DiscoverRegistergeknister
Registergeknister
Claim Ownership

Registergeknister

Author: registergeknister

Subscribed: 2Played: 21
Share

Description

Der Linguistik-Podcast des Sonderforschungsbereichs 1412 der Humboldt-Universität zu Berlin.

13 Episodes
Reverse
Send a text In dieser Folge sprechen wir darüber, wie stark sich unsere Aussprache je nach Situation verändert – oft ganz unbewusst. Wir zeigen, dass Formen wie „hab“ und „habe“ oder „nich“ und „nicht“ keineswegs zufällig variieren, sondern systematisch mit dem jeweiligen Register zusammenhängen: In formellen Kontexten, etwa in einer Aufnahme an die Polizei, tauchen häufiger Vollformen auf, während im Gespräch mit Freund:innen eher reduzierte Varianten verwendet werden. Das Projekt C06 ...
Send a text Dies ist der zweite Teil unseres kleinen Exkurses: Nachdem wir Register bei der Orgel besprochen haben, möchten wir den Begriff des "Registers" noch mal auf zwei andere Weisen betrachten. Im ersten Teil der Folge geht es um Register in Büchern und in den Bibliothekswissenschaften. Dafür sprechen wir mit Martin Lee, dem Direktor der Universitätsbibliothek der Humboldt-Universität zu Berlin. Im zweiten Teil der Folge unterhalten wir uns mit PD Dr. Helene Feulner. Sie ist Indog...
Send a text Dies ist der erste Teil eines kleinen Exkurses, in dem wir den Begriff des "Registers" in anderen Bereichen betrachten wollen, um zu sehen, ob wir Verbindungen zu sprachlichen Registern ziehen können. In dieser Folge wird es musikalisch: Casimir Schäfer, Kirchenmusiker in der Markus-Gemeinde in Berlin Steglitz, zeigt und erklärt uns das faszinierende Instrument Orgel. Wir werden hören, wie es klingt, wenn man "alle Register zieht" und werden Parallelen zur Sprache entdecken!...
Send a text Was hat die Kleidung unserer Gesprächspartner*innen damit zu tun, wie wir mit ihnen reden? In dieser Folge sprechen wir mit den Forscherinnen aus dem Projekt C02 des Sonderforschungsbereichs. Sie entwickeln ganz innovative Forschungsansätze im Bereich der experimentellen Phonetik. Wie immer bei uns im Podcast geht es um Register, genauer gesagt darum, wie außersprachliche Faktoren unsere Sprachproduktion beeinflussen. So etwas zu untersuchen, ist überhaupt keine Kleinigkeit,...
Send a text Beim Thema "Register" denken wir zuerst an etwas, das innerhalb einer Sprache passiert. In Regionen, in denen Sprachen regelmäßig aufeinandertreffen, ist die Lage aber komplexer: Registerunterschiede gehen mit Sprachwechsel einher. In dieser Episode geht es um slawische Mischsprachen (Ukrainisch-Russisch und Polnisch-Tschechisch). Wir gehen der Frage nach, was Sprachwechsel mit Registerwechsel zu tun hat und wie u.a. die politische Situation einen Einfluss auf das Verhalten der Sp...
Send a text In dieser Episode geht es um Bedeutung, um Höflichkeit und darum, dass wir oft variieren können, wie exakt wir etwas ausdrücken, z.B. wenn wir jemandem erzählen, wie viel etwas gekostet hat. Aber wovon hängt das ab, wie genau man das beantwortet? Entspricht die Genauigkeit unserer Aussagen auch immer der Genauigkeit unseres Wissens über die jeweilige Situation? Darüber sprechen wir mit Stephanie Solt, Uli Sauerland und Roland Mühlenbernd, die uns erklären, was für Experimente ...
Send a text In dieser Episode erfahren wir etwas über Psycholinguistik. Mit welchen Methoden kann man untersuchen, was bei der Sprachproduktion und -verarbeitung im Gehirn passiert? Darüber sprechen wir mit Katja Maquate, Valentina Pescuma und Kateryna Iefremenko vom Projekt C03. Sie berichten uns von ihren experimentellen Studien im Projekt, die zeigen, was im Gehirn von mehrsprachigen Menschen vorgeht, wenn Register und Situation nicht zusammenpassen. Und spielt das Alter dabei eine Rolle? ...
Send a text Wie untersucht man Register in einer Sprachstufe, die so weit zurückliegt wie das Altägyptische? In dieser Folge erklären uns Dina Serova, Silvia Kutscher und Frank Kammerzell vom Institut für Archäologie, wie die sozialen Hierarchien im alten Ägypten aussahen und wie man sprachliche Hinweise, die mit Registerunterschieden zu tun haben, in den Texten findet. Wie gelangt man überhaupt von Hieroglyphen auf Papyrus oder auf einem Monument zu einer Datei, die man digital verarbe...
Send a text Wenn man eine Sprache lernt, dann muss man nicht nur die Grammatik erwerben, sondern auch Wissen darüber, wie man in welcher Situation spricht - also Registerkompetenz. Trifft man hier nicht den richtigen Ton, kann es zu Situationen kommen, die erklärungsbedürftig sind. Das Projekt C04 des SFB 1412 hat sich mit diesem Thema beschäftigt und dafür Essays von Sprecher:innen, deren erste Sprache Deutsch ist, verglichen mit solchen von Deutschlernenden. Dabei haben sie zum Beispiel&nbs...
Send a text "Funnier" oder "more funny"? Warum gibt es eigentlich bei manchen englischen Adjektiven zwei Möglichkeiten der Steigerung? Das werdet ihr in dieser Folge erfahren, in der wir in die Sprachstufe des Mittelenglischen springen! Mittelenglisch wurde etwa zwischen dem 12. und 15. Jahrhundert gesprochen und das Projekt B01 unseres Sonderforschungsbereichs untersucht sprachliche Variation in dieser Zeit (unter anderem anhand der verschiedenen Formen der Adjektivsteigerung). Wir führen e...
Send a text "When you work with people in Vanuatu, you come with a history." In this episode, we present three interviews about linguistic fieldwork and the social and sociolinguistic situation in Vanuatu. We speak with * Carol Aru. She is an expert for the languages of Vanuatu. Bislama and another of the local languages are her mother tongues. In addition to her linguistic expertise, Carol paints for us a vivid picture of the social status of Bislama, the language policies of Vanuatu, and ...
Send a text Kreolsprachen sind ein Wunder der Linguistik. Innerhalb weniger Generationen entstehen diese Sprachen dort, wo Menschen ohne gemeinsame Sprache miteinander kommunizieren müssen. Unser Projekt A02 "Speaker's choices in a creole context: Bislama and Morisien" untersucht zwei Kreolsprachen aus Melanesien und Mauritius. Wir sprechen mit Manfred Krifka und Tonjes Veenstra. Einige zusätzliche Informationen: Hier eine Zusammenfassung der "English as Creole"-Debatte.Paradisec, the "Pac...
Was ist ein Register?

Was ist ein Register?

2023-08-0929:48

Send a text Was ist damit gemeint, wenn wir in der Linguistik von "Registern" sprechen und warum ist das überhaupt interessant? Wir zeigen Beispiele dafür, wie Sprecher*innen zwischen Registern wechseln und was passiert, wenn das falsche Register gewählt wird. Anke Lüdeling erzählt uns in einem Interview, wie die Idee zu dem Sonderforschungsbereich entstanden ist. (Vielen Dank an Onur Özsoy, der uns das Telefon-Beispiel eingesprochen hat und an Andreas Nolda für die Orgeleinspielungen!)...
Comments