Discoverرادیو ردیف
رادیو ردیف

رادیو ردیف

Author: خانه‌ی پایور

Subscribed: 2,429Played: 20,291
Share

Description

در چند سال اخیر پادکست‌ فارسی رشد خیره‌‌کننده‌ای داشته است و کمتر مقوله‌ای در فرهنگ را می‌توان سراغ کرد که در پرداخت به آن غفلت شده باشد. موسیقی کلاسیک ایران هم در این حرکت سهمی برده است و پادکست‌های پرشماری به جنبه‌‌های مختلف موسیقی کلاسیک ایرانی پرداخته‌اند.

رادیو ردیف با محوریت موسیقی کلاسیک ایرانی، به، نقطه‌ی پرگار این موسیقی، یعنی ردیف‌های موسیقی ایرانی می‌پردازد، اعم از منتشر شده یا در گنجه مانده و منتشر نشده باشند. رادیو ردیف، ردیف‌‌ها را از منظر اجتماعی، تاثیرگذاری بر سبک‌های دیگر موسیقی ایرانی، راویان و ثبت‌‌کنندگان ردیف‌‌های گوناگون، مقایسه‌ی آنها با یکدیگر یا نسخه‌های مختلف موجود از هرکدام، پدیدارشناسی و سیر تکوین و تحول آنها بررسی خواهد کرد.

ما دوست داریم در قسمت‌های مختلف رادیو ردیف نظریات راویان، پژوهندگان و مدرسان ردیف را بشنویم؛ چون شاید حضور ردیف به عنوان الفبای موسیقی ایرانی در هر اثر موسیقی یکی از شاخصه‌های مهم ایرانی بودن آن اثر است، تلقی و درک امروز ما از ردیف تعیین‌کننده‌ی مسیری‌ است که فردا در موسیقی ایرانی طی خواهیم کرد. پشتیبانی و همراهی پژوهشگران هنرمندان، فرهنگ‌دوستان و علاقمندان به موسیقی ایرانی، می‌تواند به ما کمک کند تا جنبه‌های مختلف ردیف را بشناسیم و بشناسانیم.




Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

18 Episodes
Reverse
<p style="direction: rtl; text-align: right;">با پایان یافتن جنگ جهانی دوم در ایران از سال ۱۳۲۴ شمسی مجدداً ضبط صفحات گرامافن از موسیقی ایران، ابتدا در خارج و سپس در داخل کشور از سر گرفته شد. رادیو و فیلم‌های ناطق فارسی نیز که از چندسال پیش از آن آغاز به کار کرده بودند همراه با ضبط صفحات از این دوره به بعد موجب رونق هرچه بیشتر تولید موسیقی و به تبع آن ضبط و ثبت اصوات شدند که همه این موارد امروزه در حکم اسناد صوتی ارزشمند از تاریخ موسیقی ایران به شمار می‌رود. مرور اجمالی بر روند تاریخی این اسناد متکثر که تا اواسط دهه پنجاه نیز رو به افزایش بودند موضوع قسمت پایانی این فصل از پادکست‌های رادیو ردیف است.</p><a style="direction: rtl; text-align: right;" href="https://payvarfoundation.org/podcast/#donation">حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دوم</a><h4 style="direction: rtl; text-align: right;">فهرست منابع</h4>[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] تاریخ تحول ضبط موسیقی در ایران، نوشته دکتر ساسان سپنتا، ۱۳۷۷، تهران: نشر ماهور.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.<h4 style="direction: rtl; text-align: right;">همکاران</h4><ul style="direction: rtl; text-align: right;"> <li>ایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپور</li> <li>گرافیک: استودیو ملی - امید نعم‌الحبیب</li> <li>موسیقی: علی صمدپور</li> <li>پشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خرد</li> <li>مسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدین</li> <li>مسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زاده</li> <li>دبیر اجرا و گوینده: عباس سیدین</li> <li>نویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلی</li></ul>سال نو نزدیک است! <a style="direction: rtl; text-align: right;" href="https://payvarfoundation.org/product/norouz-gift-payvar-2/">بسته عیدی بیرجندی‌ها</a> را از وبسایت خانه‌ی پایور تهیه کنید. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
<p style="direction: rtl; text-align: right;">پس از آخرین ضبط‌های تهران در دوره رضاشاه (۱۳۱۲ شمسی) تا پایان این دوره به دلیل عدم حضور هیچ شرکتی برای ضبط در ایران، هنرمندان موسیقی طی چهار سفر به خارج از کشور، آثارشان را بر صفحات گرامافن ضبط کردند. داستان این چهار سفر که به ترتیب در شهرهای حلب، برلین، بغداد و مجدداً حلب انجام شد موضوع دوازدهمین قسمت از فصل دوم پادکست رادیو ردیف است. با پایان یافتن این ضبط‌ها عملاً تا چندسال بعد از اتمام جنگ جهانی دوم هیچ اثر رسمی‌ای از موسیقی ایران ضبط نشده است.</p><a style="direction: rtl; text-align: right;" href="https://payvarfoundation.org/podcast/#donation">حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دوم</a><h4 style="direction: rtl; text-align: right;">فهرست منابع</h4>[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] گلبانگ محراب تا بانگ مضراب: خاطرات سیدجواد بدیع‌زاده، ۱۳۸۰، تهران: نشر نی.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.