DiscoverНеизящная словесность
Неизящная словесность

Неизящная словесность

Author: Новое литературное обозрение

Subscribed: 437Played: 3,498
Share

Description

Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают современные художественные новинки, культовые книги и незаслуженно забытых авторов.

Серия «Художественная словесность» существует в «НЛО» уже почти двадцать лет. «Нью-йоркский обход» Александра Стесина, «Имени такого-то» Линор Горалик, «Рана» и «Степь» Оксаны Васякиной, повести Аллы Горбуновой — это не «поколенческая проза», выкованная в маркетинговых отделах издательских холдингов, а ранее не известный культуре, неприрученный опыт. Вместе с тем «Художественная словесность» верна еще одной миссии: изданию и переизданию культовых книг советского андеграунда, неподцензурной литературы. Подкаст «Неизящная словесность» — это «заметки на полях» об актуальных именах в сегодняшнем мире художественной литературы, а также возвращение в современный контекст выдающихся андеграундных писателей, произведения которых обретают новую жизнь спустя десятилетия.
Ведущие:
Денис Ларионов — поэт и литературный критик, редактор серии «Художественная словесность».
Денис Маслаков — журналист и исследователь.
56 Episodes
Reverse
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с Виолеттой Гудковой — автором книги «Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия. Несоветский писатель советского времени» (https://clck.ru/3PNvRh). Как сильно менялось восприятие Булгакова в разные десятилетия? Какая задача лежит в основе книги — история восприятия или новая интерпретация творчества? Почему было важно объединить анализ литературы и театра? И какой период оказался наиболее трудным для исследования? Виолетта Гудкова — историк театра, литературовед, текстолог, ведущий научный сотрудник отдела театра Государственного института искусствознания.00:00:53: В чем заключается идея книги? 00:04:08: Почему вам было важно объединить литературоведение и театроведение? 00:10:31: Стремился ли Булгаков разделить эти два амплуа? 00:19:00: Какой период был самым трудным для исследования? 00:23:11: Как менялся образ Булгакова сквозь десятилетия? 00:37:18: Что вы думаете про кинематографическую рецепцию Булгакова? 00:41:13: Михаил Булгаков – неизящная словесность? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с писательницей и переводчицей Ксенией Голубович о книге «Русская дочь английского писателя. Сербские притчи» (https://clck.ru/3NsFuh). Эти тексты стали частью большого проекта Ксении «Исполнение желаний». Как в книге проявляется скрытое разделение мира на мужскую и женскую сферы, и почему это выходит за рамки стереотипов? Как Йейтс и другие поэты-модернисты становятся героями прозы? И как через семейные истории можно нащупать собственное место в сложном переплетении культур?Ксения Голубович — писательница, переводчица, культуролог, редактор.00:00:50: Как долго Ксения работает над проектом «Исполнение желаний»? 00:06:26: Какую задачу ставила перед собой Ксения на старте проекта? 00:09:31: «Ребенок истории» – какой смысл Ксения вкладывает в это определение? 00:13:59: Как связаны для Ксении личная история и национальная память? 00:17:47: Есть ли в текстах Ксении разделение мира на "мужскую" и "женскую" часть? 00:23:35: С чем связан интерес Ксении к поэтам-модернистам – Йейтсу, Одену, Элиоту? 00:29:36: Можно ли сказать, что книга Ксении — о мире после распада империй? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с Оксаной Васякиной о ее новой книге — сборнике из 11 рассказов, погруженных в дух нулевых и десятых. Как формировалась структура книги? Можно ли считать ее продолжением вселенной, созданной в романной трилогии? Почему героини рассказов иногда вмешиваются в события, но чаще остаются в стороне? Обсуждаем, чем новая книга принципиально отличается от прежних, а также книги, которые читает сама Оксана сейчас.