Discover
瞎扯学中文 Convo Chinese
瞎扯学中文 Convo Chinese
Author: Xinqing (Joanne)
Subscribed: 250Played: 3,145Subscribe
Share
© Xinqing (Joanne)
Description
瞎扯学中文 Convo Chinese is a podcast to help intermediary to advanced Mandarin learner to immerse in natural and authentic Chinese conversations. In the podcast we discuss topics from daily lives to politics, from China and around the world. Free transcript and vocabulary list are provided in the show notes.
If you like my podcast and want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing
Powered by Firstory Hosting
115 Episodes
Reverse
Another night of San Mao's night time story - you can hear in my voice that I am having a bad cold and my nose is quite stuffed! Maybe it is a good practice for understanding Mandarin pronunciation without "n" sound.... ;) ============ 照例 | zhào lì | as usual; according to routine 喇叭 | lǎ ba | car horn 化石 | huà shí | fossil 急性子 | jí xìng zi | an impatient person; someone with a quick temper 连身裙 | lián shēn qún | one-piece dress 皮酒壶 | pí jiǔ hú | leather wine flask 装备 | zhuāng bèi | equipment; gear 自言自语 | zì yán zì yǔ | to talk to oneself 潜伏性 | qián fú xìng | latent; hidden (quality or tendency) 恋车情结 | liàn chē qíng jié | “car obsession”; attachment to cars 不妥 | bù tuǒ | inappropriate; not suitable 一望无际 | yī wàng wú jì | boundless; as far as the eye can see 哨兵 | shào bīng | sentry; guard 嬉皮 | xī pí | hippie 刺眼 | cì yǎn | dazzling; glaring; harsh to the eyes 海市蜃楼 | hǎi shì shèn lóu | mirage 死寂 | sǐ jì | deathly silence 狰狞 | zhēng níng | ferocious; grim 凶恶 | xiōng è | vicious; fierce 躯体 | qū tǐ | body; physical form 扰乱 | rǎo luàn | to disturb; to disrupt 抵偿 | dǐ cháng | to compensate; to make amends 迷宫山 | mí gōng shān | “Maze Hill”; name given by Sanmao to a sand dune area 弧形 | hú xíng | arc-shaped; curved 半圆 | bàn yuán | semicircle 方圆 | fāng yuán | area; region; surrounding distance 不对劲 | bù duì jìn | something feels off; not quite right 顽固 | wán gù | stubborn; obstinate 安全感 | ān quán gǎn | sense of security 陌生 | mò shēng | unfamiliar; strange 沼泽 | zhǎo zé | swamp; marsh 冒泡泡 | mào pào pào | to bubble up 煞车 | shā chē | to brake; apply the brakes 踉跄 | liàng qiàng | to stagger; to stumble 张口结舌 | zhāng kǒu jié shé | dumbfounded; speechless 千真万确 | qiān zhēn wàn què | absolutely true; beyond doubt 泥沼 | ní zhǎo | quagmire; bog; swamp 呆呆地 | dāi dāi de | blankly; in a daze 疯狂 | fēng kuáng | crazy; frantic 单薄 | dān bó | thin; flimsy (clothing); not warm enough Powered by Firstory Hosting
We are continuing the new series of podcast episodes of bedtime stories from Sanmao today! Sanmao (三毛, 1943–1991) was a Taiwanese writer known for her travel literature and deeply personal essays. We will read from her most famous work, Stories of the Sahara (《撒哈拉的故事》), recounts her life with her Spanish husband José in the Western Sahara. ===== 骷髅 | kū lóu | skeleton / skull 呲牙咧嘴 | cī yá liě zuǐ | to bare one’s teeth and grimace; to make a fierce face 啧啧称叹 | zé zé chēng tàn | to click one’s tongue in admiration 知音 | zhī yīn | soulmate; someone who truly understands you 田园风味 | tián yuán fēng wèi | rustic / pastoral style or charm 渺小的身影 | miǎo xiǎo de shēn yǐng | tiny figure; small silhouette 寂寥 | jì liáo | lonely; desolate 呼啸 | hū xiào | to whistle or howl (as wind); to rush by noisily 看热闹 | kàn rè nao | to watch the fun; to be a bystander 吃瓜 | chī guā | to watch gossip or drama unfold (internet slang: “spectator”) 装模作样 | zhuāng mú zuò yàng | to put on an act; to pretend 生平 | shēng píng | in one’s whole life; all one’s life 木偶 | mù ǒu | puppet 被人摆布 | bèi rén bǎi bù | to be manipulated / controlled by others 废话 | fèi huà | nonsense; needless words 滑天下之大稽 | huá tiān xià zhī dà jī | the most ridiculous thing under heaven 闷笑 | mèn xiào | to chuckle secretly; to laugh to oneself 公证结婚 | gōng zhèng jié hūn | to have a marriage notarized / registered officially 拘束 | jū shù | constrained; reserved; inhibited 活泼 | huó pō | lively; energetic 握手 | wò shǒu | to shake hands 戒指 | jiè zhǐ | ring (especially wedding ring) 户口名簿 | hù kǒu míng bù | household registration book 像样的 | xiàng yàng de | decent; presentable 请客 | qǐng kè | to invite someone (to dinner, event); to treat someone 预算 | yù suàn | budget 情愿 | qíng yuàn | to be willing; to prefer 不主张 | bù zhǔ zhāng | not to advocate / not to favor 感动 | gǎn dòng | to be moved; touched emotionally 可贵 | kě guì | precious; valuable; admirable 礼服 | lǐ fú | formal wear; ceremonial dress 白纱 | bái shā | white gauze (bridal veil) 童心大发 | tóng xīn dà fā | to be full of childlike joy; childish enthusiasm 娃娃 | wá wa | doll 拔起来 | bá qǐ lái | to pull up / lift up 补戴戒指 | bǔ dài jiè zhǐ | to put on (the) ring later; to make up for forgotten ring exchange Powered by Firstory Hosting
