DiscoverАрмен и Фёдор
Армен и Фёдор

Армен и Фёдор

Author: Armen Zakharyan

Subscribed: 2,397Played: 35,335
Share

Description

О литературе, которая отказывается умирать.

Читать:
http://t.me/armenifedor (Telegram)

Читать и писать:
vk.com/armenifedor (Вконтакте)

Смотреть:
https://www.youtube.com/c/ArmenZakharyanSt
91 Episodes
Reverse
Поддержать нашу работу 💔Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedor/Сегодня на литературном канале "Армен и Фёдор" мы отправляемся во Францию, в Лион - чтобы пройтись по этому городу маршрутом писателя и гуманиста Франсуа Рабле. Это будет путешествие не только в пространстве, но и во времени: в современном Лионе мы попытаемся увидеть следы Лиона эпохи Возрождения.Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - - - -Больше о Лионе и Рабле здесь:Невероятный разговор о книгах - интервью Юрия Дудя с Арменом Захаряном:https://youtu.be/g8CfjYTCspMДругие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIПро эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО сказках 1001 ночи:https://youtu.be/UHh-w85VB_kБудь проклята война и все ее отродье:https://youtu.be/nG0UhaS8RkMО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUО переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHA10 лучших первых строчек в русской литературе:https://youtu.be/rznLMpAqg54- - -Для желающих повторить наш маршрут:Rue Dubois - Rue Mercière - Pl. des Jacobins - Rue Confort - Hôtel-Dieu de LyonЛитературные прогулки - это новый формат для нашего канала. Надеемся, что он вам понравится - и мы продолжим снимать такие ролики.#арменифёдор #литература
Поддержать нашу работу 💔Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedor/В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы выбираем 10 лучших последних строчек в истории мировой литературы. Приготовьтесь к путешествию по литературным гаваням полудюжины стран и нескольких тысячелетий: от манящей панорамы Парижа до темного пятиугольника индейской хижины, от крошечного немецкого городка до роскоши нью-йоркского Ист-Эгга.Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - - - -00:00:00 – пролог00:03:53 – 10 место00:10:53 – 9 место00:17:50 – 8 место00:20:16 – 7 место00:30:09 – 6 место00:32:40 – 5 место00:45:18 – 4 место00:49:30 – 3 место00:54:02 – 2 место01:08:51 – 1 место01:16:36 – эпилог10 лучших первых строчек в русской литературе:https://youtu.be/rznLMpAqg5410 лучших первых строчек в зарубежной литературе 20 века:Часть 1: https://youtu.be/pvFE2PfB9RQЧасть 2: https://youtu.be/01H05fZ_1PkДругие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIПро эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО сказках 1001 ночи:https://youtu.be/UHh-w85VB_kБудь проклята война и все ее отродье:https://youtu.be/nG0UhaS8RkMО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUО переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHA- - -Монтаж: Варвара Васильева.#арменифёдор #литература
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorВ седьмой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем четвертый том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Содом и Гоморра".В новой лекции мы обсуждаем "тему Содома", лингву франка героев Пруста и возвращение в Бальбек.1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь: https://youtu.be/f1T1_TYTHAo2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:https://youtu.be/Mfyy76ekmzE3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:https://youtu.be/C1vIR_iHz2U4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь:https://youtu.be/b8PmkxHAhlc5 лекция Пруст-проекта, посвященная второму тому романа - "Под сенью девушек в цвету", здесь:https://youtu.be/RiRBGAUjIGw6 лекция Пруст-проекта, посвященная третьему тому романа - "Германтам", здесь:https://youtu.be/dGFPekqCCug- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 – пролог.05:54 – Глава I. Слон в Содоме.41:00 – Глава II. Лингва франка.58:27 – Глава III. Возвращение в Бальбек.01:18:26 – Глава IV. Имена мест.- - - Это 7 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3- - - Полезные ссылки 🔗Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdfНаш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedorЧитаю "Имена мест: имя".Patreon:https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099Boosty:https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_linkhttps://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_linkСравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/- - -О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)armenifedor@gmail.com (PayPal – с комментарием: для Полины)- - -Музыка:Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano[Пруст-проект #7]#арменифёдор #пруст #прустпроект
