DiscoverRussian Unlocked
16 Episodes
Reverse
ru
https://russianunlocked.com - Сайт проекта
https://www.patreon.com/russianunlocked - Поддержать проект
Добро пожаловать во второй сезон подкаста Russian Unlocked. Здесь вы услышите интересные кейсы и узнаете о курьёзных событиях, которые происходят в нашей жизни. И вы услышите всё это на понятном, простом и доступном русском языке.
Это проект для тех, кто хочет изучать русский эффективно, в своём ритме и в свободное время.
en
https://russianunlocked.com - Project website
https://www.patreon.com/russianunlocked - Support the project
Welcome to the second season of the Russian Unlocked podcast. Here you will hear interesting cases and learn about the curious events that happen in our lives. And you will hear all this in understandable, simple and accessible Russian.
This is a project for those who want to learn Russian effectively, at their own pace and in their free time.
es
https://russianunlocked.com - Página web del proyecto
https://www.patreon.com/russianunlocked - Apoya el proyecto
Bienvenidos a la segunda temporada del podcast Russian Unlocked. Aquí escucharás casos interesantes y conocerás los hechos curiosos que suceden en nuestras vidas. Y escucharás todo esto en un ruso claro, sencillo y accesible.
Este es un proyecto para quienes quieran aprender ruso de forma eficaz, a su propio ritmo y en su tiempo libre.
ru
Индия стала четвертой страной, которая высадилась на Луне. Кроме того, их миссия «Чандраян-3» стала первой в космической истории, которая прилунилась на южном полюсе Луны. Мягкая посадка произошла 23 августа 2023 года в 12:33 по всемирному времени. Об этом событии точно напишут в учебниках. Сегодня поговорим почему.
en
India has become the fourth country to land on the Moon. Furthermore, their mission "Chandrayaan-3" became the first in space history to land on the southern pole of the Moon. The soft landing took place on August 23, 2023, at 12:33 Universal Time. This event will certainly be written about in History books. Today let's talk about it.
es
India se ha convertido en el cuarto país en alunizar. Además, su misión "Chandrayaan-3" ha sido la primera en la historia espacial en alunizar en el polo sur de la Luna. El alunizaje suave tuvo lugar el 23 de agosto de 2023, a las 12:33 Tiempo Universal. Este evento sin duda será mencionado en los libros de Historia. Hoy, vamos a hablar sobre esto.
ru
Сегодня мы говорим о том, кто испортил репутацию числу 13 и почему это число во многих странах мира является несчастливым. А в некоторых случаях число 13 фактически запрещено. Например, в некоторых отелях часто нет 13-го этажа, в салонах самолета или автобуса нет 13-го места, а в некоторых домах нет 13-ой квартиры.
en
Today we are talking about who ruined the reputation of the number 13 and why this number in many countries of the world is unlucky. In some cases, the number 13 is actually forbidden. For example, in some hotels there is no 13th floor, there is no 13th seat in the airplane or bus, and in some houses there is no 13th apartment.
es
Hoy hablamos de quién arruinó la reputación del número 13 y por qué este número en muchos países del mundo trae mala suerte. En algunos casos el número 13 está prohibido. Por ejemplo, en algunos hoteles no hay piso 13, en los aviones o autobuses no hay asiento 13 y en algunos edificios no hay apartamento 13.
Компания Nokia запустит сеть 4G на Луне до конца 2023 года. Всё это для того, чтобы пользоваться интернетом могли астронавты миссии NASA Artemis-1, цель которой – отправка людей на поверхность нашего спутника впервые с 1972 года.
Nokia will launch a 4G network on the Moon before the end of 2023. All this in order to the astronauts of the NASA Artemis-1 mission, the purpose of which is to send people to the surface of our satellite for the first time since 1972, to use the Internet.
Nokia lanzará una red 4G en la Luna antes de finales de 2023. Todo esto con el fin de que los astronautas de la misión Artemis-1 de la NASA, cuyo objetivo es enviar personas a la superficie de nuestro satélite por primera vez desde 1972, puedan utilizar Internet.
В Мюнхене одна пивоварня разработала рецепт порошкового пива, которое нужно растворять в воде. Но есть проблема. Такое пиво пока ещё только безалкогольное. Но зачем они это сделали? Сегодня поговорим об этом.
In Munich, a brewery has developed a recipe for powdered beer, which must be dissolved in water. But there is a problem. Such beer is still only non-alcoholic. But why did they do it? Let's talk about it today.
En Múnich, una empresa cervecera ha desarrollado una receta de cerveza en polvo, que debe disolverse en agua. Pero hay un problema. Este tipo de cerveza solo se produce sin alcohol. Pero ¿por qué lo han hecho? Vamos a hablar de eso hoy.