I am starting a new (bonus) series of podcast episodes! This is going to be me reading Chinese stories to my husband before going to sleep, from one of my favorite author Sanmao! Sanmao (三毛, 1943–1991) was a Taiwanese writer known for her travel literature and deeply personal essays. We will read from her most famous work, Stories of the Sahara (《撒哈拉的故事》), recounts her life with her Spanish husband José in the Western Sahara. ==================== 麻雀 | máquè | sparrow 复活节 | fù huó jié | Easter 阿尔及利亚 | Ā ěr jí lì yà | Algeria 撒哈拉沙漠 | Sā hā lā shā mò | Sahara Desert 理所当然 | lǐ suǒ dāng rán | of course; naturally 爱琴海 | Ài qín hǎi | Aegean Sea 潜水 | qián shuǐ | to dive 心愿 | xīn yuàn | wish; aspiration 摄影师 | shè yǐng shī | photographer 熊掌 | xióng zhǎng | bear paw (metaphor in idiom: can't have both) 抱怨 | bào yuàn | to complain 坚持 | jiān chí | to persist; to insist 不声不响 | bù shēng bù xiǎng | without making a sound; quietly 痛楚 | tòng chǔ | pain; anguish 平实 | píng shí | plain; simple 宿舍 | sù shè | dormitory 容光焕发 | róng guāng huàn fā | glowing with health and vigor 沙哈拉威 | Shā hā lā wēi | Sahrawi (people of the Sahara) 入籍 | rù jí | to naturalize; to become a citizen 户籍 | hù jí | household registration 公证 | gōng zhèng | notarization 出生证明 | chū shēng zhèng míng | birth certificate 居留证明 | jū liú zhèng míng | residence permit 领事馆 | lǐng shì guǎn | consulate 外交部 | wài jiāo bù | Ministry of Foreign Affairs 审核 | shěn hé | to examine; review 公告 | gōng gào | announcement 不伦不类 | bù lún bù lèi | incongruous; neither one thing nor the other 飞云似的 | fēi yún shì de | as fast as flying clouds 游牧民族 | yóu mù mín zú | nomadic people 幻灯片 | huàn dēng piàn | slide (presentation) 邮局信箱 | yóu jú xìn xiāng | post office mailbox 文件大战 | wén jiàn dà zhàn | document battle (figurative) 梦游似的 | mèng yóu shì de | like sleepwalking 发呆 | fā dāi | to be lost in thought; to stare blankly 电报 | diàn bào | telegram (a message sent via telegraph) 浪子 | làng zǐ | prodigal son; drifter 懊恼 | ào nǎo | annoyed; upset 失常 | shī cháng | abnormal 单身 | dān shēn | single; unmarried Powered by Firstory Hosting
We chatted with Carl, a Swedish audience member who’s been living in California for the past few years. How is living in the Bay Area helps him keep up his language skills? What music does he listen to in Chinese? And what is he studying in Physics in Berkley? If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! :) https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/88827f92-922c-42c7-bb1e-4eb1d1125924 ------- 切磋 qiēcuō learn from each other; compare notes; exchange ideas 斯德哥尔摩 Sīdégē'ěrmó Stockholm 旧金山 Jiùjīnshān San Francisco 湾区 wānqū bay area 伯克利 Bókèlì Berkeley 斯坦福 Sītǎnfú Stanford 岔开话题 chàkāi huàtí change the subject; digress 零食 língshí snack; snacks 摆烂 bǎi làn to give up; to let things go; to slack off 书呆子 shūdāizi bookworm; nerd; pedant 冲浪 chōnglàng surfing 加州 Jiāzhōu California 物理 wùlǐ physics 泳衣 yǒngyī swimsuit; bathing suit 粒子加速器 lìzǐ jiāsùqì particle accelerator 领域 lǐngyù field; domain; area 一时间 yīshíjiān for a moment; momentarily; all of a sudden 抽屉 chōuti drawer 换 huàn change; exchange; switch 淘金 táojīn gold panning; gold mining; to seek fortune 诀窍 juéqiào knack; trick; secret 代沟 dàigōu generation gap 鸡同鸭讲 jītóngyājiǎng talking past each other; not understanding each other 对牛弹琴 duìniútánqín to preach to deaf ears; to talk over someone's head; to address the wrong audience 万般皆下贫,唯有读书高 wànbān jiē xià pín, wéiyǒudúshūgāo All things are inferior, only studying is superior 口头 kǒutóu oral; verbal 听不懂 tīngbudǒng cannot understand (what is heard); do not understand (by listening) 商周秦 shāngzhōu Qín Shang, Zhou, Qin (dynasties in ancient China) 维京人 wéiJīng rén Viking; Norseman 朝代 cháodài dynasty; reign 山水画 shānshuǐhuà landscape painting 东南亚国家 Dōngnányà guójiā Southeast Asian countries 看你从什么地方 kàn nǐ cóng shénme dìfāng depends on where you are coming from 露营 lùyíng camp; camping 挪威 Nuówēi Norway 芬兰 Fēnlán Finland 丹麦 Dānmài Denmark Powered by Firstory Hosting
We welcome back Sara, a spanish girl who worked and lived in both Shanghai and Guangzhou. What are the differences between the expat community in different cities in China? And how does a "foreigner" make local friends in China? If this podcast is helpful for you and you want to show your support, buy me a coffee here! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/818b64c9-7168-443f-b8f4-62cf8b19aa79 ===================== 辞职 cízhí resign; quit; resign from a job 领事馆 lǐngshìguǎn consulate 调休 tiáoxiū adjusted leave; compensatory leave 公共假期 gōnggòng jiàqī public holiday; public vacation 补偿 bǔcháng compensate; make up; offset 马德里 Mǎdélǐ Madrid 时差 shíchā time difference; jet lag 粤语 Yuèyǔ Cantonese 高科技 gāokējì high-tech; high technology 卷 juǎn competitive; intense; to roll 氛围 fēnwéi atmosphere; ambiance; vibe 咨询公司 zīxún gōngsī consulting company; consultancy 金融公司 jīnrónggōngsī financial company; finance company 书展 shūzhǎn book fair; book exhibition 音乐剧 yīnlèjù musical; musical theater 贸易 màoyì trade; commerce 中国人的圈子 Zhōngguó rén de quānzi Chinese people's circle; Chinese community; social circle of Chinese people 高学历 gāoxuélì highly educated; high academic qualifications 语言交换 yǔyán jiāohuàn language exchange 侦探小说 zhēntànxiǎoshuō detective novel; detective fiction 日本作家 Rìběn zuòjiā Japanese writer; Japanese author 打断 dǎduàn interrupt; break off; cut short 查字典 cházìdiǎn look up in the dictionary 下划线 xiàhuàxiàn underline Powered by Firstory Hosting
Free transcript (pinyin + English) and vocabulary list: https://www.yaya.press/doc/a96d9520-3954-4f11-9a54-5c2bee7036db Transcript powered by Yaya: Yaya is a language learning web app developed by my husband (and myself). You can take notes with your language teacher during online classes, generate content, lessons and writing practices for any language for any level! Try it! How to use Yaya? Watch the tutorial video here: https://youtu.be/PPVUfRzlOHk ---- 匈牙利 Xiōngyálì Hungary 佩服 pèifú to admire; to respect 养生 yǎngshēng to maintain good health; health preservation 桥梁 qiáoliáng bridge 夏令营 xiàlìngyíng summer camp 机械工程师 jīxiè gōngchéngshī mechanical engineer 高铁 gāotiě high-speed rail; bullet train 农村 nóngcūn countryside; rural area 滑冰 huábīng ice skating; to ice skate 音调 yīndiào tone; pitch; intonation 建筑师 jiànzhùshī architect 途径 tújìng way; channel; path 激励 jīlì to encourage; to inspire; to motivate 挑战 tiǎozhàn challenge 古代 gǔdài ancient times; antiquity Powered by Firstory Hosting