Поддержать нашу работу:Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedorЧарльз Диккенс - великий утешитель и рок-звезда викторианской Англии. В новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о мире его героев и текстов: от "Пиквикского Клуба" и "Оливера Твиста" до "Холодного дома", "Домби и сына" и "Больших надежд". Как Диккенс стал учителем одновременно для Роулинг, Кинга, Кафки и Достоевского? И почему именно его необходимо читать в годы потерь и потрясений? Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 — пролог05:28 — Глава I: против Диккенса.13:18 – Глава II: герои Диккенса.41:18 – Глава III: миры Диккенса.01:11:50 – Глава IV: влияние Диккенса.01:23:32 – Глава V: почему Диккенс не Достоевский.01:39:13 – эпилог- - -Подкаст-постскриптум "Обратная сторона Диккенса" появится в течение нескольких недель здесь:Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedor- - -Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО набоковском переводе "Лолиты":https://youtu.be/TN9LlQOJljEО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHAО 10 лучших первых строчках русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54Про эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU- - -Монтаж: Варвара Васильева.- - -#арменифёдор
Поддержать нашу работу:Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedorВ новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о современности и истории; преодолеваем дистанцию от Флоренции времён "Декамерона" Джованни Бокаччо до современных университетов США; заглядываем в души и словари, в толстые кошельки и прохудившиеся дома. Словом, пытаемся найти ответ на один простой вопрос: война или деньги?4 новелла 7 дня "Декамерона" Бокаччо, записанная для спонсоров литературного канала "Армен и Фёдор" на платформах Patreon и Boosty 📻https://www.patreon.com/posts/audiopismo-14-iz-99462247https://boosty.to/armenifedor/posts/9c6bc549-7d87-4310-a83a-caae2ea95c94Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО набоковском переводе "Лолиты":https://youtu.be/TN9LlQOJljEО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHAО 10 лучших первых строчках русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54Про эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU- - -Монтаж: Варвара Васильева.Музыка: Beethoven: String Quartet no. 7 in F major, op. 59 no. 1И всегда помните, что писал в "Декамероне" Джованни Бокаччо: "Соболезновать удрученным – человеческое свойство, и хотя оно пристало всякому, мы особенно ожидаем его от тех, которые сами нуждались в утешении и находили его в других".- - -#арменифёдор
Поддержать нашу работу:Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedorВ новом эпизоде литературного канала Армен и Фёдор мы говорим о сказках "Тысячи и одной ночи". Как этот сборник стал одним из самых влиятельных литературных произведений в истории? Где в нем проходит граница между переводом, сочинительством и подлогом? Наконец, как отразились сказки в мировой культуре: от Диккенса и Бальзака до Борхеса, Пруста и "Цветка тысячи и одной ночи" Пьера Паоло Пазолини?Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 — пролог03:54 — Рассказ Набии Эббот: сказки и мифы13:41 – Рассказ Мухсина Махди: подлоги и переводы24:09 – Рассказ Хорхе Луиса Борхеса: принцип вложенных историй34:29 – Рассказ Олдоса Хаксли: влияние и Пруст39:35 – начало прустоспойлера40:50 – конец прустоспойлера42:26 – Рассказ Марии Нис: феминизм и Пазолини51:05 – Рассказ Пьера Паоло Пазолини: самая страшная ночь59:15 – эпилог- - - Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО набоковском переводе "Лолиты":https://youtu.be/TN9LlQOJljEО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHAО 10 лучших первых строчках русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54Про эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU- - -Монтаж: Варвара ВасильеваВолшебство на обложке: Полина Ноль https://www.instagram.com/polina.n0l/- - -#арменифёдор #тысячаиоднаночь
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorВ шестой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем третий том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Сторона Германтов" (также известный как "У Германтов", "Ґермантська сторона", 'The Guermantes Way' и, конечно, 'Le côté de Guermantes').На третий том мы решили взглянуть с точки зрения бинарных оппозиций – тех противопоставлений и противоречий, на которых построен этот текст. Мы поговорим о деле Дрейфуса и антисемитизме; о том, как одно и то же желание может стоить 20 франков для одного – и миллион франков для другого; о том, где человек прячется между жизнью и смертью; наконец, о том, что Сунь Цзы писал о Прусте в "Искусстве войны".1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь: https://youtu.be/f1T1_TYTHAo2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:https://youtu.be/Mfyy76ekmzE3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:https://youtu.be/C1vIR_iHz2U4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь:https://youtu.be/b8PmkxHAhlc5 лекция Пруст-проекта, посвященная второму тому романа - "Под сенью девушек в цвету", здесь:https://youtu.be/RiRBGAUjIGw- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 – пролог.04:12 – Глава I. Я и другой.16:59 – Глава II. Внутреннее и внешнее.28:16 – Глава III. Живое и мёртвое.41:14 – Глава IV. Желанное и доступное.01:07:07 – Глава V. Полное и пустое.- - - Это 6 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3- - - Полезные ссылки 🔗Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdfНаш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedorЧитаю "Имена мест: имя".Patreon:https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099Boosty:https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_linkhttps://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_linkСравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/- - -О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)armenifedor@gmail.com (PayPal – с комментарием: для Полины)Монтаж: Варвара Васильева- - -Музыка:Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano[Пруст-проект #6]#арменифёдор #пруст #прустпроект
