DiscoverΠαραμυθόφωνο
Παραμυθόφωνο
Claim Ownership

Παραμυθόφωνο

Author: Γιώργος Ευγενικός

Subscribed: 131Played: 3,551
Share

Description

Παντού και πάντοτε οι ιστορίες μοιράζονται τον αέρα μας και φωτίζουν τον δρόμο μας, υπάρχουν για να διαδίδονται και όσο οι άνθρωποι υπάρχουν θα υπάρχουν και οι ιστορίες τους.
Μύθοι, παραμύθια, θρύλοι, παραδόσεις του λαού μας και διαφορετικών λαών από κάθε γωνιά της γης, συναντώνται στο Παραμυθόφωνο και περιμένουν να ακουστούν, να μοιραστούν, να διαδοθούν.
Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός
126 Episodes
Reverse
Κάποτε ο Ναπολέων επισκέφθηκε την Κέα και έμαθε από έναν τζιώτη γέροντα το μυστικό της μακροζωίας. Το μυστικό όμως μαθεύτηκε. Αν ακούσετε την ιστορία θα το μάθετε κι εσείς, αλλά μην το πείτε σε κανέναν γιατί είναι μυστικό! Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη   Η ιστορία «Ο Ναπολέων στην Κέα» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας.   «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία»  υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Κάποτε ο Ακόντιος από την Κέα, βρέθηκε στο ιερό νησί της Δήλου. Εκεί είδε μια πανέμορφη κοπέλα να λάμπει ολόκληρη και να βαδίζει προς τον ναό της Άρτεμης. Ήταν η Κυδίππη. Το βλέμμα του έμεινε επάνω της. Εκεί τριγύρω έτυχε να πετά και ο θεός Έρωτας. Έβαλε ένα χρυσό βέλος στο τόξο του και σημάδεψε τον Ακόντιο στο μέρος της καρδιάς. Το βέλος βρήκε τον στόχο του; Μία ιστορία της Κέας από την αρχαιότητα για ένα μεγάλο έρωτα. Έως τις ημέρες μας ο έρωτας δε σταματά να μας μαγεύει και να μας παγιδεύει. Να μας πονά και να μας θεραπεύει. Και για όποιον δεν το ήξερε, τώρα το μαθαίνει. Φαρμακερά είναι του φτερωτού θεού τα βέλη τα χρυσά. Και αν κάποιος καυχηθεί ή θαρρεί πως μπορεί να ξεφύγει από αυτά, είναι βαθιά γελασμένος! Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη   Η ιστορία «Ακόντιος και Κυδίππη» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας.   «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία»  υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Ένα παραμύθι από την προφορική παράδοση της Κέας, για την αγνή και αληθινή φιλία ανάμεσα σε μια βασιλοπούλα και ένα παλικάρι. Το παλικάρι δε διστάζει ούτε στιγμή και παλεύει γενναία με ένα τριβόλι για να προστατέψει την αγαπημένη του φίλη. Δεν υπολογίζει ούτε την ίδια του τη ζωή. Η πραγματική φιλία που δένει τους ανθρώπους είναι πιο δυνατή και από τα δαιμόνια του θανάτου... Αφήγηση, καταγραφή, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη   Το παραμύθι «Το τριβόλι» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας. «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία»  υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» Σχέδιο εικόνας HC Selous και M. Paolo Priolo 1850 --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