Free transcript: https://www.yaya.press/web_reader/6e1fad58-d63f-41ec-b926-9cd33007588aPowered by Yaya: Yaya is a language learning app where you learn by reading - it is still the beta version so expect bugs! ;) Reading compelling content is one of the most effective ways to learn another language. And it's fun! Give a creative topic or prompt, and we'll use AI to generate a dialog, story, article, or other fun types of content with sentence-by-sentence translations at any reading level. You can also upload your own texts (so you can study with whatever reading you want!). Yaya will get you tackling that novel you've been wanting to read much sooner in your learning journey. Try it!If yaya doesn't work for you, try here: https://xinqinglu.medium.com/se-12-%E8%81%8A%E8%81%8A%E6%88%91%E7%9A%84%E5%B7%A5%E4%BD%9C-what-do-i-do-for-a-living-b2f510a50b0e Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Vocabulary 口音 Kǒuyīn | accent 纪念日 jìniàn rì | anniversary day 周年 zhōunián | anniversary 议题 yìtí | issue 环境 huánjìng | environment 可持续发展 kě chíxù fāzhǎn | sustainable development 自然 zìrán | nature 采访 cǎifǎng | the interview 生物多样性 shēngwù duōyàng xìng | biodiversity 定义 dìngyì | definition 直观 zhíguān | intuitive 种族 zhǒngzú | Race 概念 gàiniàn | concept 多样性 duōyàng xìng | diversity 生态系统 shēngtài xìtǒng | ecosystem 基因 jīyīn | Gene 海洋 hǎiyáng | ocean 陆地 lùdì | land 森林 sēnlín | forest 砍伐 kǎnfá | cut down 气候变化 qìhòu biànhuà | climate change 毁林 huǐ lín | deforestation 污染 wūrǎn | pollute 工作范围 gōngzuò fànwéi | The scope of work 环节 huánjié | link 供应链 gōngyìng liàn | supply chain 上下游 shàng xiàyóu | upstream and downstream 消费者 xiāofèi zhě | consumer 零售 língshòu | retail 运营 yùnyíng | operate 工厂 gōngchǎng | factory 生产 shēngchǎn | Production 淡水 dànshuǐ | freshwater 塑料 sùliào | plastic 资源 zīyuán | resource 投入 tóurù | put in 排污 páiwū | Sewage 有毒 yǒudú | poisonous 商业模式 shāngyè móshì | business model 大气 dàqì | atmosphere 负面影响 fùmiàn yǐngxiǎng | Negative impact 解决方案 jiějué fāng'àn | solution 修复 xiūfù | repair 保护湿地 bǎohù shīdì | protect wetlands 零碳 líng tàn | zero carbon 减排 jiǎn pái | emission reduction 制定 zhìdìng | formulate 做贡献 zuò gòngxiàn | to contribute 气体 qìtǐ | gas 温室 wēnshì | greenhouse 抵消 dǐxiāo | offset 经济发展 jīngjì fāzhǎn | economic development 领域 lǐngyù | field 下降 xiàjiàng | decline 遭受 zāoshòu | suffer 灭绝 mièjué | extinct 物种 wùzhǒng | species 恢复 huīfù | recover 曲线 qūxiàn | curve 趋势 qūshì | trend 扭转 niǔzhuǎn | reverse 阻碍 zǔ'ài | hinder 难以展开 nányǐ zhǎnkāi | Difficult to expand 报告 bàogào | Report 战略 zhànlüè | strategy 数据 shùjù | data 净零排放 jìng líng páifàng | net zero emissions 发布 fābù | release 收集 shōují | collect 精力 jīnglì | energy 推广 tuī guǎng | to promote 公约 gōngyuē | convention 前沿 qiányán | cutting edge 政策 zhèngcè | policy 强制性披露 qiángzhì xìng pīlù | mandatory disclosure 重视 zhòngshì | Pay attention to 巴黎协定 bālí xiédìng | Paris agreement 披露 pīlù | disclosure 历史性 lìshǐ xìng | historic 证监会 zhèngjiān huì | Securities Regulatory Commission 语速 yǔ sù | Speech rate 讽刺 fèngcì | Satire 讨厌 tǎoyàn | annoying Powered by Firstory Hosting
This is part of a series of special episodes for beginner level Chinese listener with my husband (who is a Chinese learner!) Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Full transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/special-episode-11-%E5%86%A5%E6%83%B3-do-you-meditate-5b2fe0da1e07 -- Vocabulary: 嘉宾 Guest | Jiābīn 邀请 Invite | yāoqǐng 冥想 Meditation | míngxiǎng 接触 Contact, exposure to | jiēchù 有兴趣 Interested | yǒu xìngqù 一点点基础 A little basis, a little foundation | yī diǎndiǎn jīchǔ 有兴趣 Interested | yǒu xìngqù 坐禅 Sitting meditation | zuòchán 生活质量 Quality of life | shēnghuó zhìliàng 强制 Forced to | qiángzhì 幼儿园 Kindergarten | yòu'éryuán 根本不可能 Totally impossible | gēnběn bù kěnéng 国际象棋 Chess | guójì xiàngqí 重新 do something again | chóngxīn 焦虑 anxiety | jiāolǜ 猜到 Guess | cāi dào 指导 Guidance | zhǐdǎo 宿舍 Dormitory | sùshè 学习压力 Study Stress | xuéxí yālì 减压 Stress reduction | jiǎn yā 改善 Improvement | gǎishàn 工具 Tools | gōngjù 呼吸 Breathing | hūxī 身体感受 Body Feelings | shēntǐ gǎnshòu 治疗 Healing | zhìliáo 进步 Progress | jìnbù 深化 Deepening | shēnhuà 抚平情绪 Soothing emotions | fǔ píng qíngxù 改善情绪 Improving emotions | gǎishàn qíngxù 真正掌握 really master something | zhēnzhèng zhǎngwò 起床 Get up | qǐchuáng 注意力 Attention | zhùyì lì 分散 Distraction | fēnsàn 集中 Concentration | jízhōng 精力充沛 Energetic | jīnglì chōngpèi 精力旺盛 Energetic | jīnglì wàngshèng 发展习惯 Develop habits | fāzhǎn xíguàn 培养习惯 Cultivate habits | péiyǎng xíguàn 数数 Counting | shù shù 吸气 Breathing in | xī qì 呼气 Breathing out | hū qì 慢慢体会到 Slowly experience the | màn man tǐhuì dào 好处 Benefits | hǎochù 集中注意力 Concentrate | jízhōng zhùyì lì 享受经历 Enjoy the experience | xiǎngshòu jīnglì 过程 The Process | guòchéng Powered by Firstory Hosting
我们又回来啦,好久不见! 祝大家新春快乐!兔年吉祥!Happy Chinese New Year ! Full Script: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-10-%E4%B8%AD%E5%8D%8E%E5%B0%8F%E5%BD%93%E5%AE%B6-watching-japanese-anime-about-chinese-cooking-2f5dffab9519 Link mentioned in the show:WWE champion John Cena speaks Mandarin, professes love for Lao Gan Ma Japanese Anime: Chuuka Ichiban! Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Powered by Firstory Hosting