Время разговора – 30 минут, время для зарядки аккумулятора – 10 часов, длина антенны – 15 сантиметров, вес – один килограмм, стоимость – 10 000 евро. Таким был первый мобильный телефон. А каким был первый разговор по мобильному телефону? Сегодня вы это узнаете.
Talk time - 30 minutes. Battery charging time - 10 hours. Antenna length - 15 centimeters. Weight - one kilo. Cost - 10.000 euros. This was the first mobile phone. And what was the first conversation on a mobile phone like? Today you will find out.
Tiempo de conversación: 30 minutos. Tiempo de carga de la batería: 10 horas. Longitud de la antena: 15 centímetros. Peso: un kilo. Coste: 10.000 euros. Así era el primer teléfono móvil. ¿Cómo fue la primera conversación por teléfono móvil? Hoy lo descubrirás.
Научные исследования говорят, что если вы регулярно пьёте кофе, это может уменьшить количество жира в вашем теле. Что это: новый универсальный рецепт для тех, кто хочет похудеть, или очередной миф, который призван увеличить продажи кофе? Сегодня разберёмся.
Scientific studies say that if you drink coffee regularly, it can reduce the amount of fat in your body. What is it? A new universal recipe for those who want to lose weight, or another myth that is designed to increase coffee sales? Let's figure it out today.
Los estudios científicos dicen que si tomas café regularmente, puedes reducir la cantidad de grasa en tu cuerpo. ¿Qué es? ¿Una nueva receta universal para quienes quieren adelgazar u otro mito diseñado para aumentar las ventas de café? Vamos a resolverlo hoy.
Художник Харрисон Маршалл в Лондоне построил себе домик из мусорного контейнера и планирует прожить в нем целый год. Так парень решил сэкономить, а заодно надеется привлечь внимание к «взбесившимся» ценам на аренду жилья.
Artist Harrison Marshall built himself a house from a dumpster in London and plans to live in it for a year. So the guy decided to save money, but at the same time he hopes to draw attention to the "enraged" rental prices.
El artista Harrison Marshall se construyó una casa con un contenedor de basura en Londres y piensa vivir en ella durante un año. Así decidió ahorrar dinero, pero al mismo tiempo espera llamar la atención sobre los “disparados” precios de alquiler.
Впервые после 1977 года поезд “Восточный экспресс” класса люкс начнёт курсировать из Парижа в Стамбул уже в 2025 году. Французская туристическая компания уже работает над этим. Хотите почувствовать атмосферу начала XX века? Сегодня я расскажу вам, как это сделать.
For the first time since 1977, the luxury Orient Express train will begin running from Paris to Istanbul in 2025. A French travel company is already working on it. Do you want to feel the atmosphere of the beginning of the 20th century? Today I will tell you how to do it.
Por primera vez desde 1977, el tren de lujo Orient Express comenzará a funcionar de París a Estambul a partir de 2025. Una empresa de viajes francesa ya está trabajando en ello. ¿Quieres sentir la atmósfera de principios del siglo XX? Hoy te diré cómo hacerlo.
Работники Эйфелевой башни говорят, что если бы инженер-строитель башни Гюстав Эйфель посетил сейчас это место, у него случился бы сердечный приступ. Дело в том, что башня проржавела и ей нужен капитальный ремонт. А вместо этого её ещё раз перекрашивают.
Eiffel Tower workers say that if the tower engineer Gustave Eiffel were to visit the site now, he would have a heart attack. The fact is that the tower is rusted and needs a major overhaul. Instead, it is repainted again.
Los trabajadores de la Torre Eiffel dicen que si el ingeniero de la torre Gustave Eiffel visitara el sitio ahora, le daría un infarto. El problema es que la torre está oxidada y necesita una revisión importante. En lugar de esto, se vuelve a pintar una y otra vez.
Доказано, что оптимисты живут дольше. Чем выше уровень оптимизма, тем дольше люди живут. Но как всегда быть оптимистом? Оказывается, оптимизм можно тренировать! И сегодня я дам вам 5 советов, как это делать.
It has been proven that optimists live longer. The higher the level of optimism, the longer people live. But how can you always be optimistic? Turns out you can train optimism! And today I'm going to give you 5 tips on how to do it.
Se ha comprobado que los optimistas viven más. Cuanto más alto es el nivel de optimismo, más tiempo vive la gente. Pero, ¿cómo ser siempre optimista? ¡Resulta que el optimismo se puede entrenar! Y hoy te daré 5 consejos de cómo hacerlo.
