Discover
东谈西论

178 Episodes
Reverse
日本执政的自由民主党上星期六举行总裁选举,64岁的前经济安保部长高市早苗当选,成为自民党首位女总裁。外界预计,她也将成为日本历史上首位女首相。 高市早苗在当选后表示,为了国家利益,自民党必须“像牛马一样工作”,她本人也将摒弃“工作与生活平衡”这一概念,“工作、工作、再工作”。 从政前,高市早苗曾担任电视节目主持人,并是重金属乐团的鼓手。她长期崇拜英国前首相撒切尔夫人。部分舆论称她为“日本版铁娘子”,但也有批评者认为她是“日本版特朗普”或“女版安倍”。 高市早苗政治立场鲜明,主张大力打击外国人非法居留,限制外国人购买日本土地,并推动修宪,让日本能够正式拥有国家军队。她延续已故前首相安倍晋三的外交立场,强调“台湾有事就是日本有事”。 她也曾公开表示,日本民众对中国“感到愤怒”,自己“也一样”,认为日本人“已经受够了”。因此,高市早苗被视为日本极右翼政治势力的代表人物。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与东京大学综合文化研究科教授川岛真解析高市的当选,会给东北亚局势带来什么冲击?摆在她面前的,又有哪些重大挑战? 延伸阅读: 于泽远:中日关系将遭遇高市早苗冲击? 林泉忠:高市早苗外交之路铺满荆棘 In a landmark moment for Japanese politics, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) has elected Sanae Takaichi as its first female leader, positioning her to become Japan’s first female prime minister. The 64‑year‑old former Minister for Internal Affairs and Communications is a staunch conservative, noted for her nationalist views and uncompromising work ethic. Takaichi, formerly a television host and heavy‑metal drummer, has cultivated a distinctive public persona. Her policy platform calls for stricter immigration controls, tighter restrictions on foreign land purchases, and constitutional amendments to formalise a national military. Closely aligned with the security positions of the late Prime Minister Shinzo Abe, she is especially vocal on Taiwan‑China tensions and is often referred to as Japan’s “Iron Lady” for her admiration of Margaret Thatcher. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Dr. Shin Kawashima, Professor of International Relations at the University of Tokyo, examine Takaichi’s ascent, Japan’s rightward political shift, and the potential regional consequences. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
大名鼎鼎的中国教育网红张雪峰被封杀了。 张雪峰专门提供考研辅导以及高考填报志愿指导,以“寒门指路人”的形象收获了大量粉丝。但他也因为言辞激烈而不时引发争议。 在今年北京的九三阅兵后不久,张雪峰在直播中放言,只要北京武力攻打台湾,他最起码会捐款1亿元人民币;枪声打响的那一天,他就至少会捐5000万元人民币。 然而,这次他可真是踢到铁板了。中国网信办不久后宣布,开展为期两个月的“清朗·整治恶意挑动负面情绪问题”专项行动。张雪峰以及大量网络账号,比如主张颓废生活的躺平博主“十年网吧大神”、“刘二狗”、“小A在上网”等等,都成了专项行动的整治对象。 根据官方通报,挑动群体极端对立情绪、宣扬恐慌焦虑情绪、挑起网络暴力戾气、过度渲染消极悲观情绪等内容,都在整治范围之内。中国官方自2016年以来就陆续开展“清朗”专项行动,目标是净化网络空间。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与旅居台湾的时事评论人徐全解析这一轮又一轮的“清朗”行动,反映了什么问题?今年官方要用专项行动来整治社会情绪,它最终又会达到什么效果? 延伸阅读: 下午察:被清朗的户晨风和张雪峰 中国多名“躺平”博主被封 整治颓废内容再升级 In a dramatic development, Zhang Xuefeng, one of China’s most prominent education influencers, has been removed from major platforms as part of a government crackdown on online negativity. Renowned for his advice on postgraduate entrance exams and college application counselling, Zhang built a huge following, particularly among students from disadvantaged backgrounds. His outspoken commentary often sparked controversy, and a recent livestream pledge to donate millions if Beijing resorts to force against Taiwan brought heightened scrutiny. Within days, the Cyberspace Administration of China launched a special “Qinglang” (“Clear and Bright”) campaign, aimed at purging content that incites negative emotions and societal anxiety. Influencers and online personalities now face investigation and removal for allegedly promoting pessimism, antagonism, or social unrest. This ongoing campaign, active since 2016, reflects Beijing’s persistent drive to reshape digital discourse and maintain a positive online atmosphere. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Taiwan-based commentator Xu Quan unpack the social and political implications of China’s latest round of internet censorship and emotion management. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