Оксана Васякина, писательница. Лауреатка премий «НОС» (2022) и «Лицей» (2019).00:01:20: Как формировалась структура сборника и почему в нем именно столько рассказов?00:05:10: Почему рассказ написать сложнее, чем роман?00:12:20: Как быстро писался сборник и мог ли он создаваться годами?00:13:53: Героиня(и) рассказов близка героиням романов Оксаны?00:18:46: Почему рассказы объединяет именно это время и место?00:25:02: Как эта книга повлияет на образ писательницы Оксаны Васякиной?00:27:32: Можно ли отнести эти тексты к региональной литературе?00:35:53: Что сейчас читает Оксана и как эти книги могут повлиять на ее дальнейшие книги? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков беседуют с писателем Дмитрием Драгилёвым — автором романа «Некоронованные» (https://clck.ru/3NCdNp), в котором ироничный, насыщенный образами язык сочетается с тонкой музыкальностью и берлинской интонацией. Говорим о том, как соотносятся в его творчестве литература, музыка и другие формы высказывания; почему герои книги — «некоронованные», и кого можно отнести к этому кругу; как в тексте работают музыкальные отсылки, и почему Берлин становится не просто точкой на карте, а способом выразить внутреннее состояние и переосмыслить традицию художественных образов города.Дмитрий Драгилёв – прозаик, поэт, музыкант.00:56: Вы занимаетесь поэзией, прозой, эссеистикой и музыкой – как вы ранжируете эти ипостаси? 09:11: Как долго и каким способом писался роман? 16:53: Почему время играет в романе особую роль? 21:02: Что вы хотели «передать» Берлином и его контрастом с «домом»? 26:26: «Некоронованные» – кто они? Романтики, эмигранты, аутсайдеры? 31:40: Почему структура текста музыкальна, и что значат музыкальные отсылки в книге? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают книгу Александры Пахомовой о Михаиле Кузмине (https://clck.ru/3McZyi) — поэте, прозаике и одной из самых парадоксальных фигур русской литературы XX века. Вместе с автором они размышляют о том, как Кузмин выстраивал свою литературную репутацию, почему остался в Советской России и что происходило с его творчеством после знаменитой «Форели, разбивающей лед». Как читаются дневники Кузмина в XXI веке? Какой была его стратегия самопрезентации? И можно ли считать его участником становления советской неподцензурной культуры?00:45: В чем замысел книги и каковы ее грани?04:31: Из каких элементов Кузмин строил свою публичность?06:40: Кем был Кузмин как «участник истории»?11:55: Поздняя проза Кузьмина – зарождение нового литературного явления?14:00: Почему Кузмин не эмигрировал?21:06: В чем специфика дневников Кузмина?24:20: Почему дневник 1934 года – особенный?27:57: В чем заключается ваш личный интерес к Кузмину?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают роман Азамата Габуева «Мало кто знает, но не секрет» (https://clck.ru/3MJ8DD). Вместе с автором они пытаются разобраться, как устроен роман и что происходит, когда в чиновничью реальность вмешиваются призраки прошлого — в буквальном и переносном смысле. Как работает гибридный текст, соединяющий сатиру и метапрозу? Что происходит, когда в одном романе сталкиваются актуальные образы, конспирология и символические фигуры прошлого? И существует ли сегодня граница между высоким и низким стилем — или она уже давно стерта?Азамат Габуев — автор романа «Холодный день на солнце» (2018) и множества рассказов, опубликованных в журналах «Esquire», «Октябрь», «Дружба народов» и др. Лонг-лист премии «Дебют» (2011), шорт-лист премии «ФИКШН35» (2019).00:01:47: Каким вы видите ваш творческий путь в литературе? 00:05:06: Какие русскоязычные авторы вам близки? 00:06:08: На что указывает название романа? 00:09:48: Как вам пришла идея объединить в романе два типа «работы» с реальностью? 00:16:12: Работая с разными регистрами культуры, придерживаетесь ли вы иерархий в ней? 00:22:57: Близка ли вам концепция деколониальности?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают книгу Сергея Огудова «Литературу — в кино. Советские сценарные нарративы 1920–1930-х годов» (https://clck.ru/3LqSBd). Вместе с автором они пытаются разобраться, в чём заключается литературная природа сценария и почему его стоит рассматривать не только как этап кинопроизводства, но как самостоятельный жанр. Как меняется восприятие фильма, если в фокусе внимания — не режиссёр, а сценарист? Что могут рассказать сценарии о культуре своего времени? И какие открытия приносят архивы Госфильмофонда, в том числе — сценарии нереализованных картин?