Discover
Radio Paris 8
Radio Paris 8
Author: RadioParis8
Subscribed: 1Played: 21Subscribe
Share
© Radio Paris 8
Description
Média destiné à tous les étudiants et personnels de l’université. La rédaction est ouverte également à ceux qui veulent s’impliquer, participer ou créer, expérimenter et se former à la création radiophonique.
Nous vous accompagnons dans la réalisation de vos projets radiophoniques, à travers les formations au montage et à la prise de son, les enregistrements en studio... Les émissions sont acceptées par un comité de rédaction mais nous sommes ouverts à tous les sujets.
Contact : radioparis8@gmail.com
64 Episodes
Reverse
AngRRR #3
Violaine Lochu a invité les participant.e.s à lui transmettre des insultes dans une langue étrangère ou maternelle. Prononcées parfois avec gêne ou au contraire avec violence ou plaisir, leur condition d’énonciation interrogeait déjà l’aspect transgressif et performatif de l’insulte : bien qu’insulter soit un acte de langage, cela a une incidence sur le réel (blesser, atteindre l’autre), au point que cela puisse être puni par la loi.
Dans cette courte pièce sonore, on entend tout d’abord des insultes en langue étrangère. Pour l’oreille de celle.lui qui ne comprend que le français, l’insulte est d’abord reçue comme mélodie, sonorité. En cela, on peut penser au « plaisir du dire » propre à la petite enfance qui prend conscience du pouvoir de ces termes sur ses proches.
Progressivement l’auditeur perçoit le sens de ce qu’il en train écouter, pour autant AngRRR #3 est composée d’une telle manière qu’iel ne peut pas prendre personnellement ce qui est énoncé.
S’inspirant des dozens du rap américains, des joutes verbales du Sud de l’Italie ou encore des « parenté à plaisanterie » de certaines communauté de l’Ouest de l’Afrique, AngRRR #3 apparait comme une sorte de rituel verbal où les tensions se désamorcent, les stigmates sont réappropriés, et les blessure éclatent de rire.
AngRRR #2
Dans cette seconde pièce sonore on entend les récits des participant.e.s invité.e.s à raconter la dernière fois qu’iels s’étaient énervé.e.s ou encore la plus grande colère qu’iels avaient eue ou à laquelle iels avaient assisté.
Cette multitude de récits sont articulés les uns avec les autres par la superposition de certains termes communs tels « c’était », « parce que », « avec »… Ce protocole poétique permet d’associer des paroles a priori disparates pour en faire une vaste polyphonie. Dans l’intimité du casque, on entend les voix qui s’allient, se contredisent, se relativisent, se superposent, s’encouragent, se politisent en se frottant les unes aux autres.
AngRRR #1
Suite à une série d’exercices visant à les mettre dans un état particulier, les participant.e.s étaient invité.e.s à crier leur colère dans un langage inarticulé.
Le cri peut être utilisé comme arme de défense dans certaines pratiques féministes, au contraire arme d’attaque dans les arts martiaux, ou encore outil thérapeutique pour se décharger d’un état émotionnel réprimé dans certaines cures.
Oscillant entre chorale, manifestation, combat… AngRRR #1 joue de cette polyvalence en donnant à entendre une multitude de cris qui semblent se répondre, s’entrainer, se provoquer les uns les autres, de gauche à droite, de droite à gauche en jouant du dispositif stéréo.
Mes mille et une aventures, un podcast de récit réalisé par Océane Wodzynski. Episode 1: L'hypersensible.
Enregistré et publié avec la Radio Paris 8.