«Είμαι στ' αλήθεια πολύ τυχερή» μουρμούρισε η γερόντισσα. «Είχα την ευκαιρία να συναντήσω από κοντά το δαιμονικό του χωριού. Πολλοί θα ζήλευαν την τύχη μου. Τόσες και τόσες ιστορίες έχω ακούσει σε όλη μου τη ζωή και ποτέ δεν το είχα ανταμώσει. Παραμύθι από την προφορική παράδοση της Αγγλίας. --Οι Συντελεστές-- ΈΡΕΥΝΑ - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΩΝ: Μαρία Βλαχάκη. ΑΦΗΓΗΣΗ - ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Γιώργος Ευγενικός. ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ: Άννα Κατσούλη. ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ ΕΝΟΡΧΗΣΤΡΩΣΗ - ΗΧΟΛΗΨΙΑ: Βασίλης Κατσούλης. ΣΤΙΧΟΙ: Άσπα Παπαδοπούλου. ΘΕΜΑΤΙΚΗ: «Ηλικιωμένοι σοφοί και μαγικοί βοηθοί». ΕΙΚΑΣΤΙΚΟ ΘΕΜΑΤΙΚΗΣ: Βασίλης Σολιδάκης.  ΠΑΡΑΓΩΓΗ: Παραμυθόφωνο-- --- ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ: https://paramythofono.blogspot.com/ Δράση που υλοποιείται με δωρεά από το ΤΙΜΑ Κοινωφελές Ίδρυμα στο πλαίσιο του προγράμματος «Σημεία Στήριξης», που συγχρηματοδοτείται από 8 κοινωφελείς οργανισμούς. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Ο θαλασσομάχος Λάμπρος Κατσώνης με τον αγώνα του άναψε φλόγα στις καρδιές των Ελλήνων. Και αυτή η φλόγα φούντωσε και έγινε πυρκαγιά και η λευτεριά της πατρίδας δεν άργησε να έρθει… Ο Λάμπρος Κατσώνης ήταν μία από τις ηρωικότερες μορφές της νεότερης ελληνικής ιστορίας. Γεννήθηκε στην Λειβαδιά το 1752 και πέθανε το 1805 στην Κριμαία. Το νησί της Κέας ήταν το βασικό του ορμητήριο. Εκεί γνώρισε τη γυναίκα του, την Μαρουδιά που είχε μαύρα μάτια και ξανθά μαλλιά. / Είχε ανάμεσα στα φρύδια μια χρυσή ελιά / και πιο όμορφη κοπέλα δεν υπήρχε στον ντουνιά Η δράση του στα χρόνια του ρωσοτουρκικού πολέμου στις ελληνικές θάλασσες εναντίον των Τούρκων και η προσπάθειά του να οργανώσει επαναστατικό κίνημα στην Ελλάδα το 1791, τον κατατάσσουν ανάμεσα στους σημαντικότερους αγωνιστές της προεπαναστατικής περιόδου που με τη δράση τους και τη γενναιότητά τους ενέπνευσαν τους ήρωες του 1821. Aφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη Η ιστορία «Λάμπρος Κατσώνης» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας.   «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία»  υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
«Η ποίηση είναι ζωγραφική που μιλά, η ζωγραφική είναι ποίηση που σιωπά» έλεγε ο μελίγλωσσος, όπως των αποκαλούσαν, χαρισματικός ποιητής Σιμωνίδης ο Κείος. Μια μέρα ένας θεσσαλός αθλητής για να γιορτάσει τη νίκη του διοργάνωσε ένα συμπόσιο. Ζήτησε από τον Σιμωνίδη να γράψει ένα ποίημα που να εξυμνεί τον θρίαμβό του στην πυγμαχία και να το απαγγείλει στο συμπόσιο. Ένα απροσδόκητο γεγονός έφερε τα πάνω κάτω στο συμπόσιο και ο Σιμωνίδης έκανε μία σπουδαία ανακάλυψη. Αφήγηση, έρευνα, ανάπτυξη και διαμόρφωση κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Επιμέλεια κειμένου, ανάπτυξη και διαμόρφωση: Μαρία Βλαχάκη Μουσική: Μάρα Καίσαρη   Η ιστορία «O Σιμωνίδης και η τεχνική της μνημονικής» εντάσσεται στο πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία» το οποίο περιλαμβάνει είκοσι (20) podcasts ιστορίες, με πρωτότυπες μουσικές συνθέσεις, που συσχετίζονται με την προφορική παράδοση και τη μυθολογία της Κέας. Τα εν λόγω podcasts θα είναι και προσβάσιμα μέσω κινητού ή άλλου ηλεκτρονικού μέσου, tablet, laptop κ.