Поддержать нашу работу:Patreon: https://www.patreon.com/armenifedorBoosty: https://boosty.to/armenifedorВ новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про переводы "Властелина колец" профессора Толкина на русский язык. Какой перевод можно назвать лучшим? В чем проблема самых популярных переводов, и справедлива ли критика в их адрес? Наконец, есть ли у Боромира повод для улыбки?Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 — введение02:00 — об именах08:46 — перевод №127:47 — перевод №239:18 — рекламная пауза44:40 — перевод №301:04:46 — перевод №401:24:48 — итог- - -Другие сравнительные анализы переводов:- потрясающая подборка разборов разных переводов от anariel_rowen (здесь их несколько десятков!): https://jrrtranslating.livejournal.com/3646.html- Битва за Средиземье: https://disgustingmen.com/reading/lord-of-the-rings-tolkien-translations- Подробное сравнение имён в переводах: https://vs-mania.livejournal.com/31664.html- Марк Хукер, Толкин русскими глазами: https://royallib.com/book/huker_mark/tolkin_russkimi_glazami.html- - -Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":О переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО набоковском переводе "Лолиты":https://youtu.be/TN9LlQOJljEО том, как перевод разрушил язык романа Хемингуэя:https://youtu.be/YAP6ADUxVHAО 10 лучших первых строчках русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54Про эпос о Гильгамеше:https://youtu.be/NO4v4WGalXsО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU- - -Монтаж: Варвара ВасильеваВолшебство на обложке: Полина Ноль https://www.instagram.com/polina.n0l/Бескрайняя благодарность за помощь с рабочими материалами Домокеевой Елизавете.- - -#арменифёдор #властелинколец #толкин
Поддержать нашу работу: https://www.patreon.com/armenifedor https://boosty.to/armenifedor  Второй выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых знаменитых сцен "Собачьего сердца" Михаила Булгакова. Как Булгаков раскрывает конфликт двух миров через следы на ковре и чему его научили Диккенс, Ибсен и Бальзак?  Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor  Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/ Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan  Для разовых донатов 💸 PayPal: armenifedor@gmail.com CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720  - - -   Другие выпуски:  Эпизод #1. Рецепт Достоевского: https://youtu.be/Mfyhxh9AuBQ  Про "Эпос о Гильгамеше": https://youtu.be/NO4v4WGalXs  "Осень патриарха": https://youtu.be/BhTXpppahi4  Гоголь и его язык: https://youtu.be/EhcYDTPsV0A  О Гомере и его поэмах: https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI  О переводах Гоголя на английский: https://youtu.be/F6thCyertFQ  - - - Монтаж: Варвара Васильева   Некоторая музыка выпуска: The Detective - Christoffer Moe Ditlevsen The Kitchen Quest - Raymond Grouse  - - -  #арменифёдор
Поддержать Пруст-проект: https://www.patreon.com/armenifedor https://boosty.to/armenifedor  В пятой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы обсуждаем второй том романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "Под сенью девушек в цвету" (также известный как "Под сенью дев, увенчанных цветами", "У затінку дівчат-квіток", 'Within a Budding Grove' и, конечно, 'À l'ombre des jeunes filles en fleurs').  Сегодня мы отправимся в волшебный приморский город Бальбек и посетим его "Гранд-Отель", что стоит на берегу Атлантического океана. Мы познакомимся и пообщаемся с героями Пруста, поговорим о стилистике его письма и влиянии на него Льва Толстого, а также попробуем понять, как эта воздушная, светлая, приморская книга получила главную литературную награду Франции на следующий год после окончания чудовищной и разорительной Первой мировой войны?  1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:  https://youtu.be/f1T1_TYTHAo  2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь: https://youtu.be/Mfyy76ekmzE  3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь: https://youtu.be/C1vIR_iHz2U  4 лекция Пруст-проекта, посвященная "Любви Сванна", здесь: https://youtu.be/b8PmkxHAhlc  - - -  Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedor Наша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedor  Instagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/ Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyan Facebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan  Для разовых донатов 💸 PayPal: armenifedor@gmail.com CloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720  - - -  Содержание: 00:00 – пролог 07:55 – Глава I. Комната Марселя. 