在这里留言 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments Click here for whole transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-9-%E5%92%8C%E6%88%91%E4%BB%AC%E4%B8%80%E8%B5%B7%E7%9C%8B%E7%BB%BC%E8%89%BA%E8%8A%82%E7%9B%AE-lets-watch-reality-show-together-6ffbd315f6bd ------------------ Vocabulary: 合法夫妻 Legal couples | Héfǎ fūqī 综艺节目 reality shows | zōngyì jiémù 成语 Idioms | chéngyǔ 乘风破浪 to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions | chéngfēngpòlàng 披荆斩棘 to cut one's way through thistles and thorns (idiom); fig. to overcome all obstacles on the way; | pījīngzhǎnjí 表演 Performances | biǎoyǎn 印象 Impressions | yìnxiàng 唯一的要求 The only requirement | wéiyī de yāoqiú 稍微 Slightly | shāowéi 明星 Star | míngxīng 歌手 Singer | gēshǒu 演员 Actor | yǎnyuán 舞蹈演员 Dancers | wǔdǎo yǎnyuán 说唱 Rapper | shuōchàng 偶像 Idol | ǒuxiàng 互相崇拜 Mutual admiration | hùxiāng chóngbài 创作 Creation | chuàngzuò 舞台 Stage | wǔtái 新鲜感 Freshness | xīnxiān gǎn 知名度 popularity | zhīmíngdù 代沟 generation gap | dàigōu 摇滚明星 rock stars | yáogǔn míngxīng 不同年龄 different ages | bùtóng niánlíng 观众 audience | guānzhòng 群体 groups | qúntǐ 互动 Interaction | hùdòng 真人秀 reality shows | zhēnrén xiù 私下里 In private | sīxià lǐ 排练 rehearsing | páiliàn 打交道 deal with | dǎjiāodào 真实 real | zhēnshí 真诚 Sincere | zhēnchéng 善良 kind | shànliáng 在真实生活中 In real life | zài zhēnshí shēnghuó zhōng 有风险 There are risks | yǒu fēngxiǎn 伤害 Harm | shānghài 名气 Fame | míngqì 小心的 Beware of | xiǎoxīn de 版本 Versions | bǎnběn 自己的领域 His/her own domain | zìjǐ de lǐngyù 在乎 Care about | zàihū 播出 broadcast | bō chū 效果 Effects | xiàoguǒ 有家庭 With family | yǒu jiātíng 初衷 initial intentions | chūzhōng 原因 reasons | yuányīn 艺术家 Artists | yìshùjiā 音乐家 Musicians | yīnyuè jiā 有才华的人 Talented people | yǒu cáihuá de rén 群体动物 Herd animals | qúntǐ dòngwù 和谐 harmonious | héxié 合得来 in tune with each other | hédélái 虚假 False | xūjiǎ 戴上 put on | dài shàng 面具 masks | miànjù 和谐 harmonious | héxié 想做什么就做什么 Do what you want to do | xiǎng zuò shénme jiù zuò shénme 冲突 Conflict | chōngtú 避免 Avoid | bìmiǎn 集 Episode | jí 季 Season | jì 第一季第一集 Season 1, Episode 1 | dì yī jì dì yī jí 好玩 Fun | hǎowán 流行文化 Pop Culture | liúxíng wénhuà 哥们 Dude | gēmen 掉眼泪 Dropping Tears | diào yǎnlèi 氛围 Vibes | fēnwéi 朝夕相处 spending time together | zhāoxìxiāngchǔ 友情 friendship | yǒuqíng 环境 environment | huánjìng 压力 pressure | yālì 档次 class | dàngcì 男子团体 Boy band, Boy group | nánzǐ tuántǐ 乐队 Band | yuèduì 想象不到 Unimaginable | xiǎngxiàng bù dào 友好 Friendly | yǒuhǎo 有意思 Interesting | yǒuyìsi 身材 Body shape | shēncái 维度 Dimension | wéidù 评价 Evaluation | píngjià 价值 value | jiàzhí 反思 Reflection | fǎnsī 哲学 Philosophy | zhéxué 有意思的经历 Interesting experiences | yǒuyìsi de jīnglì 优势 Strengths | yōushì 长相 Looks | zhǎngxiàng 做判断 Making judgements | zuò pànduàn 潜意识 Subconscious | qiányìshí 评论 Comments | pínglùn 香港人 Hong Kongnese | xiānggǎng rén 母语 Mother Tongue | mǔyǔ Powered by Firstory Hosting
Click here for transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se8-%E5%A4%A7%E6%89%AB%E9%99%A4%E5%96%BD-time-for-deep-cleaning-f2c56a81244a Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments --- Vocabulary 大扫除 Cleaning | Dàsǎochú 经历 Experiences | jīnglì 全面的 Comprehensive | quánmiàn de 有意思的 Interesting | yǒuyìsi de 扫地 Sweeping | sǎodì 消除 Eliminate | xiāochú 打扫卫生 Cleaning | dǎsǎo wèishēng 人生伴侣 Life partner | rénshēng bànlǚ 工具 Tools | gōngjù 清洁剂 Cleaners | qīngjié jì 喷雾 Sprays | pēnwù 海绵 Sponges | hǎimián 厨房 Kitchen | chúfáng 洗手间 Washroom | xǐshǒujiān 纸巾 Paper towels | zhǐjīn 卫生纸 Toilet paper | wèishēngzhǐ 抹布 Wipes | mābù 类别 Category | lèibié 擦东西 Wipe things | cā dōngxī 擦桌子 Wipe table | cā zhuōzi 擦窗户 Wipe windows | cā chuānghù 擦干净 Wipe clean | cā gānjìng 擦干净 Wipe clean | cā gānjìng 盘子 Plates | pánzi 电器 Electrical appliances | diànqì 吸尘器 Vacuum cleaner | xīchénqì 手持的 Handheld | shǒuchí de 高大上 Tall | gāodà shàng 传统的方法 Traditional method | chuántǒng de fāngfǎ 扫帚 Broom | sàozhǒu 魔法扫帚 Magic broom | mófǎ sàozhǒu 拖把 Mop | tuōbǎ 拖行李 Mopping luggage | tuō xínglǐ 拖地板 Mopping the floor | tuō dìbǎn 打扫厨房 Cleaning the kitchen | dǎsǎo chúfáng 有成就感 A sense of accomplishment | yǒu chéngjiù gǎn 恶心 Disgusting | ěxīn 屎 poop | shǐ 粑粑 Poop | bābā 拉粑粑 Poop | lā bābā 厕所 Toilet | cèsuǒ 洗手间 Washroom | xǐshǒujiān 马桶 Toilet | mǎtǒng 碰到 touch | pèng dào 摸 touch | mō 多长时间 How long | duō cháng shíjiān 人生伴侣 Life partner | rénshēng bànlǚ 住在一起 Live together | zhù zài yīqǐ 每两个月 every two months | měi liǎng gè yuè 洁癖 cleanliness | jiépǐ 癖好 addiction | pǐhào 细菌 germs | xìjùn 病菌 germs | bìngjùn 搬家 Moving | bānjiā 室友 Roommates | shìyǒu 合租的公寓 Shared Apartments | hézū de gōngyù 麻烦 Trouble | máfan 习惯 Habits | xíguàn 水槽 Sink | shuǐcáo 洗碗机 Dishwasher | xǐ wǎn jī 碟子 Dish | diézi 盘子 Plates | pánzi 碗 Bowl | wǎn 柜子 Cabinets | guìzi 用手 By hand | yòng shǒu 责任 Responsibility | zérèn 放回柜子里 Put back in the cupboard | fàng huí guìzi lǐ Powered by Firstory Hosting
