show/4iOv7mK36HYTN0RKl5rY6ZSite do podcast: https://locjumppodcast.buzzsprout.com----------------------------------TWITTER DA ERINTwitter: https://twitter.com/yonawarin----------------------------------MINHAS REDES SOCIAIS E OUTROS LINKSFacebook: https://www.facebook.com/jeantrindadepereira/Instagram: https://www.instagram.com/jean_trindadepereira/Steam: https://steamcommunity.com/id/muleketrairao/YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCIcFOI3Z79SpOO0gz79BilgCRÉDITOSMúsicas:Unison — Reality (https://www.youtube.com/watch?v=qlPxm0jyEwI)JPB — High (https://www.youtube.com/watch?v=Tv6WImqSuxA)Arte:Laura Coelho (https://www.instagram.com/lauura.coelho/)
loading
Comments 
loading
Download from Google Play
Download from App Store