λπ., σκανάροντας έναν κωδικό QR που θα έχει αναρτηθεί σε επιγραφές που θα τοποθετηθούν σε εμφανή σημεία σε δημόσιους χώρους της Κέας.   «Το πρόγραμμα «Ακούστε την ιστορία»  υλοποιείται με τη χρηματοδότηση της νέας πρωτοβουλίας του Μουσείου Κυκλαδικής Τέχνης, CYCLADIC IDENTITY.» https://paramythofono.blogspot.com  Πηγή εικόνας: Χαρακτικό από τον Charles-Nicolas Cochin (II) μετά από σχέδιο του Jean-Baptiste Oudry που αναπαριστά τον μύθο του Simonides που σώθηκε  από τους θεούς (1755-1759). --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Μια φορά κι έναν καιρό, μακριά στην Ασία, σε μια χώρα που λέγεται Λάος, ήταν ένα μικρο χωριό της φυλής Χμονγκ. Το χωριό ήταν πανέμορφο και καταπράσινο, δίπλα στον μεγάλο ποταμό Μεκόνγκ. Η  γη ήταν εύφορη και έδινε πλούσιους καρπούς στους κατοίκους. Ο βασιλιάς ήταν ένας καλός και δίκαιος άνθρωπος κι έτσι η ζωή κυλούσε ήσυχα. Όχι όμως για πολύ… Ακούμε το παραμύθι των Χμονγκ για την τελευταία βασιλοπούλα και το πώς οι άνθρωποι έγιναν αριστερόχειρες. Πώς σώθηκαν οι Χμονγκ μέσα από την κοιλιά του αετού που καταβρόχθισε όλο το χωριό; Οι Χμονγκ είναι ένας λαός κυνηγημένος που διατηρεί τον παραδοσιακό τρόπο ζωής. Αποτυπώνει τις ιστορίες του σε "story cloth", ύφασμα με περίτεχνα και  πολύχρωμα κεντήματα. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Ο πατέρα κάθε μέρα ζητούσε από τους θεούς οι κόρες του να έχουν υγεία και να είναι ευτυχισμένες. Μια μέρα πήγε να δει από κοντά πως τα περνούν και τότε βρέθηκε σ' ένα μεγάλο δίλημμα... Οι μύθοι αναπτύχθηκαν αφηγηματικά σε σχέση με το αρχαίο κείμενο και στην απόδοσή τους έγινε προσπάθεια να διατηρήσουν την απλότητά τους, αλλά και τον αλληγορικό τους χαρακτήρα, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά τους, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων. Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Όποιος λέει κακίες και συκοφαντίες για τους άλλους θα πάθει ότι έπαθε ο λύκος. Γιατί πάντα θα υπάρχει ένα λιοντάρι και πάντα μία αλεπού, είπαν τα ζώα του δάσους. Πρόκειται για δύο μύθους του Αισώπου: «Το Λιοντάρι, ο Λύκος και η Αλεπού» και «Το γέρικο Λιοντάρι» Και οι δύο ιστορίες επιλέχθηκαν γιατί έχουν ως κοινή θεματική τα γηρατειά και την ασθένεια του λιονταριού. Παράλληλα και στις δύο αυτές ιστορίες αναδεικνύεται η εξυπνάδα της Αλεπούς.  Οι μύθοι αναπτύχθηκαν αφηγηματικά σε σχέση με το αρχαίο κείμενο και στην απόδοσή τους έγινε προσπάθεια να διατηρήσουν την απλότητά τους, αλλά και τον αλληγορικό τους χαρακτήρα, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά τους, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων. Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Κάποτε τα ποντίκια, αποφάσισαν να κάνουν γενική συνέλευση για να αποφασίσουν τι θα γίνει με του γάτου το πρόβλημα.  