延宕了五年多的TikTok在美国运营的争议终于接近有了结果。 上周五,美国总统特朗普和中国国家主席习近平进行了通话,双方就TikTok出售其在美国的业务达成了框架协议。白宫发言人莱维特(Karoline Leavitt)在周六接受媒体采访时表示,TikTok将主要由美国人拥有,七名董事会成员中将有六名是美国人,TikTok的算法也将由美国人掌握。 中国企业字节跳动旗下的短视频平台TikTok在美国拥有庞大的用户群,使用人数以亿计。自 2020 年左右开始,美国政府开始担忧TikTok会收集大量美国用户数据,影响美国青少年思想,对国家安全构成威胁。从特朗普第一任政府到拜登政府,再到如今的第二任特朗普政府,美国始终要求字节跳动剥离TikTok美国业务。 中国则谴责美国对TikTok的限制是“强盗逻辑”,是“明火执仗的抢劫”。 而今,中美就TikTok出售问题达成了框架协议。出售TikTok如何从“抢劫”变成双赢? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO张帆一起分析中美达成协议的这个时间点,背后有什么玄机? 延伸阅读: 分析:TikTok交易是中美妥协结果 但短期内恐难达成经贸协议 分析:中国或授权解决TikTok算法争议 The long-running dispute over TikTok's operations in the United States appears close to a breakthrough, as the US and China recently announced progress on a proposed framework agreement following a phone call between President Donald Trump and President Xi Jinping. Under the current terms, TikTok's US operations would be majority-owned by American investors, with six of the seven board seats held by Americans, ensuring U.S. control over the platform’s algorithm and data governance. ByteDance, TikTok’s Chinese parent company, would retain one board seat and a minority stake, in alignment with provisions of the 2024 US law requiring divestment of foreign control. Though both Trump and Xi have endorsed the deal’s framework, official confirmation and implementation are still pending. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and guest Tim Zhang, Founder & CEO of Edge Research Consulting, explore the significance of this proposed deal. They discuss the timing, underlying political motivations, and the broader geopolitical implications for US-China relations, examining whether this development signals a move toward greater cooperation or sets the stage for renewed conflict. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
经过了两天的磋商,美国财长斯科特·贝森特与中国副总理何立峰就 TikTok 在美国运营的问题达成了框架式协议。 自从特朗普再次上任以来,中美关系持续紧张,但是两个大国近期也密集互动。继国防部长视讯、外长通话后,美国总统特朗普与中国国家主席习近平很可能不久后也会见面。 一些台湾评论员担忧,在来临的中美元首峰会中,台湾将成为一道主菜,成为交易的筹码。这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与美国大西洋理事会非常驻研究员宋文笛谈特朗普上台这半年,台美关系发生了什么变化? 延伸阅读: 【视频】习近平特朗普周五通话 中美就TikTok在美运营达成框架协议 特稿:陆美进入谈判交易期 台湾恐成特朗普禁脔 Diplomatic fault lines and high-stakes negotiations are reshaping US-China-Taiwan relations under President Trump’s renewed term. After two days of intense talks in Madrid, US Treasury Secretary Scott Bessent and China’s Vice Premier He Lifeng announced a framework agreement that could lead to US-controlled ownership of TikTok, marking a major moment in the ongoing tech and security contest. While Washington and Beijing continue diplomatic exchanges—from defense to foreign affairs—there is growing momentum for a potential Trump-Xi summit later this year. Meanwhile, Taiwan faces increasing anxiety. Local commentators warn the island risks becoming a bargaining chip in upcoming US-China deals. What new risks does Trump’s approach pose for Taiwan’s leadership? What’s next for cross-Strait security? In this episode of Global Heartbeat podcast, Han Yonghong welcomes Wen-Ti Sung, nonresident fellow at the Atlantic Council’s Global China Hub, for expert analysis. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
在被羁押一年后,台湾在野党民众党前主席柯文哲,星期一上午以新台币7000万元交保回家。 柯文哲是台湾“白色力量”的领军人物,他在2024年参选总统落败,不久后被指卷入京华城土地弊案,遭起诉图利、收贿、公益侵占及背信等罪名,包括收取威京集团主席沈庆京约新台币1700万元贿款,并与李文宗、李文娟兄妹共同侵占政治献金约新台币6200万元。 不过,台湾检调调查一年,仍未查出金流。如今,柯文哲获准交保回家。台北地检署则表示,将尽速提起抗告。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国立大学东亚研究所高级研究员祁冬涛解析柯文哲这次的回归,是“满血复活”,还是踏入更凶险的漩涡?他真的是被冤枉的吗?而他的再度登场,会否为“蓝白合”投下重大变数? 延伸阅读: 祁冬涛:大罢免失败后的台湾 民众党将出现两个太阳? 