<h4 style="direction: rtl; text-align: right;">همکاران</h4><ul style="direction: rtl; text-align: right;"> <li>ایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپور</li> <li>گرافیک: استودیو ملی - امید نعم‌الحبیب</li> <li>موسیقی: علی صمدپور</li> <li>پشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خرد</li> <li>مسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدین</li> <li>مسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زاده</li> <li>دبیر اجرا و گوینده: عباس سیدین</li> <li>نویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلی</li></ul>سال نو نزدیک است! <a style="direction: rtl; text-align: right;" href="https://payvarfoundation.org/product/norouz-gift-payvar-2/">بسته عیدی بیرجندی‌ها</a> را از وبسایت خانه‌ی پایور تهیه کنید. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
<p style="direction: rtl; text-align: right;">ادامه روند ضبط صفحات گرامافن در ایران حدفاصل سال‌‌های ۱۳۰۸ تا ۱۳۱۲ شمسی موضوع یازدهمین قسمت رادیو ردیف است. در این چهار سال، طی پنج نوبت از موسیقی‌دانان ایرانی آثار متعددی روی صفحات گرامافن ۷۸ دور در تهران ضبط شده که در این‌ شماره به مرور آنها پرداخته‌ایم. نوبت پایانی این ضبط‌ها که در اواخر تابستان و اوایل پاییز ۱۳۱۲ انجام شد آخرین نوبت ضبطی است که در زمان رضاشاه در ایران صورت گرفته است و پس از آن تا مدتی بعد از جنگ جهانی دوم یعنی حدود ۱۴ سال بعد هیچ مجلس ضبطی از موسیقی ایرانی در ایران برگزار نشد.</p><a href="https://payvarfoundation.org/podcast/#donation" style="direction: rtl; text-align: right;">حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دوم</a><h4 style="direction: rtl; text-align: right;">فهرست منابع</h4>[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.<h4 style="direction: rtl; text-align: right;">همکاران</h4><ul style="direction: rtl; text-align: right;"> <li>ایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپور</li> <li>گرافیک: استودیو ملی - امید نعم‌الحبیب</li> <li>موسیقی: علی صمدپور</li> <li>پشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خرد</li> <li>مسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدین</li> <li>مسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زاده</li> <li>دبیر اجرا و گوینده: عباس سیدین</li> <li>نویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلی</li></ul><a href="https://payvarfoundation.org/product/leilaa-khaanom/" style="direction: rtl; text-align: right;">خرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»</a><a href="https://payvarfoundation.org/product/zolfaay-yaarom/" style="direction: rtl; text-align: right;">خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»</a> Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
سال ۱۳۰۷ شمسی پربارترین سال ضبط موسیقی در دوره پهلوی اول بود. در این سال، چهار مجلس ضبط توسط چهار کمپانی مشهور اروپایی (هیزمسترز ویس، کلمبیا، پَته و پولیفن) در تهران ترتیب یافت و آثار قابل توجهی بر صفحات گرامافن ۷۸ دور نقش بست. همچنین این آثار نخستین ضبط‌هایی بود که با استفاده از تقویت الکتریکی صوت انجام می‌شد و نقطه عطفی در کیفیت صوتی آثار به‌جامانده از موسیقی ایران به شمار می‌آمد. دهمین شماره از فصل دوم پادکست‌های رادیو ردیف درباره این سال پربار است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی - امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۹محمدرضا شرایلیاز سال ۱۲۹۳ شمسی تا ۱۲ سال بعد هیچ اثری از موسیقی ایرانی روی صفحات