Сергей Огудов — старший научный сотрудник Центра научного проектирования Управления по научной работе РГГУ, преподаватель Школы филологических наук НИУ ВШЭ, сотрудник Госфильмофонда России.00:00:55: Как вы отбирали сценарии для книги? 00:07:45: Почему эти тексты оказались в разных архивах? 00:08:29: Как в вашей книге раскрывается соотношение режиссерского и литературного сценария? 00:14:01: Меняет ли сценарное видение статус картины? 00:21:42: Были ли у ваших русскоязычных коллег попытки двигаться в эту исследовательскую сторону? 00:26:00: Можете ли вы представить подобное исследование актуального кинематографа? 00:29:00: Что может дать сценарий как текст киноведу, а что – филологу? 00:32:22: Какой из сценариев книги вы бы экранизировали сами? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
В новом выпуске подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают книгу Александра Беляева «Вьетнамерение» (https://clck.ru/3Lbisx). Вместе с автором они размышляют о памяти, самоисследовании и жизни автора в русскоязычной диаспоре во Вьетнаме. Почему Александр решил зафиксировать личный опыт? Как отбирались воспоминания, вошедшие в книгу и как автор «редактировал» собственную память? И какую роль в книге играют эпиграфы от Леви-Стросса до Мураками?Александр Беляев — поэт, переводчик, японовед.00:01:38: Что стало первым импульсом к написанию этой книги? 00:09:41: Как вы выбирали воспоминания, какие из них в книге останутся, а какие нет? 00:13:49: Как на создание книги повлиял Вальтер Беньямин? 00:18:18: Как Александр подбирал эпиграфы к главам книги? 00:21:14: Как бы вы могли описать русскоязычную диаспору во Вьетнаме, в которой вы жили? 00:27:51: Хотелось бы вам сегодня снова вернуться во Вьетнам? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
Впервые в рамках подкаста Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают не книгу, а статью. Об Андрее Платонове и статье «Андрей Платонов: истина и конвульсивное слово», опубликованной в 190-м номере журнала НЛО, ведущие говорят с ее автором Анатолием Рясовым. Что отбрасывало Платонова из контекста «нормального» социалистического письма? Почему он проходит мимо всех возможных литературных классификаций? И в чем была уникальность Платонова-драматурга? Роману Анатолия Рясова «Предчувствие» посвящен девятый выпуск подкаста.Анатолий Рясов — писатель, звукорежиссер, исследователь. Работает в Тонстудии «Мосфильма» с 2001 года, с 2016 по 2019 – руководитель группы музыкальных студий. Выступал с курсами лекций на темы «Философия звука» и «Мастеринг музыкальных фонограмм» (ВГИК им. С.А. Герасимова, Институт современного искусства, МГУ им. М.В. Ломоносова, Московский философский колледж). (2002).Книги и публикации: Предчувствие: https://www.nlobooks.ru/books/khudozhestvennaya_slovesnost/24920/Едва слышный гул: https://www.nlobooks.ru/books/istoriya_zvuka/27275/Статья «Андрей Платонов: истина и конвульсивное слово»: https://www.nlobooks.ru/upload/iblock/9d6/dr0425045xw0g4fl6968ling3zcfi84p/190-NLO-Ryasov.pdfЖурнал НЛО №190: https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/190_nlo_6_2024/00:01:43: Почему вы решили писать о Платонове? Можно ли назвать его модернистским писателем? 00:09:10: Что отбрасывало Платонова из «нормального» социалистического письма? 00:14:28: Почему язык Платонова был неподвластен редакторам? 00:18:48: Как Платонов сам правил свои тексты? 00:27:48: В чем специфика драматических произведений Платонова? 00:35:05: Кто из драматургов стилистически близок Платонову? 00:39:33: Как Платонов трактует тему жизни и смерти? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