- Musique dans l'ordre de diffusion :
Titre: The Epic Hero
Auteur: Keys Of Moon
Source: https://soundcloud.com/keysofmoon
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr
Téléchargement (6MB): https://auboutdufil.com/?id=616
Titre : A kiss for you
Musique provenant du site
https://www.musiqueslibrededroit.fr
Vous pouvez retrouver l’ensemble de nos productions sur Youtube et soundcloud
https://www.youtube.com/c/Musiqueslibrededroit
https://soundcloud.com/boo-moo-shoo
Titre: One For Bill
Auteur: Darin Wilson
Source: https://soundcloud.com/darinwilson
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr
Téléchargement (8MB): https://auboutdufil.com/?id=518
Titre: Days Past
Auteur: In Closing
Source: https://www.facebook.com/inclosing/
Licence: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr
Téléchargement (11MB): https://auboutdufil.com/?id=498
Pour ce dernier numéro, nous vous donnons des conseils sur les meilleurs périodes pour visiter le pays du soleil levant, accompagnée de la musique d’antan comme toujours
Tracklist :
1986 OMEGA TRIBE / 君は1000%
OFF COURSE / さよなら”
Bienvenue dans une Une femme une œuvre, le podcast à l’honneur des femmes de lettres de et de leurs oeuvres.
Laissez-vous plonger dans le monde fantastique créé par l’écrivaine Hafsah Faizal en vous arrêtant au Royaume d’Arawiya avec son roman Chasseurs de flamme.
Écriture, Réalisation & Montage: Mariama Camara
Merci à Mélina d’avoir prêté sa ✨voix ✨ pour le doublage de la voix d’Hafsah Faizal
Crédits
● Rondo de Pierce Murphy (INTRO)
● This Niqabi is a New York Times Bestselling author! (Doublage fr par Mélina)
● Calling Angels by Ketsa: https://freemusicarchive.org/music/Ketsa/cosmic-blossom/calling-angels/
● Definition Auto édition (Wikipedia): https://fr.wikipedia.org/wiki/Auto-édition
● We Hunt The Flame: https://www.wehunttheflame.com/
● Hafsah Faizal: https://www.hafsahfaizal.com/
● A Tempest of Tea: https://www.hafsahfaizal.com/books/a-tempest-of-tea
● Revue de School Library Journal: https://www.amazon.com.be/We-Free-Stars-Hafsah-Faizal/dp/0374311579
● Revue de VOYA: https://www.amazon.com.be/We-Free-Stars-Hafsah-Faizal/dp/0374311579
● Synopsis de Chasseurs de Flamme: https://livre.fnac.com/a15919440/Hafsah-Faizal-Chasseurs-de-flamme-broche
● Run Boy Run de Woodkid (instrumental)
● Poste Instagram d'Hafsah sur Chasseurs de Flamme (Doublage fr par Mélina): https://www.instagram.com/p/CkO1l36gKnY/
● Epic Solo Violin Trailer de Michael Schuller Music: https://freemusicarchive.org/music/michael-schuller/cinematic-inspirational-music/epic-solo-violin-trailer-last-stand/
● Definition de trope: https://licares.fr/podcast/tropes-populaires-en-romance/
● Melancholic ending de Soft and Furious: https://freemusicarchive.org/music/Soft_and_Furious/The_Man_Im_Not/Soft_And_Furious_-_The_Man_Im_Not_-_10_Melancholic_Ending/
● Twitter (@Mariama_cmr) : https://twitter.com/Mariama_cmr
● Instagram(@maz.things): https://www.instagram.com/maz.things/
Au programme d’aujourd’hui, nous allons évoquer les perspectives sur la lutte contre les discriminations et le sexisme vécues chez les femmes japonaises et expliquer pourquoi il est si compliqué de voir une évolution dans le pays aujourd’hui.
Tracklist :
Midnight Joke - Takako Mamiya / 真夜中のジョーク - 間宮貴子
Bay City (live version) - Junko Yagami / 黄昏のBAY CITY · 八神純子
Le Familistère de Guise: un phalanstère au XIXème siècle. Comment un utopiste a mis son esprit inventif, tatillon et persévérant au service d'un bien-être commun et partagé ses richesses.
AU PROGRAMME
Un top-flop 2022 des films, séries et animés.
Un débat sur le harcèlement scolaire avec des témoignages et une discussion entre victimes et harceleurs.
Une chronique sur la radio vietnamienne.
Un jeu de rôle sous forme de fiction d’horreur qui se déroule à l'université Paris 8.
Une chronique tragie-poétique sur la guerre en Syrie par un acteur qui était présent au moment des faits.
crédits
générique : "Plus belle la vie, plus belle la mort" interprété par Dosseh et Tiakola
Morceau "no woman not Cry" par Tems.