گرامافن ضبط نشد اما چندسالی پس از اتمام جنگ جهانی اول بود که با روی کار آمدن رضاشاه، مسیر پیشرفت غرب‌گرایانه کشور بیش از پیش هموار شد و در این مسیر، فعالیت کمپانی‌های متعدد ضبط صفحه که از ۱۳۰۵ شمسی مجددا آغاز به کار کرده بودند، به تدریج صفحه را از کالایی تجملی، آنچنان که در دوره قاجار بود، به رسانه‌ای فرهنگی – موسیقایی بدل کرد. موضوع نهمین قسمت از فصل دوم پادکست‌های رادیو ردیف مروری بر ضبط‌های آغازین دوره‌ی پهلوی اول در سال‌های ۱۳۰۵ و ۱۳۰۶ شمسی است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۸محمدرضا شرایلیآخرین ضبط‌های به‌جامانده از دوره‌ی قاجار یادگار سفر پنج نفر از هنرمندان به تفلیس در بهار ۱۲۹۳ شمسی است؛ باقرخان، درویشخان، طاهرزاده، اقبال و دوامی. بررسی آثار ضبط‌شده و داستان این سفر که روایت‌کننده آخرین ضبط‌های هنرمندان مشهور دوره قاجار است، موضوع هشتمین قسمت از فصل دوم پادکست‌های رادیو ردیف است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] ژورنال‌ صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور.[2] با زمزمه هزاردستان: یادنامه استاد ابوالحسن اقبال آذر، به اهتمام سید جواد حسینی، نشر نی، ۱۳۸۲.[3] مقاله «غلامحسین درویش»، نوشته فرشاد توکلی، در دست انتشار.[4] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۷محمدرضا شرایلیموضوع هفتمین قسمت از فصل دوم پادکست‌های رادیو ردیف، بررسی چهارمین نوبت ضبط صفحات گرامافن در دوره قاجار است. این ضبط‌ها که در پاییز سال ۱۲۹۱ شمسی در تهران انجام شده حاوی نخستین اجراهای به‌یادگارمانده از ساخته‌های عارف قزوینی، آخرین نواخته‌های ضبط‌شده از آقاحسینقلی، نخستین و آخرین نمونه‌های به‌جامانده از صدای بانوان خواننده در عصر قاجار و چندین موضوع مهم تاریخی دیگر است که مروری بر آنها را می‌توانید در این قسمت پادکست رادیو ردیف بشنوید.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی.[2] مصاحبه با استاد شهنازی، برنامه رادیویی گلچین هفته، دهه ۱۳۵۰ شمسی.[3] بردی از یادم، یادنامه لرتا هایراپتیان، به کوشش زاون قوکاسیان.[4] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۶محمدرضا شرایلیدومین سفر هنرمندان موسیقی برای ضبط صفحه به خارج از ایران، داستان مسافرت هشت تن از موسیقی‌دانان مشهور دوره قاجار است که در بهار سال ۱۲۸۸ شمسی به لندن رفتند. ضبط‌های این دوره یکی از مجموعه‌های غنی به‌جامانده از موسیقی دوره قاجار است که در قسمت ششم فصل دوم پادکست رادیو ردیف بررسی و مرور شده است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی.[2] “ناگفته‌هایی از سفر لندن”، نوشته امیر منصور، ژورنال‌ صفحه سنگی، شماره ۷.[3] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۵محمدرضا شرایلینخستین سفر هنرمندان موسیقی ایران برای ضبط صفحه به خارج از کشور (پاریس، ۱۲۸۶ شمسی) و مرور اتفاقات، اسناد و آثار ضبط‌شده در این سفر، موضوع پنجمین شماره از فصل دوم پادکست‌های رادیو ردیف است. نخستین مواجهه‌ی موسیقی‌دانان ایرانی با تمدن غرب در سال‌های آغازین قرن بیستم و مشکلات مالی پیش‌آمده پس از بازگشت از سفر که تکثیر و تولید تعدادی از آثار ضبط‌شده در پاریس را در هاله‌ای از ابهام فروبرده است، از نکات پیرامونی این رخداد مهم به شمار می‌رود.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] مجموعه ژورنال‌های صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور[2] مجموعه اسناد مرتبط از آرشیو سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران.[3] «یافته هایی از سفر پاریس (1286 ش)»، فصلنامه ماهور، ش ۶۴: محمدرضا شرایلی[4] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۴محمدرضا شرایلیادامه موضوع ضبط‌های سال ۱۲۸۴ شمسی همراه بررسی دیگر نمونه‌های صوتی به‌جامانده از هنرمندان در این سال، که عملاً مکمل شماره قبلی است، موضوع قسمت چهارم فصل دوم پادکست رادیو ردیف است. با توجه به تنوع عناوین، هنرمندان و گونه‌های ضبط‌شده در این آثار، ضمن مرور محتوای متنوع آنها، برخی نمونه‌های صوتی به‌یادگارمانده نیز در این شماره قابل شنیدن است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] تاریخ تحول ضبط موسیق در ایران، نوشته دکتر ساسان سپنتا[2] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی[3] مجموعه ژورنال‌های صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور[4] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۳محمدرضا شرایلیقسمت سوم از فصل دوم پادکست رادیو ردیف به موضوع اختراع صفحه گرامافن و شرح روش ضبط و پخش صدا و تولید صنعتی آن اختصاص دارد. ورود گرامافن به خاورمیانه و مرور اسناد به‌جامانده از ضبط‌های ایران فرهنگی در سال‌های آغازین قرن بیستم و در ادامه آن آغاز فعالیت کمپانی گرامافن در تهران و چگونگی شکل‌گیری نخستین ضبط‌ها در سال ۱۲۸۴ شمسی، از دیگر بخش‌هایی است که در این قسمت مورد بررسی قرار گرفته است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] تاریخ تحول ضبط موسیق در ایران، نوشته دکتر ساسان سپنتا[2] صفحه‌های فارسی شرکت گرامافن، نوشته مایکل کنی‌یر، ترجمه محسن محمدی[3] دفترچه آلبوم گنج سوخته، به کوشش دکتر فرهنگ رجایی[4] مجموعه ژورنال‌های صفحه سنگی، به کوشش امیر منصور[5] اسناد دیسکوگرافی و مجموعه صفحات گرامافن آرشیو شخصی محمدرضا شرایلی.همکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۲محمدرضا شرایلیدر قسمت دوم به مرور تاریخی ورود فنوگراف (نخستین دستگاه ضبط و پخش صدا روی استوانه مومی) به ایران در دوره قاجار پرداخته‌ایم. از دربار ناصری و مظفری تا منزل رجال نامدار این دوره. در کنار مرور تاریخی اسناد مکتوب، مجموعه‌ها و نمونه‌های شناخته‌شده و بازیافت شده نیز همراه پخش صداهایی از آنها معرفی شده‌اند.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] تاریخ تحول ضبط موسیق در ایران، نوشته دکتر ساسان سپنتا[2] یادداشت‌های روزانه ناصرالدین‌شاه و سفرنامه سوم به فرنگ (چندین جلدِ منتشر شده)[3] سفرنامه دوم مظفرالدین‌شاه به فرنگستان[4] سفرنامه ظهیرالدوله به فرنگستان[5] آلبوم استوانه‌های ایرانی موزه فنوگرام برلین (موسسه ماهور)[6] تجربه‌های شخصی در بازسازی دستگاه فنوگراف و بازیافت صوتی استوانه‌های آن: محمدرضا شرایلیهمکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۲: تاریخ ضبط موسیقی در ایران – قسمت ۱محمدرضا شرایلیمروری بر تلاش‌های صورت‌گرفته از اواسط قرن نوزدهم‌ میلادی که نهایتا به اختراع فنوگراف، دستگاه ضبط و پخش صدا روی ورق قلع و پس از آن استوانه مومی، توسط توماس آلوا ادیسُن در سال ۱۸۷۷م منجر شد، آغازی است بر فصل دوم پاکست‌های رادیو ردیف با موضوع تاریخ ضبط موسیقی در ایران. به موازات معرفی این دستگاه و انواع پیشرفته‌تر آن، در این قسمت شرحی اجمالی از نحوه کار این فن‌آوری و ویژگی‌های خاص و منحصربه‌فرد آن نیز آمده است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل دومفهرست منابع[1] تاریخ تحول ضبط موسیق در ایران، نوشته دکتر ساسان سپنتا[2] مقالات مرتبط در پایگاه‌های اطلاع‌رسانی بین‌المللی[3] تجربه‌های شخصی در بازسازی