Click here for transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se7-%E4%BD%A0%E6%9C%80%E6%83%B3%E7%9F%A5%E9%81%93%E7%9A%84%E7%A7%98%E5%AF%86%E6%B6%88%E6%81%AF%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88-what-is-one-top-secret-you-want-to-know-7828827ee146 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments ---- Vocabulary: 方便 Convenient | Fāngbiàn 有趣 Interesting | yǒuqù 清单 List | qīngdān 听说过 Heard of | tīng shuōguò 坠入爱河 Falling in love | zhuì rù àihé 不认识的 Don't know | bù rènshí de 陌生人 Stranger | mòshēng rén 立刻 immediately | lìkè 互生情愫 fall in love with each other | hùshēng qíngsù 来电 have chemistry | láidiàn 有感觉 Have feelings | yǒu gǎnjué 深入的 In-depth | shēnrù de 了解 understand | liǎojiě 相爱 love each other | xiāng ài 恨 Hate | hèn 秘密消息 Secret message | mìmì xiāoxī 保证 Guarantee | bǎozhèng 真实 True | zhēnshí 领导人 Leaders | lǐngdǎo rén 习大大 Xi Da Da (Xi JinPing) | xí dàdà 拜登 Biden | bài dēng 暂停 Suspend, paus | zàntíng 昵称 Nickname | nìchēng 管..叫 Call somebody as | guǎn.. Jiào 贸易 Trade | màoyì 增长 Growth | zēngzhǎng 战争 War | zhànzhēng 普通的人 Ordinary people | pǔtōng de rén 国家利益 National Interest | guójiā lìyì 照顾家人 Taking care of family | zhàogù jiārén 私人目标 Private goals | sīrén mùbiāo 预测 Forecast | yùcè 意味着什么 Means something | yìwèizhe shénme 打击 Fight against | dǎjí 权利 Power | quánlì 危险 Danger, dangerous | wéixiǎn 世界大战 World War | shìjiè dàzhàn 发起战争 Start a war | fāqǐ zhànzhēng 就算 Even if | jiùsuàn 做出举动 Make a move | zuò chū jǔdòng 采取 take | cǎiqǔ 政策 policy | zhèngcè 因果关系 Cause and effect | yīnguǒ guānxì 满足好奇心 Satisfy curiosity | mǎnzú hàoqí xīn 赚钱 Make money | zhuànqián 发行 Release | fāxíng 产品 Product | chǎnpǐn 收购 Acquire | shōugòu 实用价值 Practical value | shíyòng jiàzhí 限制政策 Restriction Policy | xiànzhì zhèngcè 单纯的 Pure | dānchún de 外星人 Aliens | wài xīng rén 平行 Parallel | píngxíng 宇宙 Universe | yǔzhòu 多重宇宙 Multiverse | duōchóng yǔzhòu 国防部 Defense | guófáng bù 研究 Research | yánjiū 证据 Evidence | zhèngjù 有意思 Interesting | yǒuyìsi 魔法 Magic | mófǎ 限制于 Restricted to | xiànzhì yú 许愿 Wishes | xǔyuàn 光速, the speed of light | guāngsù, 去世 pass away | qùshì 遵循 Follow | zūnxún 物理定律 Laws of Physics | wùlǐ dìnglǜ 法律 Laws | fǎlǜ 科学家 Scientists | kēxuéjiā 对外 External | duìwài 宣布 Declare | xuānbù Powered by Firstory Hosting
Click here for transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/%E7%89%B9%E5%88%AB%E7%9A%84%E6%B1%82%E5%A9%9A%E6%83%8A%E5%96%9C-a-surprise-proposal-e82c45d8c975 ---------------- 搬家 Moving | Bānjiā 合租 Shared Rent | hézū 世界经济论坛 World Economic Forum | shìjiè jīngjì lùntán 惊喜 Surprise | jīngxǐ 求婚 marriage proposal | qiúhūn 寻宝游戏 Scavenger Hunt | xúnbǎo yóuxì 迪士尼 Disney | díshìní 筹备 Preparations | chóubèi 准备 Prepare | zhǔnbèi 音乐剧 Musical | yīnyuè jù 线索 Clues | xiànsuǒ 视频 Video | shìpín 形式 Form | xíngshì 戒指 The Ring | jièzhǐ 跟我求婚 Propose to me | gēn wǒ qiúhūn 链接 Link | liànjiē 输入到手机 Enter to mobile | shūrù dào shǒujī 直播 Live streaming | zhíbò 珍贵的回忆 Precious memories | zhēnguì de huíyì 雕塑 Sculpture | diāosù 玩具 Toys | wánjù 单膝跪地 On one knee | dān xī guì dì 秘密的 Secret | mìmì de 联系上 Connected | liánxì shàng 乐高 Lego | lègāo 拼乐高 Putting together Lego | pīn lègāo 说明 Instructions | shuōmíng 打造未来 Build the future | dǎzào wèilái 有创意 Be creative | yǒu chuàngyì 阴影 Shadows | yīnyǐng 心理阴影 Mental shadows | xīnlǐ yīnyǐng 掉到河里 Falling into the river | diào dào hé lǐ 影子 Shadows | yǐngzi 一幢楼 A building | yī chuáng lóu 传统节日 Traditional Festival | chuántǒng jiérì 端午节 Dragon Boat Festival | duānwǔ jié 粽子 Rice dumplings | zòngzi 糯米 Glutinous rice | nuòmǐ 肉 Meat | ròu 蛋黄 Egg yolk | dànhuáng 煮熟 Cooked | zhǔ shú 诗人 Poet | shīrén 皇帝 Emperor | huángdì 腐败 Corruption | fǔbài 政府 Government | zhèngfǔ 自杀 killed himself | zìshā 投河自尽 Throwing himself into the river | tóu hé zìjìn 伤心 heartbroken | shāngxīn 失望 disappointed | shīwàng 人民 the people | rénmín 老百姓 the people | lǎobǎixìng 尸体 the body | shītǐ 纪念 Memorial | jìniàn 龙舟 dragon boat | lóngzhōu 查一查 Check it out | chá yī chá 恢复正常 Back to normal | huīfù zhèngcháng 端午节快乐 Happy Dragon Boat Festival | duānwǔ jié kuàilè Powered by Firstory Hosting
在这里留言分享 >> https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments 完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here for transcript: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se5-%E4%BC%91%E5%81%87%E4%BA%86-vacation-time-fccacad2bf22 ----------------------------------------------------- 今天的特别节目是我们在肯尼亚休假的时候录的!我和特别嘉宾David两个星期以前订婚了(我向David求了婚!)所以这一次算是是求婚以后的小小的蜜月旅行。我们在内罗毕有很多的共同朋友,然后也去了海边城市Watamu和肯尼亚山的小木屋,非常休闲非常开心的复活节假期! Today's special was recorded while we were on vacation in Kenya! Our special guest David and I got engaged two weeks ago (I proposed to David!) so this was a little honeymoon after the proposal. We have a lot of mutual friends in Nairobi, and then we also went to the seaside city of Watamu and the cabins in Mount Kenya. It was a very relaxing and very happy Easter holiday! --------------------------- 休假 Leave of Absence/ Vacation | Xiūjià 未婚夫 Fiancé | wèihūnfū 内罗毕 Nairobi | nèiluóbì 订婚 Engagement | dìnghūn 求婚 marriage proposal | qiúhūn 排队 line up | páiduì 唱歌 Singing | chànggē 一首歌 A song | yī shǒu gē 改变 Change | gǎibiàn 讲述 Tell | jiǎngshù 我们认识 We met | wǒmen rènshí 谈恋爱 Fall in love, data | tán liàn'ài 在一起 Being together | zài yīqǐ 庆祝 Celebrating | qìngzhù 惊喜 Surprise | jīngxǐ 打算 Intentions | dǎsuàn 复活节 Easter | fùhuó jié 共同朋友 Mutual friends | gòngtóng péngyǒu 凌晨 early morning | língchén 被拉出去 Pulled out | bèi lā chūqù 咖啡厅 Café | kāfēi tīng 远程工作 Remote work | yuǎnchéng gōngzuò 接风宴 reception dinner | jiēfēng yàn 德州扑克 Texas Hold'em | dézhōu pūkè 海边城市 City by the Sea | hǎibiān chéngshì 潮湿 Humidity | cháoshī 吃海鲜 Eat seafood | chī hǎixiān 漂流 Rafting | piāoliú 起点 Starting Point | qǐdiǎn 终点 Finish point | zhōngdiǎn 红树林 Mangroves | hóng shùlín 生态系统 Ecosystem | shēngtài xìtǒng 植物 Plants | zhíwù 救生圈 Lifebuoy | jiùshēngquān 充气 Inflatable | chōngqì 搞笑 funny | gǎoxiào 芭蕾 Ballet | bālěi 水上芭蕾 Water ballet | shuǐshàng bālěi 看日落 Watching the sunset | kàn rìluò 沙滩 Sandy beach | shātān 大草原 Savannah | dà cǎoyuán 狮子 Lions | shīzi 长颈鹿 Giraffe | chángjǐnglù 动物大迁徙 Animal Migration | dòngwù dà qiānxǐ 干燥 Dry | gānzào 赤道 Equator | chìdào 海拔 Altitude | hǎibá 凉爽 Cool | liángshuǎng 全年 Year-round | quán nián 马赛马拉 Masai Mara | mǎ sàimǎ lā 稀树草原 Savannah | xī shù cǎoyuán 休闲 Leisure | xiūxián 高科技 High Tech | gāo kējì 排毒 Detoxification | páidú 摄影师 Photographer | shèyǐng shī 巧合 Coincidence | qiǎohé 偶遇 Coincidental encounters | ǒuyù Powered by Firstory Hosting