17:25 – Глава II. Комната Жильберты. 25:47 – Глава III. Комната маркиза де Норпуа. 35:55 – Глава IV. Комната Бергота. 43:36 – Глава V. Комната Эльстира. 54:23 – Глава VI. Коридор. Барон де Шарлюс. 57:40 – Глава VII. Комната Альбертины. 01:11:47 – Глава VIII. Комната бабушки. 01:18:33 – Глава IX. И снова комната Марселя.  - - -   Это 5 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте: https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3  - - -   Полезные ссылки 🔗  Хронология поисков по Жерару Женетту и не только: https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdf  Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора": https://t.me/proustaif  Telegram-канал "Армен и Фёдор": http://t.me/armenifedor  Читаю "Имена мест: имя". Patreon: https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531 https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099  Boosty: https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_link https://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_link  Сравнительная таблица переводов Пруста: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/  - - -  О вселенной Гомера: https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI  О Гоголе и его языке: https://youtu.be/EhcYDTPsV0A  О Набокове и его языке: https://youtu.be/q5zTCUWa9cM  О переводах Гоголя на английский: https://youtu.be/F6thCyertFQ  О романе "Улисс" Джеймса Джойса: https://youtu.be/P0k9cd2eJcU  Что читать перед "Улиссом": https://youtu.be/4_l9vHp1gMw  О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха": https://youtu.be/BhTXpppahi4  - - -  Обложка – Polina0 🎨 https://www.instagram.com/polina.n0l/  Поддержать нашу художницу: 5536914081070322 (Tinkoff) armenifedor@gmail.com (PayPal – с комментарием: для Полины)  Монтаж: Варвара Васильева  - - -  Музыка: Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano  [Пруст-проект #5]  #арменифёдор #пруст #прустпроект
Поддержать нашу работу:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorВ новом эпизоде литературного канала "Армен и Фёдор" мы говорим про эпос о Гильгамеше – древнейшее литературное произведение крупной формы, которое до нас дошло.Почему Данте и Шекспир, Пушкин и Гёте, Бальзак и Сервантес – ничего не знали про эпос о Гильгамеше? Как человечество потеряло этот текст, а потом заново его открыло? Как написан эпос о Гильгамеше, чем заканчивается первый в истории мировой литературы поход за бессмертием и при чем здесь всемирный потоп?Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 — ты же, Джордж Смит...03:03 — Таблица I. Гильгамеш исчезает.12:42 — Таблица II. Поиски Гильгамеша.22:49 — Таблица III. Гильгамеш возвращается.34:01 — Таблица IV. Формула Гильгамеша.44:07 — Таблица V. Гильгамеш, царь Урука.01:02:36 — Таблица VI. Гильгамеш в поисках бессмертия.- - -Полезные материалы по Гильгамешу и ассириологии:Andrew George - The Babylonian Gilgamesh Epic: Introduction, Critical Edition and Cuneiform TextsИрвинг Финкель - Ковчег до Ноя: от Междуречья до АраратаDavid Damrosch - The Buried Book: The Loss and Rediscovery of the Great Epic of GilgameshJeffrey H. Tigay - The Evolution of the Gilgamesh EpicIrving Finkel, Jonathan Taylor - CuneiformSophus Helle - Kings, Women, MonstersGeorge Smith - The Chaldean Account of Genesis (самая известная книга того самого Джорджа Смита)Austen Henry Layard - Nineveh And Its RemainsWallis Budge - Rise and Progress of Assyriology (только не верьте всему, что Бадж написал про Ормуза Рассама и Джорджа Смита, а лучше прочитайте о них в книге The Buried Book)Эпос о Гильгамеше в переводе Гумилева: https://gumilev.ru/translations/3/Эпос о Гильгамеше в переводе Дьяконова: http://www.lib.ru/POEEAST/gilgamesh.txtЭпос о Гильгамеше в переводе Эндрю Джорджа: https://archive.org/details/12CPReadingTheEpicOfGilgamesh/page/n9/mode/2up- - -Другие выпуски литературного канала "Армен и Фёдор":Об армянской литературе:https://youtu.be/jLTSMTE9rH8О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гомере и его поэмах:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО хитроумном Одиссее:https://youtu.be/OehwbaH9mwMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО романе Набокова "Приглашение на казнь":https://youtu.be/25Uw1nYg3KYО трёх переводах "Над пропастью во ржи":https://youtu.be/rFTI47LQ5igО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcU- - -Монтаж: Варвара ВасильеваНекоторая музыка выпуска:Desert Wind - Jon AlgarPandora's Box - Arthur BensonDesert Caravan - Ludvig MoulinAs the Rivers Collapse - DeskantDesert Nights - Mike FranklynThe Detective - Christoffer Moe DitlevsenDesert Cry - Pawan Krishna- - -#арменифёдор #гильгамеш