Έστειλαν το λοιπόν, ντελάληδες σ’ όλο τον κόσμο των ποντικιών και φώναζαν «Ακούσατε, ακούσατε... όλα τα ποντίκια να μαζευτούν στο μεγάλο ξέφωτο, θα κάνουμε γενική συνέλευση για να αποφασίσουμε τι θα γίνει με του γάτου το πρόβλημα... Ακούσατε, ακούσατε…» Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η  απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότητα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο». --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Κάποτε, σε ένα τόπο μακρινό ζούσε ένα λιοντάρι τρομερό που ήταν ο φόβος και ο τρόμος όλων των ζώων του δάσους. Μια μέρα κοιμόταν κάτω από ένα δέντρο του καλού καιρού και ροχάλιζε, όταν ξαφνικά μέσα στον ύπνο του άκουσε χαρχαλιτά. Ανοίγει το ένα του μάτι και τι να δει.... Ο μύθος αναπτύχθηκε ελεύθερα αφηγηματικά και με βάση το αρχαίο κείμενο. Στην απόδοσή του έγινε προσπάθεια να διατηρηθεί η  απλότητά του, αλλά και ο αλληγορικός του χαρακτήρας, διατηρώντας εμμέσως τα διδάγματά του, όχι ως άποψη του αφηγητή αλλά ως έκφραση των ηρώων Αφήγηση – Επιμέλεια κειμένου: Γιώργος Ευγενικός Ο Αίσωπος ήταν αρχαίος Έλληνας μυθοποιός, ευφυέστατος και σοφός, δίκαιος και φιλαλήθης, τολμηρός και ετοιμόλογος, με φαντασία και δεξιοτεχνία στο χειρισμό του λόγου. Ο ιστορικός Ηρόδοτος μάλιστα τον αναφέρει ως «λογοποιό». Ο Αίσωπος, αμφισβητίας με θάρρος και χιούμορ, υπερείχε διανοητικά χωρίς αυτό να είναι προϊόν σπουδής ή φιλοσοφικής καλλιέργειας, «όσα έλεγε δεν τα έμαθε από διδάσκαλο» και ήταν «έτοιμος να απαντήσει κάθε ερώτηση». Είναι γνωστός από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα σε όλο τον κόσμο για τη σοφία και τη διδακτικότατα των λόγων και των μύθων του. Αναφέρεται μάλιστα πως για κάποιον αμόρφωτο ή απαίδευτο έλεγαν πως «δεν ξέρει ούτε τον Αίσωπο». --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Οι μυροφόρες επιστρέφουν στον τάφο του Ιησού να Τον μυράνουν. Εκεί τις περιμένει Άγγελος Κυρίου, που τους δίνει τα χαρμόσυνα νέα, την Ανάσταση του Χριστού. Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό δύο Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ. 28 και Κατά Μάρκον κεφ.16, καθώς επίσης υπάρχουν στίχοι από την Αναστάσιμη προσευχή. Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Η ιστορία αφηγείται την αποκαθήλωση του Ιησού από το σταυρό. Το θρήνο της μητέρας Του, της Παναγίας και την ταφή Του. Την αφήγηση συνοδεύουν  ύμνοι που ψάλλονται την Μεγάλη Παρασκευή και ηχογραφήθηκαν ειδικά για το «Παραμυθόφωνο» από την μουσικό Άννα Κατσούλη. Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.27, Κατά Μάρκον κεφ.15, Κατά Λουκάν κεφ.23, Κατά Ιωάννην κεφ.19.  Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Τραγούδι: Αννα Κατσούλη Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Η ιστορία μιλάει για τις δίκες του Ιησού, ο Πόντιος Πιλάτος νίπτει τας χείρας του για τον αθώο που ο λαός ζητά να σταυρωθεί. Ο Πέτρος αρνείται τρεις φορές το δάσκαλο του. Τελικά, όλες οι προφητείες και τα σημεία εκπληρώνονται και ο Ιησούς, σταυρώνεται.. Η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26-27, Κατά Μάρκον κεφ.14-15, Κατά Λουκάν κεφ.22-23, Κατά Ιωάννην κεφ.18-19.  Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Ο Ιησούς προετοιμάζει και μιλά και πάλι στους μαθητές του για την σταύρωση Του. Ακολουθεί η προσευχή στη Γεσθημανή, όπου ο Ιησούς προσεύχεται στον Πατέρα Του για τις δύσκολες ώρες που έρχονται. Τέλος, ο Ιησούς συλλαμβάνεται με τη βοήθεια του Ιούδα. «Η Σύλληψη του Ιησού», ειπωμένη από συνδυασμό και των τεσσάρων Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26, Κατά Μάρκον κεφ.14, Κατά Λουκάν κεφ.22, Κατά Ιωάννην κεφ. 14,18.  Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Η ιστορία αφηγείται πώς ο Ιούδας πήρε την απόφαση να προδώσει τον Ιησού και στη συνέχεια αυτά που συνέβησαν κατά τον Μυστικό Δείπνο και την καθιέρωση της Θείας Ευχαριστίας. «Ο Μυστικός Δείπνος», η ιστορία είναι ειπωμένη από συνδυασμό τριών Ευαγγελίων, Κατά Ματθαίον κεφ.26, Κατά Μάρκον κεφ. 14 και Κατά Λουκάν κεφ. 22.  Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένου: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο Θρησκευτική Παράδοση - Ιστορίες από την Καινή Διαθήκη Η πολιτισμική μας κληρονομία χτίζεται από πολλά κομμάτια. Μέσα από την ιστορία, τις τέχνες και τις παραδόσεις. Η θρησκευτική παράδοση ενός τόπου είναι στοιχείο που συναποτελεί μεταξύ άλλων την ταυτότητά του. Κεντρικός πυλώνας της ελληνικής και όχι μόνο, κουλτούρας και πραγματικότητας είναι το Πάσχα και η βαθύτερη σημασία του. Μέσα από τα ήθη, τα έθιμα, τις πρακτικές και τις παραδόσεις της εορτής αυτής, η Ελλάδα και όλη η χριστιανική κοινότητα διαμόρφωσε το πολιτισμικό και κοινωνικό περιβάλλον της. Οι ιστορίες, είναι για να λέγονται, για να μοιράζονται και να φωτίζουν το δρόμο μας. Στη διάρκεια της Μεγάλης Εβδομάδας, θα πραγματοποιηθούν αφηγήσεις επιλεγμένων κειμένων της Καινής Διαθήκης, σε μία προσπάθεια να «ακουστεί» η θρησκευτική παράδοση και η ιστορία του Χριστού, μέσα από την τέχνη της αφήγησης. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Η ιστορία που θα ακούσετε «Το μύρο της αμαρτωλής» διαβάζεται στην ακολουθία της εσπέρας τη Μεγάλη Τρίτη. Η ιστορία είναι ειπωμένη από δύο ευαγγέλια, το Κατά Λουκάν κεφ. 7, και το Κατά Μάρκον κεφ. 14, αποσπάσματα υπάρχουν και από το Τροπάριο της Κασσιανής. Είναι η ιστορία της πράξης μετάνοιας που έκανε μια αμαρτωλή γυναίκα στον Ιησού, παρακαλώντας για λύτρωση. Η γυναίκα έπλυνε τα πόδια του Ιησού, και τα άλειψε με ένα πανάκριβο μύρο. Ο Ιησούς απαντά στις σκέψεις αυτών που είναι κοντά Του και βλέποντας την πράξη αυτή κατακρίνουν τη γυναίκα και αυτό που έκανε... Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα - Επιμέλεια Κειμένων: Χριστίνα Βερβερίδου Παραγωγή: Παραμυθόφωνο --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Το παραμύθι «Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό» είναι ένα συγκινητικό λαϊκό παραμύθι για τις χαρές και τις λύπες που φύλαγε η τύχη για τη Λαμπρή, την πριγκίπισσα που ξεπετάχτηκε μέσα από ένα πασχαλινό μαγικό αβγό. Η υπομονή και η εργατικότητα της καλόκαρδης ηρωίδας, η σιωπηλή δύναμη και η γενναιότητα του υπέροχου