Pour ce premier numéro de l’année 2023, nous allons être accompagné en musique, et ce avec une chronique culturelle qui sera portée sur les personnes Otakus ?
Qui sont-ils ? D’où viens ce mot ? Que signifie t-il vraiment ? Vous saurez tout dans cette émission
Tracklist
A DAY IN THE GIRL'S LIFE (永遠の一瞬) - TM NETWORK
I BELIEVE - 華原 朋美 (Kahara Tomomi)
Au programme, pour le dernier numéro de l’année, on parlera des fêtes de fin d’année au Japon car les choses ne sont pas comme on pourrait le penser et ce, en musique comme toujours.
Tracklist :
Matsuken Samba - Ken Matsudaria / マツケンサンバII - 松平 健
Mou Koi Nante Shinai - Makihara Noriyuki / もう恋なんてしない - 槙原敬之
Pour ce nouveau numéro, on parlera du plus gros casse du XXème siècle au Japon, à savoir celui des 300 millions de yens en 1968 (三億円事件) le tout en musique comme toujours.
Tracklist :
SPITZ - Robinson / スピッツ - ロビンソン
MINNIE - Love Sensation / ミニー - Love Sensation
Dans cet épisode, Julie et Margo reviennent sur les enjeux économiques de l'alcool en situation coloniale. Elles soulignent la façon dont la production, la vente et la consommation de boissons alcoolisées dans les empires étaient étroitement contrôlées par les colonisateurs, parce que l'alcool représente un marché lucratif pour les Etats européens. En même temps, elles montrent comment ce contrôle ne fonctionne souvent pas, ou alors pas très bien : les individus trouvent toujours le moyen de contourner les lois qui, imposées par les Européens, régulent le marché de l'alcool : c'est le cas des pirates qui organisent la contrebande du rhum dans les Caraïbes, des paysans vietnamiens qui contestent le monopole de la France sur la production et la vente de l'alcool de riz en Indochine, ou des distilleurs de gin ghanéens. L'épisode s'organise chronologiquement et est composé de deux parties : la partie 1 revient sur les 17e, 18e et 19e siècles, tandis que la partie 2 porte sur le 20e siècle. Masquer
Références bibliographiques
Emmanuel Akyeampong, Drink, Power, and Cultural Change: A Social History of Alcohol in Ghana, c. 1800 to Recent Times, Londres, Heinemann, 1996.
Jamie Goodall, « Tippling houses, rum shops and taverns: how alcohol fuelled informal commercial networks and knowledge exchange in the West Indies », Journal for Maritime Research, Vol. 18, No. 2, 2016, pp. 97-121.
Chima Korieh, « Alcohol and Empire: « Illicit » Gin Prohibition and Control in Colonial Eastern Nigeria », African Economic History, No. 31, 2003, pp. 111-134.
Ivete Machado de Miranda Pereira, « Guyane française : lecture d’une colonie par le biais de son commerce des alcools », Nuevo Mundo Mundos Nuevos [En ligne], mis en ligne le 25 janvier 2016, consulté le 03 juin 2022.URL : http://journals.openedition.org/nuevomundo/69025
Bertie Mandelblatt, « L’alambic dans l’Atlantique. Production, commercialisation, et concurrence de l’eau-de-vie de vin et de l’eau de vie de rhum dans l’Atlantique français au XVIIe et au début du XVIIIe siècle », Histoire, économie & société, 2011/2, pp. 63-78.
Yves Péhaut, « Le commerce et l’industrie du rhum à Bordeaux », Cahiers d’outre-mer, No. 24, 1953, pp. 352-363.
Gerard Sasges, Imperial intoxication : alcohol and the making of colonial Indochina, Honolulu, University of Hawaï Press, 2017.
Lynn Schler, « Looking through a Glass of Beer: Alcohol in the Cultural Spaces of Colonial Douala, 1910-1945 », The International Journal of African Historical Studies, Vol. 35, No. 2/3, 2002, pp. 315-334.