Уже много лет Дания попадает в рейтинг самых счастливых стран мира. Но как ей это удается? Сегодня вы узнаете три секрета счастья датчан и три совета от директора института счастья в Копенгагене.
Denmark has been ranked among the happiest countries in the world for many years. But how does she do it? Today you will learn three secrets of Danish happiness and three tips from the director of the Happiness Institute in Copenhagen.
Durante muchos años Dinamarca se ha clasificado entre los países más felices del mundo. Pero, ¿cómo lo hacen? Hoy sabrás tres secretos de la felicidad danesa y tres consejos del director del Instituto de la Felicidad en Copenhague.
Город-губка. Эта урбанистическая концепция уже реализуется во многих странах мира. Но что это такое? А это отличный вариант для людей и городских экосистем, который может сделать современные города гораздо более комфортным местом для жизни. Города-губки превращают дождь в ценный ресурс, который можно использовать, а не выбрасывать.
Sponge city. This urban concept is already being implemented in many countries around the world. But what is it? This is a great option for people and urban ecosystems, which can make modern cities a much more comfortable place to live. Sponge cities turn rain into a valuable resource that can be used instead of thrown away.
Ciudad esponja. Este concepto urbano ya se está implementando en muchos países del mundo. ¿Pero, qué es esto? Esta es una gran opción para las personas y los ecosistemas urbanos, que pueden hacer de las ciudades modernas un lugar mucho más cómodo para vivir. Las ciudades esponja convierten la lluvia en un recurso valioso que puede usarse en lugar de desecharse.
Сегодня мы поговорим об очень провокационной теме - популяризация алкоголя. Алкоголь – это безусловно часть человеческой культуры, но также и большие налоги для государства. С одной стороны есть масса традиций, которые связаны с алкоголем, много известных брендов и длинная история каждого из них. Но с другой стороны, алкоголь – это огромная индустрия, которая платит большие налоги. И что может случиться, если люди больше не хотят пить алкоголь?
Today we will talk about a very provocative topic - the promotion of alcohol. Alcohol is certainly a part of human culture, but also big taxes for the state. On the one hand, there are a lot of traditions that are associated with alcohol, many well-known brands and a long history of each of them. But on the other hand, alcohol is a huge industry that pays heavy taxes. And what can happen if people no longer want to drink alcohol?
Hoy hablaremos sobre un tema muy provocativo: la promoción del alcohol. El alcohol es ciertamente una parte de la cultura humana, pero también grandes impuestos para el estado. Por un lado, hay muchas tradiciones asociadas al alcohol, muchas marcas conocidas y una larga historia de cada una de ellas. Pero, por otro lado, el alcohol es una industria enorme que paga fuertes impuestos. ¿Y qué puede pasar si la gente ya no quiere beber alcohol?
Сегодня мы поговорим о теме, которая, конечно, знакома каждому из нас - запойный просмотр сериалов. Каждый из нас иногда проводит долгие часы перед экраном и не замечает, как быстро летит время. Но насколько безопасно для нашего здоровья такое увлечение? Давайте погрузимся в эту тему и выясним, как правильно заниматься запойным просмотром сериалов без вреда для здоровья.
Today we will talk about a topic that, of course, is familiar to each of us - binge-watching. Each of us sometimes spends long hours in front of the screen and does not notice how quickly time flies. But how safe is this hobby for our health? Let's dive into this topic and find out how to properly engage in binge-watching without harm to health.
Hoy hablaremos sobre un tema que, por supuesto, es familiar para todos nosotros: ver programas de televisión en exceso. Cada uno de nosotros a veces pasa largas horas frente a la pantalla y no se da cuenta de lo rápido que pasa el tiempo. Pero, ¿qué tan seguro es este pasatiempo para nuestra salud? Profundicemos en este tema y descubramos cómo participar correctamente en atracones de televisión sin dañar la salud.
Russian Unlocked, подкаст для тех, кто изучает русский язык. Здесь мы говорим на простом и понятном русском языке на самые разные темы.
Russian Unlocked, a podcast for Russian language learners. Here we speak simple and understandable Russian on a variety of topics.
Russian Unlocked, un podcast para estudiantes de ruso. Aquí hablamos ruso simple y comprensible sobre una variedad de temas.
Comments
Top Podcasts
The Best New Comedy Podcast Right Now – June 2024The Best News Podcast Right Now – June 2024The Best New Business Podcast Right Now – June 2024The Best New Sports Podcast Right Now – June 2024The Best New True Crime Podcast Right Now – June 2024The Best New Joe Rogan Experience Podcast Right Now – June 20The Best New Dan Bongino Show Podcast Right Now – June 20The Best New Mark Levin Podcast – June 2024
United States