دستگاه فنوگراف و بازیافت صوتی استوانه‌های آن: محمدرضا شرایلیهمکارانایده: محمدرضا شرایلی، فرشاد توکلی، علی صمدپورگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا و گوینده: عباس سیدیننویسنده و گوینده: محمدرضا شرایلیخرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها» Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۱: پایوری‌های پایور – قسمت ۴عباس سیدیندر تغییر بزرگی مثل انقلاب فقط نظام سیاسی عوض نمی‌شود. اما درست مثل یک انقلاب، تغییرات حیات موسیقایی هم ریشه‌هایی در دنیای ایده‌ها دارند. چرا بخشی از موسیقیدانان اواخر دوره‌ی پهلوی فکر می‌کردند رابطه‌ی موسیقی با جامعه کم شده؟ چرا گروهی می‌خواستند جلوی انحراف را بگیرند؟ انحراف از چه‌چیزی؟حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اولفهرست منابع[1] گفتگو با فرشاد توکلی پژوهشگر و منتقد[2] کتاب آرام و بی‌قرار- یادنامه و خاطرات دکتر داریوش صفوتبخش‌هایی از[1] کنسرت خانه کارگر- با اجرای محمدرضا لطفی و حسین علیزاده[2] موسیقی متن فیلم خروس- ساخته‌ی واروژان[3] موسیقی متن فیلم طوطی- ساخته اسفندیار منفردزاده[4] موسیقی متن فیلم بیتا- ساخته لوریس چکناواریانهمکارانایده: علی صمدپور، فاطمه فرهادیگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا: عباس سیدینگوینده: عباس سیدین؛ گوینده‌ی تیتراژ: سارا سیدینبا سپاس از رامتین نظری‌جو و شایان غیاث‌الدین در انجام گفتگوها و نیز سپاس از موسسه‌ی منظومه‌ی خرد و مرسده صادقیحمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اول Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۱: پایوری‌های پایور – قسمت ۳عباس سیدینبا وقوع انقلاب فرامرز پایور (و تقریباً‌ یک نسل کامل از موسیقیدان‌های ایرانی) برای مدت طولانی و بعضی برای همیشه از صحنه کنار رفتند و نسل تازه‌ای جانشین آنها شد؛ و بعد هم روایتی از چرایی و چگونگی این تحول شکل گرفت که چند دهه است تکرار می‌شود. این روایت چیست؟حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اولفهرست منابع[1] گفتگوی خانه‌ی پایور با لوریس چکناواریان[2] گفتگوی خانه‌ی پایور با ارشد تهماسبی[3] لحظاتی از «باله سیمرغ» به آهنگسازی لوریس چکناواریان[4] مصاحبه روزنامه آیندگان با محمدرضا لطفی، حسین علیزاده و محمدرضا شجریان. بازنشر شده در وبسایت تاریخ ایرانیهمکارانایده: علی صمدپور، فاطمه فرهادیگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا: عباس سیدینگوینده: عباس سیدین؛ گوینده‌ی تیتراژ: سارا سیدینبا سپاس از رامتین نظری‌جو و شایان غیاث‌الدین در انجام گفتگوها و نیز سپاس از موسسه‌ی منظومه‌ی خرد و مرسده صادقیحمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اول Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۱: پایوری‌های پایور – قسمت ۲عباس سیدینفرامرز پایور در زمانه‌ای حساس وارد دنیای موسیقی ایرانی شد و با ترکیبی از هوشیاری تاریخی و ویژگی‌های شخصی آثار صوتی و مکتوبی خلق کرد که امروز بقایای آنها را در اسناد او می‌بینیم. نگاهی گذرا به کارنامه‌ی او هنرمند بی‌قراری را نشان می‌دهد که از یک سو با میراث موسیقایی مردمش دست‌وپنجه نرم می‌کند و از سوی دیگر به دنبال راهی برای ترسیم آینده است.