Nessim Znaiem, Les raisins de la domination. Une histoire sociale de l’alcool en Tunisie à l’époque du Protectorat (1881-1956),Tunis-Paris, IRMC-Karthala, 2021.Justin Willis, Potent Brews : A social History of Alcohol in East Africa, 1850-1999, Oxford, James Currey, 2002.
Crédits
Jingles : JivagoMusique
Musique : Yao Bobby ft. Elage Noumounkunda Cissoko, « Colère africaine », Histoires d’un continent (2011)
Mello C – Segybabo et Magipavo
Photographie : Roger Mazariegos
Remerciements
Pour les sons, les musiques et l’enregistrement du podcast, merci à Jivago, Mathieu, les musiciens de Yao Bobby, Quentin, à Olivier et Vincent du studio de Paris VIII et l’IDHE.S. Pour le montage et le mixage, merci à Manon Vaux.
Manon travaille aujourd’hui bénévolement. Pour la soutenir et soutenir Des Colonisations que vous êtes de plus en plus nombreux et nombreuses à écouter, vous pouvez faire un don au Groupe de Recherche sur les Ordres Coloniaux sur le site HelloAsso. Merci pour elle !
Au menu de ce troisième vol pour le pays du soleil levant, on parlera de la City Pop, un genre musical qui a été totalement oubliée mais qui a vécu une renaissance grâce à Internet, et bien sûr le tout en musique.
Tracklist :
Takeuchi Mariya - Plastic Love / 竹内 まりや - プラスチック・ラブ
Yamashita Tatsuro - Ride on Time / 山下 達郎 - ライド・オン・タイム
Dans cet épisode, Julie et Margo reviennent sur les enjeux économiques de l'alcool en situation coloniale. Elles soulignent la façon dont la production, la vente et la consommation de boissons alcoolisées dans les empires étaient étroitement contrôlées par les colonisateurs, parce que l'alcool représente un marché lucratif pour les Etats européens. En même temps, elles montrent comment ce contrôle ne fonctionne souvent pas, ou alors pas très bien : les individus trouvent toujours le moyen de contourner les lois qui, imposées par les Européens, régulent le marché de l'alcool : c'est le cas des pirates qui organisent la contrebande du rhum dans les Caraïbes, des paysans vietnamiens qui contestent le monopole de la France sur la production et la vente de l'alcool de riz en Indochine, ou des distilleurs de gin ghanéens. L'épisode s'organise chronologiquement et est composé de deux parties : la partie 1 revient sur les 17e, 18e et 19e siècles, tandis que la partie 2 porte sur le 20e siècle. Masquer
Références bibliographiques
Emmanuel Akyeampong, Drink, Power, and Cultural Change: A Social History of Alcohol in Ghana, c. 1800 to Recent Times, Londres, Heinemann, 1996.
Jamie Goodall, « Tippling houses, rum shops and taverns: how alcohol fuelled informal commercial networks and knowledge exchange in the West Indies », Journal for Maritime Research, Vol. 18, No. 2, 2016, pp. 97-121.
Chima Korieh, « Alcohol and Empire: « Illicit » Gin Prohibition and Control in Colonial Eastern Nigeria », African Economic History, No. 31, 2003, pp. 111-134.
Ivete Machado de Miranda Pereira, « Guyane française : lecture d’une colonie par le biais de son commerce des alcools », Nuevo Mundo Mundos Nuevos [En ligne], mis en ligne le 25 janvier 2016, consulté le 03 juin 2022.URL : http://journals.openedition.org/nuevomundo/69025
Bertie Mandelblatt, « L’alambic dans l’Atlantique. Production, commercialisation, et concurrence de l’eau-de-vie de vin et de l’eau de vie de rhum dans l’Atlantique français au XVIIe et au début du XVIIIe siècle », Histoire, économie & société, 2011/2, pp. 63-78.
Yves Péhaut, « Le commerce et l’industrie du rhum à Bordeaux », Cahiers d’outre-mer, No. 24, 1953, pp. 352-363.
Gerard Sasges, Imperial intoxication : alcohol and the making of colonial Indochina, Honolulu, University of Hawaï Press, 2017.