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorВ четвертой лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы заканчиваем обсуждение первого тома романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "В сторону Сванна". Эта лекция посвящена второй и третьей частям первой книги: новелле "Любовь Сванна" и зарисовке "Имена мест: имя".Сегодня мы окунемся с вами в Любовь Сванна: начнем это путешествие во французском Лионе в начале 1870-х на холме Фурвьер, а закончим десятилетия спустя в Булонском лесу в Париже. По дороге мы встретим любовь и ревность, подозрения и откровения, измены и мечты, словом, запаситесь терпением: знакомство с миром Пруста – это всегда французские горки эмоций.1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:https://youtu.be/f1T1_TYTHAo2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:https://youtu.be/Mfyy76ekmzE3 лекция Пруст-проекта, посвященная Комбре, здесь:https://youtu.be/C1vIR_iHz2U- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 – пролог02:16 – Глава I. Лион.05:56 – Глава II. Кружок Вердюренов.15:43 – Глава III. Одетта и Сван(н).24:05 – Глава IV. Сванн летящий.37:12 – Глава V. Сванн сидящий.46:11 – Глава VI. Сванн поверженный.59:35 – Глава VII. Вечер герцогини.01:12:31 – Глава VIII. Что видел Марсель?01:21:12 – Глава IX. Имена мест: имя.- - -Это 4 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3- - -Полезные ссылки 🔗Хронология поисков по Жерару Женетту и не только:https://proustmatters.files.wordpress.com/2015/09/chronologyofthenovel.pdfНаш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedorЧитаю "Имена мест: имя".Patreon:https://www.patreon.com/posts/audiopismo-9-75955531https://www.patreon.com/posts/audiopismo-10-79500099Boosty:https://boosty.to/armenifedor/posts/7e840df8-6aa9-4166-a293-596c19f4a230?share=post_linkhttps://boosty.to/armenifedor/posts/1f3af1dc-d318-4c3e-8b6d-f6ccd981404e?share=post_linkСравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/- - -О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)armenifedor@gmail.com (PayPal – с комментарием: для Полины)Монтаж: Варвара Васильева- - -Музыка:Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano[Пруст-проект #4]#арменифёдор #пруст #прустпроект
Поддержать нашу работу:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorНовый эпизод литературного канала "Армен и Фёдор" – это путешествие по миру армянской литературы и её героев. Не спросив у них разрешения (но надеясь на него), мы взяли в соавторы дюжину армянских писателей от пятого до двадцатого века – и вместе попытались рассказать вам несколько армянских историй. И теперь вы можете пройти этот путь вместе с нами: от пустошей Калифорнии до Канакера, от Батманского моста до Талворика. Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 - здравствуй, Кларисса03:42 - гранатовая роща16:16 - поливальщик Фаде28:32 - Егише из Карса48:47 - лесной царь- - - Credits: создание этого текста было бы невозможно без текстов Паруйра Севака, Мурацана, Туманяна и многих-многих других, но прежде всего нужно назвать четверку главных (со)авторов: Хачика Даштенца и его роман "Зов пахарей", Уильяма Сарояна и его рассказы, Егише Чаренца и его стихи, Вирджинию Вулф и её "Миссис Дэллоуэй". А ещё упомянуть одно стихотворение Светы Бень с благодарностью за "зла не надо бояться, надо бояться стать частью зла" (оно называется "Говорят, плюшевый медведь вновь бежал из мест заключения"), один великий фильм Параджанова ("Цвет граната") и один великий мультфильм "Арменфильма", без которого ничего бы не случилось ("Три синих-синих озера малинового цвета").- - - Другие выпуски:О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха"https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО войне и искусстве:https://youtu.be/XYs5JwR-MqIО Гомере и его вселенной:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI10 лучших первых строчек в истории русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54Переводческие выпуски:Об удивительном языке романа "По ком звонит колокол":https://youtu.be/YAP6ADUxVHAО переводах "Над пропастью во ржи" Салинджера на русский язык:https://youtu.be/rFTI47LQ5igО переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО переводе "Лолиты" Набокова:https://youtu.be/TN9LlQOJljE- - -Премьера выпуска: Некоторая музыка выпуска:Komitas Quartet - Armenian MiniaturesGeorgy Minasyan (Minasov) Sr., Artak Asatryan, Georgy Minasyan (Minasov) Jr. - Mystical Duduk- - -#арменифёдор #армения
Поддержать нашу работу:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorПервый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в новой рубрике "Эпизод" посвящен одной из самых интересных сцен из романа "Бесы" Фёдора Достоевского. Как через всего один образ Достоевский раскрывает конфликт героев? У кого он заимствует этот прием - и кому его передает?Этот эпизод на YouTube:https://youtu.be/Mfyhxh9AuBQПодписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Другие выпуски:"Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4Гоголь и его язык:https://youtu.be/EhcYDTPsV0A"Затемнение века":https://youtu.be/XYs5JwR-MqIЧто значит быть Дон Кихотом?https://youtu.be/LAVbFxqJiHkЧто значит быть Фаустом:https://youtu.be/WOv61uLpBiM- - -Монтаж: Варвара ВасильеваПремьера выпуска: 18.05.2023Некоторая музыка выпуска:The Detective - Christoffer Moe DitlevsenThe Kitchen Quest - Raymond Grouse- - -#арменифёдор