点击这里留言分享你们的想法! https://open.firstory.me/user/cko0g8j5m1toy0984t6s7mqtk/comments 完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se4-%E5%A4%A7%E6%9C%89%E8%80%83%E7%A9%B6%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%90%8D%E5%AD%97-deep-meaning-behind-chinese-names-eceb3989d96e ----------------------------------------------------- 备胎 Spare tire | Bèi tāi 调情 Flirting | tiáoqíng 约会 Dating | yuēhuì 揭露 Reveal | jiēlù 披露 Disclose | pīlù 表演 Perform | biǎoyǎn 完美的 Perfect | wánměi de 发音 Pronounce | fāyīn 鞠躬 Take a bow | jūgōng 解释一下 Explain | jiěshì yīxià 姓 Last name | xìng 和我爸爸姓 and my father's surname | hé wǒ bàba xìng 朝阳 sunrise | zhāoyáng 清楚 Clear | qīngchǔ 早晨 Morning | zǎochén 出生 Birth | chūshēng 来源 Source | láiyuán 良心 conscience | liángxīn 我猜 I guess | wǒ cāi 是这个意思 It means this | shì zhège yìsi 推翻 Overthrow | tuīfān 外婆 Grandma | wàipó 传递 pass on | chuándì 消失 Disappear | xiāoshī 确保 ensure | quèbǎo 同意 Agree | tóngyì 流行 Popular | liúxíng 苏格兰 Scotland | sūgélán 法国 France | fàguó 曾祖父 Great-grandfather | zēngzǔfù 曾祖母 Great-grandmother | zēngzǔmǔ 波兰 Poland | bōlán 家谱 Family recipes | jiāpǔ 食谱 Recipes | shípǔ 护照 Passports | hùzhào 公民 Citizenship | gōngmín 研究 Research | yánjiū 出生记录 Birth records | chūshēng jìlù 身份证 ID cards | shēnfèn zhèng 电子化 digitalize | diànzǐ huà 羡慕 Envy | xiànmù 农村 Rural | nóngcūn 祖先 Ancestors | zǔxiān 照片 Photo | zhàopiàn 年代 Era | niándài 照相机 camera | zhàoxiàngjī 感激 Gratitude | gǎnjī 家族 Family | jiāzú 历史 History | lìshǐ 聊一聊 Talk about | liáo yī liáo Powered by Firstory Hosting
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-3-%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%BA%E9%82%A3%E4%B9%88%E5%96%9C%E6%AC%A2%E5%96%9D%E7%83%AD%E6%B0%B4-why-do-chinese-people-like-drinking-hot-water-5598876e892 ----------------------------------------------------- 大家有没有听说过,中国人特别喜欢喝热水?无论是在机场,火车上还是在家里,我们都喜欢烧水,喝白开水!而且我的爸爸妈妈特别不能理解美国人喜欢喝冰水。在中国人的认知里,喝冰水会让你的胃不舒服,甚至会让你生病!而且中国女生来”大姨妈“痛经的时候,都很喜欢用热水袋,也喜欢喝热水。热水对我们来说真的太重要了! Have you ever heard that Chinese people especially like to drink hot water? Whether at the airport, on the train or at home, we just love to boil water and drink hot water! My parents especially couldn't understand that Americans like to drink ice water. In the Chinese perception, drinking ice water will make your stomach uncomfortable and even make you sick! In addition, Chinese girls like to use hot water bags and drink hot water when they have their "big aunt" (meaning to have period) or have menstrual pain. Hot water is really important to us! ----------------- 文化 Culture | Wénhuà 重要性 Importance | zhòngyào xìng 生病 Getting Sick | shēngbìng 让肚子不舒服 Make the stomach uncomfortable | ràng dùzi bú shūfú 胃不舒服 Upset stomach | wèi bú shūfú 大姨妈 Great Aunt / Period | dà yímā 月经 Menstruation | yuèjīng 来源 Source | láiyuán 亲戚 Relatives | qīnqī 痛经 menstrual pain | tòngjīng 热水袋 Hot water bag | rèshuǐdài 减缓 Reduce | jiǎnhuǎn 空调 air conditioning | kòngtiáo 干燥 Dryness | gānzào 敷 compress | fū 敷面膜 Apply mask | fū miànmó 烧水壶 Boiling water kettle | shāo shuǐhú 便携式 Portable | biànxiéshì 厨房 Kitchen | chúfáng 泡茶 Make tea | pào chá 烧开水 Boiling water | shāo kāishuǐ 白开水 Plain boiled water | báikāishuǐ 饮水机 Water dispenser | yǐnshuǐ jī 博物馆 Museum | bówùguǎn 机场 Airports | jīchǎng 冰水 Ice water | bīng shuǐ 两个功能 Two functions | liǎng gè gōngnéng 做方便面 Make instant noodles | zuò fāngbiànmiàn 室温 Room temperature | shìwēn 在..的认知里 In the... in the perception of | zài.. De rèn zhī lǐ 冰块 Ice cubes | bīng kuài 保温杯 insulated cups | bǎowēn bēi 上了年纪的 Older | shàngle niánjì de 随身必须携带 Must carry with you | suíshēn bìxū xiédài 无论在哪里 Wherever you are | wúlùn zài nǎlǐ 倒水 Pour water | dào shuǐ 日本文化 Japanese culture | rìběn wénhuà 自来水 Tap water | zìláishuǐ 细菌 Bacteria | xìjùn 重金属 Heavy metals | zhòngjīnshǔ 养成习惯 Make it a habit | yǎng chéng xíguàn 搬到国外 Move abroad | bān dào guówài 拒绝 Reject | jùjué 不习惯 Don't get used to it | bù xíguàn 不相信 Don't believe | bù xiāngxìn Powered by Firstory Hosting