Lynn Schler, « Looking through a Glass of Beer: Alcohol in the Cultural Spaces of Colonial Douala, 1910-1945 », The International Journal of African Historical Studies, Vol. 35, No. 2/3, 2002, pp. 315-334.
Nessim Znaiem, Les raisins de la domination. Une histoire sociale de l’alcool en Tunisie à l’époque du Protectorat (1881-1956),Tunis-Paris, IRMC-Karthala, 2021.
Justin Willis, Potent Brews : A social History of Alcohol in East Africa, 1850-1999, Oxford, James Currey, 2002.
Crédits
Jingles : JivagoMusique
Musique : Yao Bobby ft. Elage Noumounkunda Cissoko, « Colère africaine », Histoires d’un continent (2011)
Photographie : Roger Mazariegos
Remerciements
Pour les sons, les musiques et l’enregistrement du podcast, merci à Jivago, Mathieu, les musiciens de Yao Bobby, Quentin, à Olivier et Vincent du studio de Paris VIII et l’IDHE.S. Pour le montage et le mixage, merci à Manon Vaux.
Manon travaille aujourd’hui bénévolement. Pour la soutenir et soutenir Des Colonisations que vous êtes de plus en plus nombreux et nombreuses à écouter, vous pouvez faire un don au Groupe de Recherche sur les Ordres Coloniaux sur le site HelloAsso. Merci pour elle !
Dans cette nouvelle série, Des Colonisations vous propose d'aborder la colonisation à travers un objet anodin, quotidien, qui peut paraître léger, festif, et que vous ne manquerez sans doute pas de croiser au cours de ces longues soirées d'été : l'alcool. Du vin au rhum, de la bière à l'alcool de riz, quels sont les rapports entre alcool et colonisation ? Comment la production et la consommation d'alcool sont-elle étroitement liées à des dynamiques coloniales et impériales ? Dans ce premier épisode, Julie et Margo discutent avec Antoine des enjeux politiques, culturels et religieux de la vigne et du vin au Mexique sous domination espagnole, à l'époque moderne. Masquer
Références bibliographiques
ALBERRO, Solange, « Bebidas alcohólicas y sociedad colonial en México : un intento de interpretación », Revista Mexicana de Sociología, vol.51, n°2, 1989, p.349-359.
CORCUERA DE MANCERA Sonia, El fraile, el Indio y el pulque. Evangelización y embriaguez en la Nueva España (1523-1548), Mexico, Fondo de Cultura Económica, 1991
DURANTON Antoine, « Changer l’eau en vin ? Penser le catholicisme mexicain à partir d’un procès inquisitorial de la fin du XVIe siècle », Études ibériques [revue électronique], 2021.
DURANTON Antoine, « Les Indiens et le vin en Nouvelle-Espagne au XVIe siècle : monopole, conflits politiques et projets coloniaux concurrents », L’Atelier du Centre de recherches historiques (accepté, à paraître).
GRUNBERG Bernard, « L’introduction de la vigne et du vin au Mexique à l’époque des premiers Habsbourg », dans Viviane Barrié-Curen (dir.) Vins, vignobles, terroirs de l’Antiquité à nos jours, Nancy, CRDP de Lorraine, 1999, p. 211-222.
TAYLOR, William B., Drinking, homicide and rebellion in Colonial Mexican villages, Stanford, Stanford University Press, 1979.
Crédits
Jingles : JivagoMusique
« Fried Chicken », La Pègre Douce, Shake before use (2018)
Photographie : Roger Mazariegos
Remerciements
Merci à Antoine pour son intervention. Pour les sons, les musiques et l’enregistrement du podcast, merci à Jivago, Mathieu, Quentin, à Olivier et Vincent du studio de Paris VIII et l’IDHE.S. Pour le montage et le mixage, merci à Manon Vaux.
Manon travaille aujourd’hui bénévolement. Pour la soutenir et soutenir Des Colonisations que vous êtes de plus en plus nombreux et nombreuses à écouter, vous pouvez faire un don au Groupe de Recherche sur les Ordres Coloniaux sur le site HelloAsso. Merci pour elle !