Книга Валерия Вьюгина «Поболтаем и разойдемся...» (https://clck.ru/3K3to7) посвящена Второму Всесоюзному съезду советских писателей, состоявшемуся в 1954 году. Какой была атмосфера этого события и настроение литераторов в послесталинскую эпоху? В чем была главная драма Второго съезда? Какая из речей съезда оказалась наиболее парадоксальной? Об этом мы говорим с автором книги Валерием Вьюгиным и филологом, автором книги «Сталинская премия по литературе» (https://clck.ru/3K3trJ) Дмитрием Цыгановым.00:57: Почему вы обратились к теме соцреализма?10:16: Почему случился такой длинный перерыв между Первым и Вторым съездом?17:15: Как имя Сталина связано с этим съездом?26:54: Как переосмыслялся социалистический реализм?34:27: Можно ли утверждать, что определенные произведения стали «акме» соцреализма?40:56: Какая из речей съезда кажется вам наиболее парадоксальной?49:45: Как эти речи показывают разные модусы отношения к сталинскому наследству?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobookswww.nlobooks.ru
Новая книга Татьяны Бонч-Осмоловской «Письма с острова» (https://clck.ru/3Gez2C) — это собранная неведомой героиней коллекция жутковатых сказок и одновременно цельное произведение, органически складывающееся из этих историй. Почему книга устроена столь прихотливо? Есть ли в ней сквозной сюжет? И какое место в книге отведено человеку и человечеству? Ведущие Денис Ларионов и Денис Маслаков обсуждают с автором философию исчезающего голоса, влияние Набокова и Кортасара, традицию найденных рукописей и актуальные вопросы экологии, постчеловеческого мира и искусственного интеллекта. Этот разговор — не только о самой книге, но и о способах восприятия текста, играх с реальностью и новом взгляде на литературу. 00:02:21: Почему вы обратились к такой форме?00:06:37: Как вы выбрали название для книги?00:09:40: Что вы думаете о «смерти автора» в контексте вашей книги?00:11:51: Как вы относитесь к автофикциональному письму?00:14:40: Мыслите ли вы книгу в контексте современной философской экологии?00:17:36: Стоит ли искать в книге сквозной сюжет?00:22:05: Можно ли воспринимать книгу как объект современного искусства?Книга Татьяны Бонч-Осмоловской «Письма с острова»: https://clck.ru/3Gez2CЭто подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobookswww.nlobooks.ru
Новая книга Александра Уланова «Разбирая огонь» (https://clck.ru/3GGYN8), с одной стороны, абсолютно бескомпромиссная в своем исполнении, с другой, посвящена тончайшим вещам. Что значит название книги и почему она построена в форме диалога? Ее «медленность» – это особенность письма или культурный прием? Почему автору так важна природная образность? На эти вопросы отвечает автор. Александр Уланов – поэт, писатель и переводчик. Книга «Разбирая огонь»: https://clck.ru/3GGYN800:01:45: Что значит довольно прозрачное название книги? 00:03:24: Как для вас разграничивается поэзия и проза? 00:06:07: Почему вы «не даете шанса» повествовательным текстам? 00:07:30: Почему вам так важна форма диалога? 00:10:40: Согласны ли вы с определением «медленности» вашего письма? 00:16:35: Почему вам так важна экологическая образность? 00:21:30: Установка на частность по-прежнему важна для вас? 00:26:29: Для вас важна «позитивная программа»? Это подкаст проекта nlo.media издательства "Новое литературное обозрение"Мы в Telegram: @nlobookswww.nlobooks.ru
Мы впервые решили посвятить два выпуска одной книге – вновь возвращаемся к роману «Русская служба» (https://clck.ru/3FufNj), и на этот раз обсуждаем его с автором.Как создавалась эта книга? Каким был Лондон глазами эмигранта 1970-х – 1980-х годов? Каким мог бы быть сиквел «Русской службы»? И почему этот текст актуален даже спустя 40 лет после его первой публикации? Обо всём этом мы поговорили с писателем Зиновием Зиником.Первую часть, разговор с Зинаидой Пронченко, можно послушать здесь: https://nlo.media/catalog/slovesnost/russkaya-sluzhba..00:00:56: Как писался этот роман и находился его стиль?00:05:53: Почему Лондон – город «другого быта»?00:09:20: Как Зиновий оказался в Англии?00:16:30: Что для Зиновия значат отсылки к русской классике?00:20:00: Кого можно считать прототипом доктора Лидина из эпилога романа?00:28:23: Каким этот текст пришел к своему переизданию, сквозь каждое из непростых десятилетий?00:36:10: Ваш герой-эмигрант обречен на «ощупывание» среды?00:42:31: Каким мог бы быть сиквел «Русской службы»?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение».Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