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اولفهرست منابع صوتی و تصویری[1] گفتگوی خانه پایور با حسن ناهید نوازنده نی[2] گفتگوی خانه پایور با احمد پژمان آهنگساز[3] مصاحبه‌ی فرامرز پایور با برنامه‌ی رادیو سال ۱۳۷۶ به تهیه‌کنندگی ایرج برخوردار[4] لحظاتی از «قطعه‌ای برای سه‌تار و ارکستر» با اجرای گروه پایور به همراه سه‌تار احمد عبادی[5] لحظاتی از «عیاران» به آهنگسازی احمد پژمان با اجرای گروه پایور* کتاب «قطعه‌ای برای سه‌تار و ارکستر، پارتیتور و پارت‌ها»، آهنگساز: احمد عبادی، تنظیم‌کننده: فرامرز پایور، مقابله و حاشیه‌نویسی: وحید طهرانی آزادهمکارانایده: علی صمدپور، فاطمه فرهادیگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: منصور صمدپور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا: عباس سیدینگوینده: عباس سیدین؛ گوینده‌ی تیتراژ: سارا سیدینبا سپاس از رامتین نظری‌جو و شایان غیاث‌الدین در انجام گفتگوها و نیز سپاس از موسسه‌ی منظومه‌ی خرد، مرسده صادقی، فرشاد توکلی و سیامک بناییحمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اول Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
فصل ۱: پایوری‌های پایور – قسمت ۱عباس سیدینبا درگذشت فرامرز پایور ظاهراً پرونده‌ی کاری یکی از اساتید موسیقی ایرانی بسته شد. استادی که پس از انقلاب هم حضور چندان پررنگی در صحنه‌ی موسیقی ایرانی نداشت. اما گروهی از موسیقی‌دانان پس از مرگش به دنبال بررسی آثار به‌جا مانده از او به اسناد پایور می‌رسند؛ اسنادی که چه از نظر حجم و مقدار، و چه از نظر محتوا فراتر از چیزی است که تصور می‌کردند.حمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اولفهرست منابع صوتی و تصویری[1] گفتگوی خانه‌ی پایور با سعید فرج‌پوری نوازنده‌ی کمانچه[2] گفتگوی خانه‌ی پایور با رحمت‌الله بدیعی نوازنده‌ی ویولن و کمانچه[3] گفتگوی خانه‌ی پایور با وحید طهرانی نوازنده سنتور و از شاگردان فرامرز پایور[4] مصاحبه‌ی فرامرز پایور با برنامه‌ی رادیو سال ۱۳۷۶ به تهیه‌کنندگی ایرج برخوردارهمکارانایده: علی صمدپور، فاطمه فرهادیگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: منصور صمدپور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهدبیر اجرا: عباس سیدینگوینده: عباس سیدین؛ گوینده‌ی تیتراژ: سارا سیدینبا سپاس از رامتین نظری‌جو و شایان غیاث‌الدین در انجام گفتگوها و نیز سپاس از موسسه‌ی منظومه‌ی خرد، مرسده صادقی و فرشاد توکلیحمایت از همه‌ی قسمت‌های فصل اول Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
قسمت ویژه: جشن انتشار لیلاخانم و زلفای یارمعباس سیدینپنجشنبه ۷ دی ۱۴۰۲، در جشن رونمایی دو کتاب تازه، میزبان گروهی از مخاطبان خانه‌ی پایور بودیم. دو کتاب پارتیتور و پارت‌های «لیلا خانم» و «زُلفایْ یارُم» از مجموعه‌ی ترانه‌های بیرجندی با تنظیم فرامرز پایور منتشر شده است. جلسه‌ی رونمایی با خوشامدگویی «فرشید نجاریان» آغاز شد. سپس آقای «احسان سلیمانیها» مدیرعامل موسسه‌ی منظومه‌ی خرد درباره‌ی خانه‌ی پایور صحبت کرد. سپس «علی صمدپور» مدیرعامل خانه‌ی پایور درباره‌ی فعالیت‌های جاری توضیح داد. «آروین صداقت‌کیش» مطالب مهمی با عنوان «پایور و محلی‌هایش» ارائه داد. همچنین «سیما بینا»، خواننده‌ی این دو اثر به صورت آنلاین به ما پیوست و با هم گفتگویی داشتیم.خرید آنلاین کتاب «لیلا خانم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»خرید آنلاین کتاب «زلفای یارم:‌ پارتیتور و پارت‌ها»همکاراندبیر اجرا و گوینده: عباس سیدینگرافیک: استودیو ملی – امید نعم‌الحبیبموسیقی: علی صمدپورپشتیبانی مالی: خانه‌ی پایور، خانه هنر خردمسئول وبسایت: شایان غیاث‌الدینمسئول شبکه‌های اجتماعی: حمید فتح‌اله‌زادهبا سپاس از فرشید نجاریان، آروین صداقت‌کیش و سیما بینا Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comments (49)