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorВ третьей лекции Пруст-проекта на литературном канале "Армен и Фёдор" мы начинаем говорить о первом томе романа Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" – "В сторону Сванна". Эта лекция целиком посвящена "Комбре" – первой части первого тома – самой знаменитой и одной из самых красивых частей романа.Сегодня мы прогуляемся с вами по Комбре – вымышленному и настоящему городу детства Пруста. Узнаем, как бабушка пекла для Марселя слоёный пирог искусства, полюбуемся на витражи городской церкви, угодим в хронику тётушки Леони и угостимся её мадленками, погуляем у берегов Вивонны и, конечно, выясним, как вся эта огромная вселенная смогла уместиться в одной-единственной чашке с чаем?1 лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь: https://youtu.be/f1T1_TYTHAo2 лекция Пруст-проекта, посвященная литературе в орбите Пруста, здесь:https://youtu.be/Mfyy76ekmzE- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 - пролог05:23 - глава 1: паутина тётушки Леони14:03 - глава 2: на улицах Комбре19:38 - глава 3: пастушка-церковь26:47 - глава 4: сад искусства и бабушка Марселя39:46 - глава 5: гостиная и голос Сванна47:27 - глава 6: спальня и тот самый поцелуй01:04:56 - глава 7: сторона Сванна и сторона Германта01:16:47 - глава 8: мадленка Пруста01:22:07 - эпилог- - - Это 3 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков утраченного времени" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:https://www.youtube.com/playlist?list=PLE35DQ3GcC0feCwRqvHMpqaPoOuaZyRS3- - - Полезные ссылки 🔗Сравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedor- - -О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)armenifedor@gmail.com (PayPal – с комментарием: для Полины)Монтаж: Варвара Васильева- - -Музыка:Valentin Silvestrov - Bagatelles for piano[Пруст-проект #3]#арменифёдор #пруст #прустпроект
Поддержать нашу работу:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorНовый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" в рубрике Переводы посвящен тому, как перевод – причем внешне даже весьма неплохой – может обманывать. Как авторский стиль может бесследно растворяться в тексте, а грандиозная авангардистская работа по созданию литературной "Герники" может превращаться в привычную батальную сцену.Иными словами мы поговорим о книге, которая от оригинала до перевода изменилась гораздо сильнее, чем принято думать. Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 - пролог03:43 - несколько слов о стиле07:00 - что не так с авторским языком романа?16:32 - смешение нескольких языков29:05 - личные местоимения36:12 - [нецензурное]41:30 - что сохранилось в переводах, а что было утрачено?01:02:33 - благая весть- - - Другие переводческие выпуски:О том, как советская цензура повлияла на перевод романа "По ком звонит колокол": https://youtu.be/OjqU50iok5IО переводах "Над пропастью во ржи" Салинджера на русский язык:https://youtu.be/rFTI47LQ5igО переводах Гоголя на английский язык:https://youtu.be/F6thCyertFQО переводе "Лолиты" Набокова:https://youtu.be/TN9LlQOJljEО трех самых "непереводимых" словах русской литературы:https://youtu.be/zYjFgMjnkAYОб истории переводов "Улисса" Джеймса Джойса:https://youtu.be/OkzdM-WOIWgДругие выпуски:О романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха"https://youtu.be/BhTXpppahi4О Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО 10 лучших первых строчках в истории русской литературы:https://youtu.be/rznLMpAqg54- - -Монтаж: Варвара ВасильеваПремьера выпуска: 16.03.2023- - -#арменифёдор #переводы
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorНовый выпуск литературного канала “Армен и Фёдор” – это путешествие в мир литературы вокруг Марселя Пруста и его романа “В поисках утраченного времени”. Какие книги и авторы находятся ‘в орбите Пруста’? Что стоит читать до, во время и после Марселя: от Бальзака и “Сказок 1001 ночи” до лекций Набокова и Мамардашвили.Первая лекция Пруст-проекта, введение в мир Марселя Пруста, здесь:https://youtu.be/f1T1_TYTHAo- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 – пролог04:10 – художественная литература20:20 – лекции, эссе, письма и мемуары33:43 – итоги- - -Это 2 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:[under construction]- - -Cравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedor- - -Другие наши видео:О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)Монтаж: Варвара Васильева- - -Музыка:Dmitry Sinkovsky plays Heinrich Biber Mystery Sonatas[Пруст-проект #2]