游盈隆:想多了 Former Taipei Mayor and ex-chairman of the Taiwan People's Party (TPP), Ko Wen-je, was released on NT$70 million bail after spending a year in detention on corruption charges. Ko, known for leading the “white force” political movement, finished third in the January 2024 presidential election. He was indicted in December on multiple counts, including allegedly accepting NT$17.1 million in bribes during a property redevelopment case and misappropriating political contributions linked to his campaign. Prosecutors plan to appeal the court’s decision to release him. In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Qi Dongtao, Senior Research Fellow at the East Asian Institute, National University of Singapore, analyse these developments and discuss their implications for Taiwan’s opposition politics. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
印度尼西亚首都雅加达上星期爆发激烈的示威与暴乱。事件的直接导火索是民众不满国会为议员提供5000万印尼盾(约3950新加坡元)的住房津贴。 愤怒的民众走上街头抗议,要求政府提高最低工资标准、降低税收等一系列诉求。警方发射催泪弹和高压水枪驱散示威者。印尼财政部长慕燕妮和数名议员的住所也被示威者闯入抢劫。 截至目前,印尼暴动已造成至少八人死亡。印尼过去三年的经济增长都在5%左右,表现亮眼。去年就职的总统普拉博沃还许下豪言壮志,要将经济增长提高到8%,让印尼成为吸引外资的热土。 这个前景光明、看来欣欣向荣的国家为何会突然爆发示威? 这场暴动又会如何影响印尼总统普拉博沃的形象、统治地位以及印尼的经济发展? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》驻雅加达特派员蓝云舟一起探讨。 延伸阅读: 社论:印尼会否再陷动荡旋涡? 印尼暴乱再升级 普拉博沃让步 愿取消多项议员津贴 Last week, Indonesia was rocked by large-scale protests after the parliament moved to increase lawmakers’ housing allowances, stoking anger in a nation grappling with rising costs of living and economic hardship. Demonstrators, including students, labor unions, and motorcycle taxi drivers, rallied in Jakarta and cities nationwide, demanding fairer wages, lower taxes, and institutional reforms. Tensions soared when 21-year-old delivery driver Affan Kurniawan was tragically killed by a police armored vehicle during a crowd dispersal in Jakarta, intensifying the unrest. Subsequent demonstrations saw government buildings and homes of parliament members torched, widespread clashes with police, and multiple fatalities reported as security forces deployed tear gas and water cannons. In response to the escalating outcry, President Prabowo Subianto announced the reversal of the perk increases and postponed an official trip abroad to address the crisis. The protests have since called attention not only to lawmakers’ privileges, but also deeper frustrations over economic inequality, unemployment, and police accountability. In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong discusses these events with Nam Yunzhou, Lianhe Zaobao’s Indonesia correspondent. Together, they explore how the protests unfolded, the underlying causes of Indonesia’s unrest, and what it may mean for the country’s future stability. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
中国纪念抗日战争胜利80周年大会,上周日在北京天安门广场举行第三次、也是最后一次综合演练,标志着一切准备就绪,待9月3日正式登场。 中国国防部官员表示,“九三阅兵”将坚持实战标准,把阅兵准备视为练兵机会,并展示解放军的最新装备,其中包括多款“国之重器”。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远解析这次阅兵有哪些亮点?为什么连军迷都自嘲成了“军盲”?在当前国际地缘政治激烈竞争中,中国高调阅兵,将对外释放怎样的信号? 延伸阅读: 九三阅兵首次亮相新型武器装备占比大 包括高超精打装备 【视频】中国九三阅兵倒数两周 军方称首次亮相新型装备占比很大 This September 3, China will mark the 80th anniversary of the end of the Second Sino-Japanese War with a grand military parade in Tiananmen Square. Beyond honouring the country’s wartime sacrifices, the parade is expected to reveal some of the latest advances in Chinese defense technology. The event has generated buzz both domestically and internationally. Defense watchers are eager to see what new systems might appear on display, while some Chinese military enthusiasts even joke about being “military blind ”— overwhelmed by the sheer volume of cutting-edge equipment expected to debut. But the parade is about more than military spectacle. At a time of shifting global politics, it also serves as a window into how China perceives its role on the world stage. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks with Yu Zeyuan, China News Copy Editor at Lianhe Zaobao, to examine the significance of the September 3 parade and its broader geopolitical implications. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