Pour ce deuxième numéro, on vous propose de revenir sur trente années de terreur cinématographique du Japon avec, comme toujours, deux titres pour accompagner ce voyage.
Tracklist :
Nagisa Moderato - Masayoshi Takanaka / 渚・モデラート - 高中正義
Fantasy - Nakahara Meiko / Fantasy - 中原めいこ
Après un deuxième épisode qui définissait ce qu’est la colonisation, ce troisième épisode propose de faire la transparence sur nos pratiques d’historiennes et d’historiens de la colonisation. Pourquoi est-ce qu’on utilise les catégories d’analyse de race et de genre ? Qu’est-ce qu’une approche « intersectionnelle » ? Qu’est-ce que les archives nous disent et ne nous disent pas sur l’histoire des situations coloniales ? Dans cet épisode, Élise et Armel vous présentent quelques recettes, à base de catégories d’analyse « islamo-gauchistes » et d’archives plus ou moins ennuyantes, qui nous permettent de vous concocter des bons petits plats d’histoire de la colonisation. Masquer
Références bibliographiques
« Passing », Genèses, 2019/1, n°114
« Colonisations », Clio. Femmes, Genre, Histoire, n°33, 2011.
Lila Belkacem, Lucia Direnberger, Karim Hammou et Zacharias Zoubir, « Prendre au sérieux les recherches sur les rapports sociaux de race », Mouvement, 12 février 2019 (https://mouvements.info/prendre-au-serieux-les-recherches-sur-les-rapports-sociaux-de-race/)
Emmanuel Blanchard, La police parisienne et les Algériens (1945-1962), Paris, Nouveau Monde, 2011.
Kimberlé W. Crenshaw, « Cartographies des marges : intersectionnalité, politique de l’identité et violences contre les femmes de couleur », Cahiers du Genre, 2005/2, n° 39, pp. 51-82.
Eléonore Lépinard et Sarah Mazouz, Pour l’intersectionnalité, Anamosa, 2021.
Frédéric Régent, “Du préjugé de couleur au préjugé de race, le cas des Antilles françaises”, Revue d’histoire moderne & contemporaine, 2021/3, n° 68-3, pp. 64-90
Mathieu Rigouste, L’ennemi intérieur : la généalogie coloniale et militaire de l’ordre sécuritaire dans la France contemporaine, Paris, La Découverte, 2009.
Joan W. Scott, « Genre : Une catégorie utile d’analyse historique », Les Cahiers du GRIF, n°37-38, 1988, pp. 125-153 (https://www.persee.fr/doc/grif_0770-6081_1988_num_37_1_1759).
Ann Laura Stoler, Au cœur de l’archive coloniale : questions de méthode, Paris, EHESS, 2019
Sources lues et entendues
Arlette Farge, Le goût de l’archive, Paris, Seuil, 1989.
Gayatri Chakravorty Spivak, Les subalternes peuvent-elles parler ?, Paris, Éditions Amsterdam, 2020.
Colette Guillaumin, « “Je sais bien mais quand même” ou les avatars de la notion “race” », Le Genre humain, 1981/1 (n°1), pp. 55-64.
Entretien avec Béatrice Slama mené par Élise Abassade, France, 27 juin 2015.
Extraits audios
https://www.europe1.fr/politique/lidee-de-lexistence-dun-privilege-blanc-vise-a-creer-une-confrontation-entre-couleurs-estime-valls-3975742
Terrain Social n°43, « Intersectionnalité : l’autre question – Sarah Mazouz » (https://www.youtube.com/watch?reload=9&v=iTb0jbfpIro)
Générique du podcast Kiffe ta race (https://www.binge.audio/podcast/kiffetarace/)
Crédits
Sons additionnels :
« RetroFuture Nasty » Kevin MacLeod (incompetech.com), Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
8mmprojector_start-run-stop_18fps.wav, NemoDaedalus
Camera Shutter by Jason Elrod
Jingles : Jivago
Musique : KT Gorique, “KUNTA KITA”, EP KUNTA KITA, FarMore Records, 2018.