Новая книга Евгения Бунимовича «Время других» посвящена литературному андерграунду конца ХX века, давшему целое поколение поэтов. Среди героев – Дмитрий Пригов, Лев Рубинштейн, Юрий Арабов, Алексей Парщиков. Как возник клуб «Поэзия»? Чему история поэтов конца прошлого века учит сегодняшних литераторов? Какие события способствовали смене культурных формаций? Об этом мы поговорили с автором книги. Евгений Бунимович – поэт, прозаик, эссеист.Ведущие — Денис Ларионов и Денис Маслаков.Евгений Бунимович. Время других: https://clck.ru/3FiDxu00:00:44: Что сподвигло вас собрать и дописать эту книгу? 00:08:37: История поэтов-героев книги – трагическая? 00:14:59: Как появился клуб «Поэзия»? 00:23:47: Какую роль в книге играет Москва? 00:27:09: Соотносите ли вы образ Москвы с теми образами, которые создавали ваши друзья? 00:31:56: Патриаршие пруды в ваших текстах и сегодняшней реальности – в чем различия? 00:37:49: В какие годы произошла смена культурных формаций, исходя из вашей книги? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение».Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
Американский философ и славист Джордж Клайн был не только одним из переводчиков Иосифа Бродского, но и другом поэта. Книга Синтии Хэвен – проводник в мир не только этих двух людей, но и целого культурного пространства, в котором они жили и творили. Как Бродский интегрировался в американскую поэзию? Насколько типичной была фигура Клайна как посредника между советской неподцензурной литературой и западным миром? Об этом мы говорим с филологом Константином Азадовским, который дружил с Бродским, и с Юлией Сениной, куратором музея «Полторы комнаты» в Санкт-Петербурге.Книга Синтии Хэвен «Человек, первым открывший Бродского Западу»: https://clck.ru/3FRDns00:00:48: Кто такой Джордж Клайн и кто такая Синтия Хэвен? 00:04:00: Как Константин Азадовский познакомился с Клайном? 00:16:00: Насколько типичной фигурой-медиатором был Клайн? 00:20:01: Как Клайн вывозил рукописи Бродского? 00:27:10: С чем связаны «белые пятна» в книге? 00:31:20: Как книга отвечает на вопрос о невозвращении Бродского? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение». Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
Как запрещённые в СССР рукописи пересекали железный занавес, становились книгами и находили своих читателей за границей? В центре нового выпуска подкаста «Неизящная словесность» — книга Якова Клоца «Тамиздат. Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны» (https://clck.ru/3F6gba). Тамиздат здесь предстает как альтернативное литературное пространство, сформировавшееся в противовес советской цензуре и догмам соцреализма, но при этом не лишённое собственной иерархии и внутренних ограничений.  Обсуждение затрагивает историю первых западных изданий текстов о ГУЛАГе, рецепцию Шаламова за рубежом и сложные литературные связи, которые существовали вопреки политическим барьерам. В центре внимания — роль литературы как инструмента культурного сопротивления и мостика между авторами в СССР и читателями на Западе в эпоху Холодной войны.Ведущие подкаста: Денис Ларионов и Денис Маслаков. В гостях — филологи Яков Клоц и Марк Липовецкий. 00:51: Как бы вы сейчас определили тамиздат? 03:07: Эмигрантская литература, изданная до XX века – тоже тамиздат? 07:37: Самиздат и тамиздат – в чем сходства и различия? 17:00: Каким было отношение старых эмигрантов к тамиздату? 23:06: Почему в книге нет классического примера тамиздата – «Доктора Живаго»? 28:24: Почему эмигрантская литература за пределами канонических образцов не обрела широкого читателя? 38:17: В чем причина непостоянства аудитории тамиздата?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение». Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