masih mousavi

عجب پادکست درست درمونی ساختید،دمتون گرم.

Mar 7th
Reply

Mehdi Pesyan

چقدر شنیدنی بود این اجرا و چقدر حیف که این امکان نبود تا مثل قبل بصورت حضوری در جلسات پنج شنبه های رادیوردیف به این دانسته های بسیار دلنشین جناب شرایلی گوش جان بسپاریم. مثل همیشه به نوبه خودم از تمام زحماتتان برای تهیه این اجراهای بینظیر سپاسگزارم.

Mar 5th
Reply

Mehdi Pesyan

حقیقتا فوق العاده است این شیوه دسته بندی و ارائه مطالب توسط جناب شرایلی👌👌👌

Feb 9th
Reply

Mehdi Pesyan

چقدر اطلاعاتتون دقیق تمیز و مفهوم برای عام ارائه شد، سپاس🙌

Jan 27th
Reply

siavash

به به ❤️❤️❤️ جناب سیدین عزیز منتظر شما پر پادکست پرسه هستیم.

Jan 13th
Reply

Mehdi Pesyan

فوق العاده بود!!! در اعلانات تبلیغ تاتر و موسیقی در سال ۱۳۰۸ نام فامیل خانم پری، آقا بابایف هم اومده، که بنظر صحیح نر میاد. ممنون از اطلاعات ناب و بینظیرتون و حتمن موافقید که به شکرانه یافته شدن یک صفحه تکنوازی از مرحوم درویش در بیات ترک، ما رو هم در شنیدنش میهمان بفرمایین🙌

Dec 31st
Reply

Mehdi Pesyan

گردآوری مطالب، دقت و وسواس جناب شرایلی در ارائه بی نقص مطالب حقیقتا تحسین برانگیزه👌👌👌سپاس، سپاس

Dec 19th
Reply

Mehdi Pesyan

بینظیر بود🙌🙌🙌🙌

Dec 14th
Reply

Mehdi Pesyan

جناب آقای شرایلی، حقیقتا تلاشتان برای بیان واضح تر بخشی از تاریخ موسیقی ما که به اون کمتر بدرستی پرداخته شده، اونهم بدون هیچ گونه چشمداشت مالی، ستودنی و به نوعی حیرت انگیزه. یک سوال هم از حضورتون دارم: در دقیقه ۲۳ در قسمت گزارش آقای ماکسیم پیک آورده شده که شاه تعدادی دستگاه گرامافون، گرافافون و فنوگراف دراختیار دارد. آیا امکانش هست بشرطی که خیلی وقتتان را نگیرد بفرمایین گرافافون چه نوع دستگاه ضبط صوت بوده؟ والبته اگر پاسخ وقتگیر باشد میتوانم در جلسه بعدی شفاها پاسختان رو بشنوم. با یکدنیا تشکر

Dec 13th
Reply

Vahid Harmony

عالی عالی❤⚘ این موضوع تاریخ ضبط آثار قدیمی مخصوصا آثار دوره قاجار واقعا خیلی جذاب هستن و توضیحات جناب شرایلی در رابطه با آن هم که معرکه هست..ممنون از رادیو ردیف❤👍

Nov 30th
Reply

Kevin Mirzakhan

درود بر شما استاد شرایلی عزیز. خدمت بزرگی که شما در این زمینه به موسیقی ردیف میکنید بی نظیر است. عمرتان دراز و پربار باد.

Nov 19th
Reply

Payam Shambayati

♥️

Nov 14th
Reply

Ali Rafi

واقعا عالی بود... واقعا عالی... دست مریزاد... فقط یه نکته در قسمت چهار تاریخ ضبط موسیقی در مورد ضبط صدای مظفرالدین شاه و اتابک اعظم، بنظر مث رسه که در تاریخ یاد شده اتابک اعظم «میرزا علی اصغرخان امین السلطان» بوده که به «اتابک اعظم» معروف بوده... ممکن ئه که این مورد رو هم بررسی کنید. رفیع

Nov 3rd
Reply

Payam Shambayati

❤❤❤

Oct 19th
Reply

siavash

هووووووورا ❤️

Oct 7th
Reply

Masoud Montazeri

به به. خیلی عالی بود. ممنون از زحمتی که می‌کشید. خوشحالم که صدای عباسِ سیدینِ عزیز که در شمارِ اندک بهترین های فضای پادکستِ فارسی هست رو دوباره می‌شنوم. خسته نباشید و خوش باشید

Sep 17th
Reply

Maryam Eftekhari

بسیار عالی ، سپاس از زحمات شما🙏🌹

Sep 13th
Reply

Farshad Tavakoli

قدردانی فراوان از خانهٔ پایور و همتی که در انتشار اسناد موسیقی و نیز مدون کردن پژوهش‌های ارزنده مانند زحمات محمدرضا شرایلی صرف می‌کند.

Sep 13th
Reply

Mehdi Pesyan

واقعا به نوبه خودم از خانه پایور برای تولید چنین محتوی ناب سپاسگزارم، انتخاب جناب شرایلی که با شیوه بسیار گیرا و بیان فوق العاده ساده و در عین حال قابل فهم خودشون همه رو مشتاق آموختن میکنند، ستودنی است، در تاریخ موسیقی ایران جاودانه می مانید، شکی نیست🙌.

Sep 9th
Reply

siavash

درود بر شما ❤️❤️❤️

Sep 7th
Reply
Download from Google Play
Download from App Store