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here: https://convo-chinese-joanne.medium.com/se-2-%E5%86%AC%E5%AD%A3%E5%A5%A5%E8%BF%90%E4%BC%9A%E7%9A%84%E5%A4%A7%E6%96%B0%E9%97%BB-controversy-from-the-winter-olympic-7794dd9579cc ----------------------------------------------------- 大家好哟!冬季奥运会现在正在如火如荼的进行中,不知道大家有没有收看?今天和David聊一个冬季奥运会的大新闻,至少在中国是产生了很多争议的新闻,同时还聊了很多和冬季运动有关的词汇,滑雪,滑板,冰球,冰壶还有花样滑冰,不知道大家最喜欢的冬季运动是什么? Hello everyone! The Winter Olympics are in full swing right now and I don't know if you've been watching? Today we are talking to David about a big news of the Winter Olympics, at least in China it is a lot of controversial news, and also talk about a lot of winter sports related words, skiing, skateboarding, ice hockey, curling and figure skating, I wonder what is your favorite winter sport? ----------------- 期待很久 Looking forward to it for a long time | Qídài hěnjiǔ 兴奋 Excited | xīngfèn 一石二鸟 Two birds with one stone | yīshí'èrniǎo 一箭双雕 kill two birds with one stone | yījiànshuāngdiāo 顺便 by the way | shùnbiàn 复习 review | fùxí 成语 Idioms | chéngyǔ 让我兴奋 Get me excited | ràng wǒ xīngfèn 让我期待 Makes me look forward to | ràng wǒ qídài 冬季 Winter | dōngjì 奥运会 Olympic Games | àoyùnhuì 夏季奥运会 Summer Olympics | xiàjì àoyùnhuì 从来 Never | cónglái 奖牌 Medals | jiǎngpái 奖牌榜 Medals List | jiǎngpái bǎng 金牌 Gold Medals | jīnpái 银牌 Silver | yínpái 铜牌 Bronze | tóngpái 第一名 First Place | dì yī míng 猜一猜 Take a Guess | cāi yī cāi 给你一次机会 Give you a chance | gěi nǐ yīcì jīhuì 暗示 Hint | ànshì 挪威 Norway | nuówēi 德国 Germany | déguó 很有争议 Very controversial | hěn yǒu zhēngyì 滑雪 Skiing | huáxuě 跳台 Jumping | tiàotái 有难度 Difficult | yǒu nándù 天才 Genius | tiāncái 代表 Represent | dàibiǎo 代表中国参加 Represented China in | dàibiǎo zhōngguó cānjiā 拿了金牌 Took the gold medal | nále jīnpái 采访 Interview | cǎifǎng 很标准 Very standard | hěn biāozhǔn 文化认同 Cultural Identity | wénhuà rèntóng 夺冠 Winning the championship | duóguàn 媒体 Media | méitǐ 骂得很惨 Scolded badly | mà dé hěn cǎn 惨 tragic | cǎn 遗憾 regret | yíhàn 纠正 Correction | jiūzhèng 负面报道 Negative coverage | fùmiàn bàodào 叛徒 traitor | pàntú 公民 Citizen | gōngmín 国籍 Nationality | guójí 双重国籍 Dual Citizenship | shuāngchóng guójí 规定 Provisions | guīdìng 有争议的点 Controversial points | yǒu zhēngyì de diǎn 很火 Very hot | hěn huǒ 很流行 Very popular | hěn liúxíng 类似 Similar | lèisì 案例 Case | ànlì 出生在 Born in | chūshēng zài 血统 Pedigree | xuètǒng 乒乓球 Table tennis | pīngpāng qiú 敏感 Sensitive | mǐngǎn 我的看法是 My view is | wǒ de kànfǎ shì 我的观点是 My opinion is | wǒ de guāndiǎn shì 说起来 That said | shuō qǐlái 瑞士 Switzerland | ruìshì 适合 Suitable for | shìhé 冬季运动 Winter sports | dōngjì yùndòng 受伤 Injuries | shòushāng 一定会 Definitely | yīdìng huì 每次都会 Every time | měi cì dūhuì 聊到这个话题 Talk about this topic | liáo dào zhège huàtí 滑板 Snowboarding | huábǎn 滑雪 Skiing | huáxuě 摔跤 Wrestling | shuāijiāo 滑冰 Ice skating | huábīng 滑旱冰 Roller skating | huá hàn bīng 发明 Inventions | fāmíng 新的词汇 New vocabulary | xīn de cíhuì 有创造力 Be creative | yǒu chuàngzào lì 冰球 Hockey | bīngqiú 冰壶 Curling | bīng hú 一壶茶 A pot of tea | yī hú chá 花样滑冰 Figure skating | huāyàng huábīng 双人 Double | shuāngrén 情侣 Couples | qínglǚ 拭目以待 watch and wait | shìmùyǐdài 再接再厉 Keep up the good work | zàijiēzàilì 关注 Follow | guānzhù 多多关注 Pay more attention | duōduō guānzhù Powered by Firstory Hosting
完整中文Transcript 点击这里 >> 完整Transcript 中英语词汇 excel 格式的点击这里获取下载 >> 词汇表Vocabulary >> Or click here: https://convo-chinese-joanne.medium.com/special-episode-1-%E7%94%B7%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E5%88%9D%E6%AC%A1%E4%BA%AE%E7%9B%B8-introducing-my-boyfriend-8aca584fd76b ----------------------------------------------------- 大家好哟!今天的这一期节目有一些特别 (害羞脸),因为我要给大家介绍我的男朋友 David。他也在学习中文,所以我们决定做一个我和David对话的特别系列节目。这个系列的水平应该会比其他正常的节目更简单一些,我们的中文说的会更慢更清楚,在节目当中我也会纠正David的中文,所以可能更适合中等水平的中文学习者收听哦!希望大家也可以告诉我,这样的节目是不是对你们有帮助,期待听到你们的留言! 对了,我的中文名字叫Xinqing, 所以你们会在节目里听到他叫我Xinqing ;) Hello everyone! Today's episode is a little special (shy shy shy) because I'm going to introduce you to my boyfriend David, who is also learning Chinese! We decided to do a special series of conversations between David and me. The level of this series should be easier than other normal episodes as we will speak Chinese more slowly and clearly, and I will correct David's Chinese during the show, so it might be more suitable for intermediate Chinese learners! I also look forward to hearing from you whether episodes like this is helpful to you. Please leave a comment! And by the way, my Chinese name is Xinqing, so you'll hear him call me Xinqing on the show ;) ---------------------- 露相 Appear, show face | Lòuxiàng 打招呼 greeting, say hi | dǎzhāohū 备胎 Spare tire. Backup | bèi tāi 一石二鸟 Two birds with one stone | yīshí'èrniǎo 一箭双雕 Two birds with one arrow | yījiànshuāngdiāo 短语 phrase | duǎnyǔ 箭 arrow | jiàn 华盛顿 Washington | huáshèngdùn 兄弟姐妹 Siblings | xiōngdì jiěmèi 搬家 Moving | bānjiā 在xx年的时候 In the year xx | zài xx nián de shíhòu 初创公司 Startup | chūchuàng gōngsī 内罗毕 Nairobi | nèiluóbì 香港 Hong Kong | xiānggǎng 非营利组织 Non-profit organization | fēi yínglì zǔzhī 日内瓦 Geneva | rìnèiwǎ 远程工作 Remote Work | yuǎnchéng gōngzuò 在家工作 Work from home | zàijiā gōngzuò 给xxx公司做咨询 Consulting for xxx company | gěi xxx gōngsī zuò zīxún 咨询顾问 Consultant | zīxún gùwèn 灵活 Flexibility | línghuó 平衡 Balanced | pínghéng 稳定 Stable | wěndìng 自由灵活的决定 Free and flexible decisions | zìyóu línghuó de juédìng 阿姆斯特丹 Amsterdam | āmǔsītèdān 克罗地亚 Croatia | kèluódìyà 日本 Japan | rìběn 羡慕 Envy | xiànmù 作息时间 Work schedule | zuòxí shíjiān 生活状态 Life Style | shēnghuó zhuàngtài 瑜伽 Yoga | yújiā 练习中文 Practicing Chinese | liànxí zhōngwén 结合在一起 Combine together | jiéhé zài yīqǐ 生活过的城市 Cities I've lived in | shēnghuóguò de chéngshì 购物中心 Shopping center | gòuwù zhòng xīn 热闹 Lively | rènào 咖啡厅 Café | kāfēi tīng 大自然 Nature | dà zìrán 回家 Going home | huí jiā 坐地铁回家 Take the subway home | zuò dìtiě huí jiā 各种各样 Various | gè zhǒng gè yàng 背景 Background | bèijǐng 高科技公司 High-tech company | gāo kējì gōngsī 浪漫 Romantic | làngmàn 租一辆车 Rent a car | zū yī liàng chē 动物迁徙 Animal Migration | dòngwù qiānxǐ 野外 Wilderness | yěwài 户外 Outdoors | hùwài 旅游景点 Tourist Attractions | lǚyóu jǐngdiǎn 标志性 Iconic | biāozhì xìng 建筑物 Buildings | jiànzhú wù 景点 Attractions | jǐngdiǎn 不同背景的朋友 Friends from different backgrounds | bùtóng bèijǐng de péngyǒu 各种各样的选择 A wide variety of options | gè zhǒng gè yàng de xuǎnzé 文化活动 Cultural events | wénhuà huódòng 中餐厅 Chinese restaurant | zhōng cāntīng 剧院 Theaters | jùyuàn 电影院 Movie theater | diànyǐngyuàn 博物馆 Museums | bówùguǎn 表演课 Performance classes | biǎoyǎn kè 离得近 Nearby | lí dé jìn 离得远 Far away | lí dé yuǎn 上映 Screening | shàngyìng 立刻 Immediately | lìkè 马上 Immediately | mǎshàng 不能等 Can't wait | bùnéng děng 纠正 Correct | jiūzhèng 初学者 Beginners | chū xuézhě Powered by Firstory Hosting