Роман Зиновия Зиника «Русская служба» (https://clck.ru/3EmBSF), впервые изданный более сорока лет назад, сегодня не только не потерял актуальности, но и приобрёл новую остроту. В центре сюжета — «перемещённое лицо», эмигрант из СССР, волею судеб оказавшийся в Лондоне. Герой, мечтая встретить легендарных радиоведущих, чьи голоса пробивались через глушилки в Москве, осознаёт, что лица не всегда совпадают с голосами, а его талант исправлять орфографические ошибки здесь никому не нужен. Мы обсудили эту книгу с кинокритиком Зинаидой Пронченко, затронув темы эмиграции, русского Парижа и фильмов, перекликающихся с романом.Ведущие — Денис Ларионов и Денис Маслаков. Зиновий Зиник. Русская служба. Роман: https://clck.ru/3EmBSF01:18: Эмиграция в целом – всегда негативный опыт? 03:26: Если сравнивать роман Зиника с романами Лимонова, к каким выводам можно прийти? 05:42: Какие фильмы и книги пришли вам на ум, когда вы читали эту «Русскую службу»? 10:14: Герой Зиника – из литературы XX века или скорее из XIX-го? 13:18: Роман Зиника – наиболее чистый опыт проживания эмиграции? 16:56: Автору трудно распознать доброе начало в герое, а вам? 19:33: Кажется ли вам адекватным для описания ситуации героя пародийный авторский язык? 26:40: Какой мемуарный текст первой волны эмиграции является самым близким вам? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение». Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
«Зеленые тетради» впервые были опубликованы в «НЛО» в конце 90-х. Спустя двадцать пять лет переиздание «биографии мысли» Леонида Зорина обращается уже к новому поколению читателей. Каким представляется творчество Зорина в современном мире? В чем заключается противоречие между Зориным-драматургом и Зориным-прозаиком? Чем эта книга может помочь нам сегодня? Об этом мы говорим с литературоведом Ильей Кукулиным.Подкаст ведут Денис Ларионов и Денис Маслаков.Книги Леонида Зорина на сайте «НЛО»: https://clck.ru/3ELaPr00:58: Кто такой Леонид Зорин сегодня?05:37: К какому виду дневникового письма относятся «Зеленые тетради»?10:58: Чем эта книга может помочь нам сегодня?17:50: Почему аристократический, нормализирующий взгляд на мир становится столь заразительным?23:23: Не является ли творчество Зорина результатом раздвоенности, необходимой для выживания?31:18: Какую роль в книге играет сквозная пьеса «Манеж»?Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение». Мы в Telegram: @nlobooks VK: https://vk.com/nlobooks www.nlobooks.ru https://nlo.media/
Новый выпуск подкаста посвящен дебюту Еганы Джаббаровой в серии «Художественная словесность» и книге «Дуа за неверного» (https://clck.ru/3E7HVu). Как Егана перешла к прозе после стольких лет занятий поэзией? Каким планировался этот текст и каким он получился? Чем важен для Еганы уральский культурный контекст и какую роль в ее жизни сыграла Марина Цветаева? Об этом мы говорим с самой Еганой, а также с писательницей Евгенией Некрасовой. Ведущие: Денис Ларионов и Денис Маслаков.01:22: Как из поэтессы вы стали прозаиком? 03:52: Является ли книга Еганы «прозой поэта»? 10:11: Каким роман планировался на старте работы и что вам дала авторская рефлексия, зафиксированная в книге? 15:27: Могли бы вы написать абсолютно выдуманный роман? 22:31: Какую функцию выполняют стихи уральских поэтов, цитируемых в тексте? 29:45: О противопоставлении «центра» и региональной идентичности 39:25: Какую роль в жизни Еганы сыграла Марина Цветаева и ее проза? Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
Кем был «дедушка» Крылов на самом деле? Насколько его жизнь соответствовала распространенным штампам о нем? Правда ли, что на пике карьеры он зарабатывал исключительно творчеством? Зачем государству понадобилось отмечать 50-летие творческой деятельности Крылова? Об известном и неизвестном Крылове мы поговорили с авторами книги «Иван Крылов – Superstar. Феномен русского баснописца» Екатериной Ляминой и Натальей Самовер: https://clck.ru/3DogyK.Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение»Мы в Telegram: @nlobooksVK: https://vk.com/nlobookswww.nlobooks.ruhttps://nlo.media/
loading
Comments