Photographie : Roger Mazariegos
Mixage et montage : Manon Vaux
Remerciements
Pour l’enregistrement du podcast, merci à Olivier du Studio 8 (Université Paris 😎 et à l’IDHES. Merci à Ravi et à Nathan d’avoir prêté leurs voix. Pour la musique, merci à David Ellena et à KT Gorique. Et pour le montage et le mixage, un grand merci à Manon Vaux.
Podcasteurices de l’épisode 2 : Armel, Élise
Avec les relectures de : Adélaïde, David, Julie, Margo
On a vu dans le premier épisode que la colonisation fait l'objet de nombreux discours politiques ou médiatiques. Le problème, c'est qu'elle n'est jamais définie. De quoi on parle, alors, quand on parle de colonisation ? Quel est le point commun entre l'Algérie et le Suriname ? Quelle est la différence entre une colonie et un empire? Margo et Julie proposent de revenir dans cet épisode sur les concepts et les notions de base utilisées en histoire de la colonisation. Masquer
Références bibliographiques
BRANCHE, Raphaëlle, « La violence coloniale. Enjeux d’une description et choix d’écriture », Tracés. Revue de Sciences humaines, 19, 2010 (http://journals.openedition.org/traces/4866)
BRANCHE Raphaëlle, La torture et l’armée pendant la guerre d’Algérie, 1954-1962, Paris, Gallimard, 2001
BRANTLINKER Patrick, « Kipling’s ‘The White Man’s Burden’ and its Afterlives » , English Literature in Transition 1880–1920, 50, n° 2, 2007, pp. 172–191.
BURBANK Jane et COOPER Frederick, Empires. De la Chine ancienne à nos jours, Paris, Payot, 2011.
COOPER Frederick et STOLER Ann Laura, Repenser le colonialisme, Paris, Payot, 2013.
KOLSKY Elizabeth, Colonial Justice in British India. White Violence and the Rule of Law, Cambridge University Press, 2010
THENAULT Sylvie, Violence ordinaire dans l’Algérie coloniale. Camps, internements, assignations à résidence, Paris, Odile Jacob, 2012
WALKER Kim, NESBITT Mark, Just the tonic: a natural history of tonic water, Kew Publishing, Londres 2019
Sources lues
KIPLING Rudyard, « Le fardeau de l’homme blanc. Les Etats-Unis et les îles Philippines », McClure’s, 1899
LAMBOLEY Claude, « Colons en Algérie Histoire d’une famille ordinaire », communication à l’Académie des sciences et des lettres de Montpellier, 2011. https://www.ac-sciences-lettres-montpellier.fr/academie_edition/fichiers_conf/LAMBOLEY2011.pdf
Extraits audios
Téléfilm « Jules Ferry », par Jacques ROUFFIO, 1993.
Sons additionnels
Sci Fi Survival Dreamscape – Onderwish
03 Wind-it-Up – Ketsa
Climax Wooden Hit – Iwan Gabovitch
http://freesound.org/people/klankbeeld/
Crédits
Jingles : Jivago
Musique : « Ya Baba », Zone d’Expression Populaire, Z.E.P. (2011)
Photographie : Roger Mazariegos
Remerciements
Pour les sons, les musiques et l’enregistrement du podcast, merci à Saïdou, aux musiciens de Zep, à Jivago, Mathieu, Cécile, Quentin et l’IDHE.S. Merci aussi aux interventions de Sara, Vincent, Camille, David et Aliénor. Pour le montage et le mixage, merci à Manon Vaux.
Podcasteurices de l’épisode 2 : Julie, Margo
Avec les relectures de : Adélaïde, Armel, David, Élise
Pour ce premier numéro, nous aborderons le sujet du Thé Matcha, ce thé vert très consommé au Japon, le tout accompagné de musique issue des années 80.
Tracklist :
Matsubara Miki - Stay With me / 真夜中のドア〜Stay With Me - 松原みき
Aran Tomoko - Midnight Pretenders / MIDNIGHT PRETENDERS - 亜蘭知子


















attends la suite avec impatience belle voie et contenu intéressant