Today we chat about a really juicy topic! If you have been in relationships like me and Gloria, you would probably also both LOVE and HATE the beginning phase of a romantic relationship... when you are more than friends, but not yet lovers.. If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/05553ec3-c091-4d88-b516-e56658b9c03a =========== 久经沙场 jiǔ jīng shā chǎng battle-hardened 空窗期 kōng chuāng qī period of being single 患得患失 huàn dé huàn shī overanxious about gains/losses 飞蛾扑火 fēi é pū huǒ moths flying into fire (self-destructive love) 放手一搏 fàng shǒu yī bó take a chance, risk it all 青春疼痛文学 qīng chūn téng tòng wén xué “youth pain” literature 暧昧 ài mèi ambiguous/flirtatious 心动 xīn dòng heart flutter, infatuation 恋人未满 liàn rén wèi mǎn more than friends, not yet lovers 感情顾问 gǎn qíng gù wèn relationship advisor 恋爱导师 liàn ài dǎo shī love coach 犯花痴 fàn huā chī be infatuated, starry-eyed 玩弄感情 wán nòng gǎn qíng toy with feelings 忽冷忽热 hū lěng hū rè hot and cold (inconsistent) 忽远忽近 hū yuǎn hū jìn sometimes close, sometimes distant 感情操纵 gǎn qíng cāo zòng emotional manipulation 依恋对象 yī liàn duì xiàng attachment figure 深度交流 shēn dù jiāo liú deep talk 浪漫话语 làng màn huà yǔ romantic words 情感流动 qíng gǎn liú dòng emotional flow 羁绊 jī bàn emotional bond/tie 承诺 chéng nuò commitment, promise 牵手 qiān shǒu hold hands 捅破窗户纸 tǒng pò chuāng hù zhǐ expose hidden feelings 受尽委屈 shòu jìn wěi qū suffer all the grievances 小秘诀 xiǎo mì jué little secret/tip 把话说清楚 bǎ huà shuō qīng chǔ make things clear 标准模板 biāo zhǔn mó bǎn standard template 关键成功因素 guān jiàn chéng gōng yīn sù key success factors 影射 yǐng shè insinuation, hint 意图 yì tú intention 调情 tiáo qíng flirt 情绪波动 qíng xù bō dòng mood swings 真情实感 zhēn qíng shí gǎn genuine feelings 深思熟虑 shēn sī shú lǜ careful consideration 把命运掌握在自己手中 bǎ mìng yùn zhǎng wò zài zì jǐ shǒu zhōng take destiny into your own hands 爱过就好 ài guò jiù hǎo it’s enough to have loved 遗憾 yí hàn regret 惋惜 wǎn xī pity, lament 冒险精神 mào xiǎn jīng shén adventurous spirit Powered by Firstory Hosting
In this episode, we talked about how travel shapes our experiences and makes us wiser along the way! Maybe you’ve been there too—losing a passport abroad, stressing over visas, feeling anxious on a flight, or even worrying about taking an Uber in a new city..... If this podcast is helpful for you and you want to show your support, you can buy me a coffee here! I really appreciate your support! https://buymeacoffee.com/xinqing 免费的全文内容(汉字,拼音,英语翻译)在这里. Free transcript of the entire podcast with characters, pinyin and English translation: https://www.yaya.press/doc/52c41fdf-18a9-4bbc-a9dc-2e517489feb8 ====== 短期课程 | duǎnqī kèchéng | short-term course 倒时差 | dǎoshíchā | to adjust to a time difference; to overcome jet lag 公路旅行 | gōnglù lǚxíng | road trip 被砸 | bèi zá | smashed; broken into 治安 | zhì'ān | public security; law and order 大意 | dàyì | careless; oversight; main idea 洛杉矶 | Luòshānjī | Los Angeles 随身行李 | suíshēnxíngLǐ | carry-on luggage; personal belongings 放松警惕 | fàngsōng jǐngtì | to lower one's guard; to relax vigilance 金门大桥 | jīnméndàqiáo | Golden Gate Bridge 打卡 | dǎkǎ | check in; punch in; clock in 碎玻璃 | suìbōlí | broken glass; shattered glass 双肩包 | shuāngjiānbāo | backpack; rucksack 信用卡 | xìnyòngkǎ | credit card 随身携带 | suíshēnxiédài | carry with oneself; portable; carry-on 后备箱 | hòubèixiāng | trunk; boot (of a car) 全额保险 | quáné bǎoxiǎn | full insurance; full coverage insurance 拉斯维加斯 | undefined | undefined 草丛里 | undefined | undefined 夹克 | jiākè | jacket 抢劫 | qiǎngjié | robbery; to rob 迷信 | míxìn | superstition; superstitious 心理阴影 | xīnlǐ yīnyǐng | psychological shadow; trauma; mental scar 一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yìcháo bèi shé yǎo, shíniánpàjǐngshéng | Once bitten, twice shy 谚语 | yànyǔ | proverb; saying; adage 长一个心眼 | cháng yígèxīnyǎn | become more cautious; become more vigilant; be more careful 教训 | jiàoxun | lesson; moral; teach a lesson 秘鲁 | Bìlǔ | Peru 惨痛经历 | cǎntòng jīnglì | painful experience; bitter experience 转机 | zhuǎnjī | transfer; transit; change planes 签证 | qiānzhèng | visa 枢纽 | shūniǔ | hub; pivot; key position 五星级酒店 | wǔxīngjí jiǔdiàn | five-star hotel 颠簸 | diānbǒ | bump; jolt; shake 强的气流 | qiáng de qìliú | strong airflow; strong turbulence 稳稳降落 | wěnwěn jiàngluò | steady landing; smooth landing 一回生二回熟 | yìhuíshēng èrhuíshú | strange at first but easy the second time; practice makes perfect 偏离 | piānlí | deviate; stray; depart 身外之物 | shēnwàizhīwù | external possessions; worldly possessions 吃一堑长一智 | chīyíqiànchángyízhì | learn from one's mistakes; gain wisdom from a setback Powered by Firstory Hosting
























You have at least one listener from Gothenburg =) I recently found this podcast and I love it. It's a little advanced for my level but it's still very good listening practice. Välkommen till Göteborg Xinqing!