πρίγκιπα, μας θυμίζουν πως παρά τις δύσκολες δοκιμασίες της ζωής, έχει ο καιρός γυρίσματα και φέρνει δικαίωση, ελευθερία, ευτυχία με αγαπημένα πρόσωπα που αποχωριστήκαμε. -------------------------------------------------------- Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το Παραμυθόφωνο, παρουσιάζει το λαϊκό παραμύθι από την Εσθονία «Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό». Ο τίτλος του παραμυθιού στα αγγλικά είναι “The egg-born princess” και βρίσκεται στη συλλογή “The hero of Esthonia and other studies in the romantic literature of that country” που εξέδωσε ο άγγλος William Forsell Kirby το 1895. Ο W. F. Kirby (1844-1912) μετέφρασε πολλές ιστορίες του Εσθονού Friedrich Reinhold Kreutzwald (1803-1882) από τη συλλογή “Eestirahwa eunemuistefed jutud” που εξέδωσε το 1866, μεταξύ των οποίων και τη συγκεκριμένη ιστορία. O Γερμανός Ferdinand Löwe (1809-1889) μετέφρασε στα γερμανικά το έργο του Kreutzwald και το 1869 το εξέδωσε με τον τίτλο “Ehstnische Märchen”. Έτσι τα παραμύθια από την εσθονική προφορική παράδοση διαδόθηκαν ευρύτερα στις γερμανόφωνες χώρες. Το ίδιο παραμύθι αλλά σε μεγαλύτερη από τη διπλάσια έκταση περιλαμβάνει και ο Andrew Lang το 1901 στη συλλογή του “The violet fairy book”. Του δίνει τον τίτλο “The Child who came from an egg” και ως πηγή του αναφέρει τη συλλογή “Ehstnische Märchen”. Σε ελεύθερη απόδοση του παραμυθιού στα ελληνικά δίνεται ο τίτλος «Η πριγκίπισσα που γεννήθηκε από ένα αβγό» και η ιστορία έχει προσαρμοστεί στις παραδόσεις και εορταστικές συνήθειες του Πάσχα. Στην ηρωίδα δίνεται το όνομα Λαμπρή καθώς το αβγό δωρίζεται από μια γερόντισσα στη βασίλισσα και χρονικά τοποθετούμε τη συνάντηση των δυο γυναικών τις ημέρες του Πάσχα. Το μήνυμα του τελάλη στους υπηκόους πως το βασίλειο ελευθερώθηκε από τον γιο του βασιλιά τοποθετείται επίσης κατά τις ημέρες του Πάσχα, όπως και ο χορός στο παλάτι για να διαλέξει ο νέος βασιλιάς νύφη. Η ιστορία έχει εμπλουτιστεί με αναφορές σε στοιχεία εθίμων του Πάσχα, όπως το ψήσιμο τσουρεκιών και κουλουριών και η βαφή αβγών. Πρόκειται για μια ελεύθερη απόδοση κατά την οποία η ιστορία άλλοτε έχει αναπτυχθεί με εσωτερικές σκέψεις των ηρώων και ηρωίδων και διαλόγους μεταξύ τους, και άλλοτε έχει συντομευτεί για τις ανάγκες της ηχογραφημένης αφήγησης. ΕΡΕΥΝΑ, ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ; Μαρία Βλαχάκη. ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ - ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Ειρήνη Νικολακοπούλου --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Το παραμύθι «Ο λαγός και η γνώση του Πάσχα» είναι μια τρυφερή λογοτεχνική ιστορία με αγωνία και περιπέτεια, με ήρωες έναν λαγό και τον σοφό του τόπου τις ημέρες του Πάσχα. Αγωνίζονται για να αναδείξουν το βαθύτερο νόημα και την ουσία της γιορτής και όλο το ζωικό βασίλειο βοηθά στη διάδοση της γνώσης στον κόσμο των ανθρώπων. -------------------------------------------------------- Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το