Поддержать Пруст-проект:https://www.patreon.com/armenifedorhttps://boosty.to/armenifedorНовый выпуск литературного канала "Армен и Фёдор" – это путеводитель по вселенной писателя Марселя Пруста и его великого романа "В поисках утраченного времени".В первой лекции Пруст-проекта мы поговорим о судьбе Марселя Пруста и о том, что такое роман "В поисках утраченного времени". Разберемся, как он организован и как написан, постараемся выбрать перевод и, наконец, расскажем о том, как будет выглядеть наш Пруст-проект – многомесячное странствие по роману Пруста.- - -Подписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryanДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720- - -Содержание:00:00 - пролог03:50 - в гостях у Пруста (глава 1)17:15 - что такое "Поиски утраченного времени"? (глава 2)26:10 - как организован роман? (глава 3)32:30 - как написан роман? (глава 4)41:40 - переводы романа и какой выбрать (глава 5)52:00 - Пруст-проект - - - Это 1 лекция Пруст-проекта – совместного чтения "Поисков" с литературным каналом "Армен и Фёдор". Все лекции проекта можно найти в этом плейлисте:[under construction]- - - Упомянутые в видео ссылки 🔗Сравнительная таблица переводов Пруста:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1O_p95oA9H9f5LeTR-FpNian97FSZz7B6FS2nWWTV04k/Наш чат для чтения Пруста в канале "Армена и Фёдора":https://t.me/proustaifTelegram-канал "Армен и Фёдор":http://t.me/armenifedor- - -О вселенной Гомера:https://youtu.be/0Q4ftw6bBYIО Гоголе и его языке:https://youtu.be/EhcYDTPsV0AО Набокове и его языке:https://youtu.be/q5zTCUWa9cMО переводах Гоголя на английский:https://youtu.be/F6thCyertFQО романе "Улисс" Джеймса Джойса:https://youtu.be/P0k9cd2eJcUЧто читать перед "Улиссом":https://youtu.be/4_l9vHp1gMwО романе Гарсиа Маркеса "Осень патриарха":https://youtu.be/BhTXpppahi4- - -Обложка – Polina0 🎨https://www.instagram.com/polina.n0l/Поддержать нашу художницу:5536914081070322 (Tinkoff)Монтаж: Варвара Васильева- - -Музыка:Beethoven - The String Quartet No. 7 in F major, Op. 59, No. 1(Гениальное произведение оттого трудно полюбить сразу, что его автор — не такой, как все, мало людей на него похожи. Таких людей будет выращивать и множить само это произведение, оплодотворяя те редкие умы, что способны его понять. Таковы квартеты Бетховена (Двенадцатый, Тринадцатый, Четырнадцатый и Пятнадцатый): пятьдесят лет они создавали и преумножали слушателей квартетов Бетховена и, как все шедевры, обеспечивали прогресс если не в искусстве музыкантов, то по меньшей мере в духовном росте общества, в котором сегодня много таких людей, каких просто не найти было, когда появился этот шедевр, то есть людей, способных любить" — Марсель Пруст, "В поисках утраченного времени", том 2).[Пруст-проект #1]#арменифёдор #пруст #прустпроект
Литературный канал "Армен и Фёдор" приглашает вас поучаствовать в новом дерзновенном походе: прочитать вместе все 7 томов романа "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста.Подписывайтесь на канал и включайте уведомления: Пруст-проект стартует уже очень скоро, в конце января 2023.За новостями проекта следите в наших соцсетях ↓Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorНаша группа во Вконтакте: https://vk.com/armenifedorПоддержать нас на Patreon:https://www.patreon.com/armenifedorПоддержать на Boosty:https://boosty.to/armenifedorДля разовых донатов 💸PayPal: armenifedor@gmail.comCloudTips: https://pay.cloudtips.ru/p/3a3b7720-//-Армен и Фёдор - литературный канал, где мы говорим о книгах, которые отказываются умирать. Но лучше всего о нас расскажут наши эпизоды:1. О языке Гоголя: https://youtu.be/EhcYDTPsV0A2. О Гомере: https://youtu.be/0Q4ftw6bBYI3. О том, как Набоков перевел "Лолиту": https://youtu.be/TN9LlQOJljE4. О литературных смыслах сериала "Молодой Папа": https://youtu.be/4nXXRqTwrGE5. О том, как "Мертвые души" переводили на английский язык: https://youtu.be/F6thCyertFQДжойс-проект:1. Введение - https://youtu.be/P0k9cd2eJcU2. Что читать перед "Улиссом"? - https://youtu.be/4_l9vHp1gMw-//-Музыка: Nicolo Paganini Violin Concerto No. 2 in B Minor.#арменифёдор #улисс #joyceproject
БИЛЕТЫ ПО ССЫЛКЕ:https://www.intellectualfactory.net/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8BДрузья, мы предлагаем вам литературную игру-анонс нашего грядущего небольшого тура "Одиссея литературы".00:00 - правила игры01:17 - раунд первый02:24 - раунд второй03:37 - раунд третий04:38 - раунд четвертый05:40 - правильные ответыПотребовать наш творческий вечер в своем городе (если вы не заполняли эту форму ранее!):https://forms.gle/WvmhxoxQasN7hraP9Программа "Одиссея литературы: как тексты разговаривают друг с другом?".Мы поговорим о природе интертекстуальности в литературе: о том, как одни тексты спустя столетия (а иногда и тысячелетия) оживают в других. А нашим спутником, который поможет нам перемещаться из точки в точку, станет один из первых героев европейской литературы – царь Итаки Одиссей, чьи странствие и мотив вечного возвращения постоянно преломляются в литературе последних двух тысячелетий.10 февраля, 19:00 - Варшава12 февраля, 19:00 - Берлин14 февраля, 19:00 - Прага16 февраля, 19:00 - ВенаБИЛЕТЫ ПО ССЫЛКЕ:https://www.intellectualfactory.net/%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B5%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8BПодписаться на наши соцсети 🕸Армен и Фёдор в Telegram: http://t.me/armenifedorInstagram Армена: https://www.instagram.com/zajaryan/Telegram Армена: https://t.me/armenzakharyanFacebook Армена: https://www.facebook.com/zajaryan
loading
Comments (33)

ID24490569

ерунда

Mar 15th
Reply

Юра Каретин

наконец то :)

Oct 27th
Reply

Мириам Мирча

невероятно проработанный рассказ, который слушается непросто, но очень интересно

Oct 22nd
Reply

Yana Kirillova

Потрясающе собранная история!

Oct 15th
Reply

Лёля ÇA VA podcast

Восхитительно неожиданная параллель с Дон Кихотом 👏👏👏

May 25th
Reply

mas Aks

большое спасибо

May 16th
Reply

Юра Каретин

Интересно здесь ещё, как в целом воспронимается, например, испореченный испанским английский самими носителями английского? так же, как русскоязычным английский, как равный среди первых, законно несущий свои специфические черты в речи человека, у которого он родной, или может как язык, несущий ещё более глубокие черты европейской культуры, как некоторые воспринимают французский и вообще языки, в которых хорошо видны латинские корни, или звучит забавно, как речь носителей восточных языков, когда они говорят по-русски. Такие испанизмы в конструкциях фраз звучат для англоязычного слуха как упрощения и лишь забавные неправильности, или как альтернативный английский, неузаконенные, но интересные формы языковых конструкций? Это же всё можно по разному передавать в переводе.

Mar 17th
Reply

Юра Каретин

великолепный миф

Mar 6th
Reply

Юра Каретин

Спасибо, Армен. Ваши рассказы совершают некоторые революции в понимании литературы и за одно уменьшают для меня осмысленность того, что я пишу сам. :) Часто встречаю рейтинг "величайших произведений XX века", в котором Джойс стоит на втором месте, на первом же "Великий Гэтсби ", никогда не мог понять почему. Хотелось бы услышать о Фицджеральде и его романе, разьяснительную беседу. В плане переводов интересно было бы послушать о Фолкнере, как я понимаю, воспроизводящем в произведениях картину мира своих героев через особенности их речи. А ещё всегда хотелось бы узнать: тексты песен классического и современно, англоязычного и славянского рока сопоставимы с настоящей поэзией по уровню, они привнесли что-то новое в поэтический язык, или это поп уровень? Ещё хотелось бы услышать о современной украинской литературе.

Mar 4th
Reply

Adele

Спасибо за подкаст! Один из самых любимых❤️

Nov 25th
Reply

Римма

Спасибо! На разрыв души! Храни вас Бог!

Sep 28th
Reply

dr_glue VP

Наверное, худший на данный момент выпуск. Ярко - красочное и сладко - приторное словоблудие, по сути банальный пересказ великого текста, винегрет цитат, литературно - музыкальная окрошка. Без анализа, без смысла.. Деконструкция романа, не власти.

Mar 17th
Reply

Irina Arinina

Это так прекрасно, что не придумать слов для бесконечной благодарности Вам ❤❤❤ Сказочный, волшебный, трепещущий и рвущийся язык 💔 гениальные строки любимого и очень мало вспоминаемого у нас Поэта ❤

Feb 21st
Reply

Elizaveta Ashmarova

Каждый выпуск -- шедевр

Dec 28th
Reply

Lora Kytmanova

Какой прекрасный разбор.

Dec 20th
Reply

Ваше Змейшество

Истинное наслаждение слушать эти подкасты. Увлекательно, остроумно, содержательно. Браво!

Nov 28th
Reply

Maria Buryak

Сколько же работы стоит за этим выпуском! Спасибо огромное, впечатлений как от большого документального фильма

Oct 23rd
Reply

ID18343982

В прекрасной России будущего вместо уроков литературы будет подкаст Армена Захаряна.

Apr 9th
Reply

ID21234072

Да, потрясающе! Хотим ещё такой формат.

Mar 16th
Reply

Юлия Жукова

До мурашек. Спасибо вам за то, что вы делаете.

Feb 24th
Reply