Παραμυθόφωνο, παρουσιάζει το παραμύθι «Ο λαγός και η γνώση του Πάσχα». Πρόκειται για μια τρυφερή λογοτεχνική ιστορία του Γιώργου Ευγενικού με αγωνία και περιπέτεια, με ήρωες έναν λαγό και τον σοφό του τόπου τις ημέρες του Πάσχα. Η ιστορία αναδεικνύει με παιγνιώδη τρόπο το βαθύτερο νόημα του Πάσχα και μας θυμίζει πως η ουσία της γιορτής που συμμετέχουμε και των εθίμων που ακολουθούμε και τηρούμε είναι η γνώση. Να έχουμε την πολύτιμη γνώση των συμβολισμών και των ιστοριών που βρίσκονται πίσω από τα έθιμα, τις παραδόσεις, τις εορταστικές συνήθειες. Η ιστορία είναι εμπλουτισμένη με αυτά τα στοιχεία και παρουσιάζονται ως πράξεις και λόγια μεταξύ των ηρώων. Πλησιάζει Πάσχα και είναι καιρός να αρχίσουν οι άνθρωποι τις ετοιμασίες για τη μεγάλη γιορτή. Η πασχαλίτσα παρακινεί τον λαγό να ελέγξει αν όλα είναι στη θέση τους και τότε εκείνος βλέπει πως τα βάγια, οι λαμπάδες και τα κόκκινα αυγά έχουν εξαφανιστεί. Ο σοφός του τόπου θέλει να δώσει ένα μάθημα στους ανθρώπους ώστε να θυμηθούν, να μάθουν, να εκτιμήσουν τι σημαίνει Πάσχα. Ο γενναίος λαγός αναλαμβάνει να βρει τη χαμένη γνώση και να τη μοιραστεί με τους ανθρώπους ώστε να μπορέσουν να γιορτάσουν το Πάσχα. Εμπλέκονται βασικές φιγούρες της άνοιξης και του Πάσχα όπως η πασχαλίτσα, η πασχαλιά, ο φοίνικας, η μέλισσα και η κότα. Με συγκινητικό ή αστείο τρόπο αποκαλύπτουν στον λαγό από μια ιστορία και του χαρίζουν λίγη από τη γνώση που ψάχνει. Όταν ο λαγός καταφέρνει με τη βοήθεια όλου του ζωικού βασιλείου να ολοκληρώσει το δύσκολο έργο να αποκτήσει και να διαδώσει τη γνώση, ο σοφός τον ανταμείβει όπως του αξίζει. Τώρα πια ξέρουμε γιατί το Πάσχα δε λείπει από το τραπέζι μας ο σοκολατένιος λαγός. Οι στίχοι των τραγουδιών αναφέρονται σε όσα κάνει ο λαγός για να βρει τη χαμένη γνώση και στις απαντήσεις που του δίνουν ο φοίνικας και τα ζώα. ΕΡΕΥΝΑ, ΕΠΙΝΟΗΣΗ, ΣΥΓΓΡΑΦΗ, ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός.  ΣΤΙΧΟΙ - ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ - ΤΡΑΓΟΥΔΙ: Ειρήνη Νικολακοπούλου ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟΥ: Μαρία Βλαχάκη --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
Mήπως πιστεύεται κι εσείς όπως ο βιβλιοθηκάριος της ιστορίας μας, πως τίποτα παράξενο δεν μπορεί να συμβεί όταν κλείνει η βιβλιοθήκη, και τα φώτα του χριστουγεννιάτικου δέντρου αναβοσβήνουν ρυθμικά; Μια τέτοια νύχτα, όλα τα υπέροχα, τα μαγικά και τα παράξενα μπορούν να συμβούν. ΑΦΗΓΗΣΗ: Γιώργος Ευγενικός, Ανθή Θάνου ΠΡΩΤΟΤΥΠΑ ΚΕΙΜΕΝΑ: Πηνελόπη Βασιλειάδου ΜΟΥΣΙΚΕΣ ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ: Μάρα Καίσαρη ---------------------------------------- Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς (ΠΙΟΠ), σε συνεργασία με το Παραμυθόφωνο του Κέντρου Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών, παρουσιάζει, για μικρούς και μεγάλους, δύο χριστουγεννιάτικα podcasts για την μαγεία των Χριστουγέννων. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/-9911/message
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store