在举世瞩目的美国、乌克兰与欧洲领导人多边会议于美国时间星期一下午在白宫举行。 乌克兰总统泽连斯基形容,他与美国总统特朗普进行了良好的交流,双方也谈到乌克兰的安全保障问题。 与今年2月相比,此次特朗普与泽连斯基的会谈气氛截然不同,现场氛围明显轻松。甚至有记者称赞泽连斯基当天所穿的西装“非常出色”。 特朗普在会后宣布,他已安排美国、乌克兰与俄罗斯举行三方峰会。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与华东师范大学俄罗斯研究中心副主任张昕深入解析俄乌战争是否终于要迎来和平曙光? 延伸阅读: 杨瀚森:俄乌战争:骑虎难下与一团乱麻 高建生:双普“试探性会晤”试探出了什么? This week, global attention turned to Washington D.C. as US President Donald Trump hosted Ukrainian President Volodymyr Zelensky at the White House on Monday. The meeting, held with the involvement of key European stakeholders, marked a significant moment within ongoing diplomatic efforts to address the Russia-Ukraine conflict. Unlike previous tense encounters, the latest talks between Trump and Zelensky unfolded in a more relaxed and cordial atmosphere. Following their discussions, President Trump publicly proposed a trilateral summit involving the United States, Ukraine, and Russia, sparking fresh hopes and international speculation about possible avenues toward resolving a war that has lasted more than three years. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong invites Associate Professor Zhang Xin, Deputy Director of the Centre for Russian Studies at East China Normal University to provide expert analysis on the significance of this diplomatic move and its potential implications for global security. Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
美国总统特朗普上周猛烈加大对印度的关税打压力度,宣布对印度产品加征关税,从25%提高到50%,理由是印度“以直接或间接方式进口俄罗斯石油”。特朗普还在社交媒体上形容,俄罗斯和印度的经济都已经“死亡”。 分析人士原本预期,特朗普在第二任期内会拉拢印度来制衡中国的崛起。今年2月,印度总理莫迪才刚访问白宫,并宣布将与美国携手合作,让印度再次伟大。 如今两人形同翻脸,印度出现反美情绪,民间呼吁抵制麦当劳、可口可乐、苹果等美国跨国公司。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与复旦大学国际问题研究院副院长、南亚研究中心副主任林民旺详细解析美印关系的紧张,将如何影响印度的经济发展以及莫迪的政治地位?美印交恶又是否会成为中国的一次机遇? 延伸阅读: 印度调整对华战略为对冲美国压力 龙象难共舞 分析:特朗普以关税为外交工具 料难有成效 In a dramatic turn of events, US–India relations have plunged to their lowest point under President Donald Trump, after he doubled tariffs on selected Indian exports from 25% to 50% in direct response to India’s continued imports of Russian oil. This move, coupled with Trump's reported remarks dismissing the economies of both Russia and India as “dead”, signals a sharp reversal from the diplomatic warmth of earlier this year. Only months ago, in February 2025, Indian Prime Minister Narendra Modi visited the White House. At the time, analysts widely anticipated that Trump’s second term would bring deeper strategic cooperation, especially as part of a joint effort to counter China’s growing influence in Asia. That optimism has since evaporated. Now, the two leaders appear politically at odds, and a surge of anti-American sentiment is sweeping across India, spurred by public calls to boycott major US brands such as McDonald’s, Coca-Cola, and Apple. This deterioration of ties raises pressing questions: What will be the economic repercussions for India? How might the tensions affect Mr Modi’s political standing? And could this rift between two major powers present a strategic opportunity for China? Join us on Global Heartbeat podcast as host Han Yonghong examines these issues with Professor Lin Minwang, Deputy Director of the Centre for South Asian Studies and Vice Dean at the Institute of International Studies, Fudan University. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
在马来西亚首相、亚细安轮值主席国主席安华的斡旋下,持续了五天的泰国与柬埔寨边境武装冲突终于告一段落。 这场短暂却强烈的军事行动造成了至少35人死亡,30万人流离失所。千年古寺柏威夏寺再次成为泰柬两国领土争议的焦点。 安华在宣布泰国与柬埔寨同意无条件立即停火时,特别提到美国总统特朗普和中国发挥的作用。 泰柬这次为何会突然发生军事冲突?它背后是领土争议还是家族恩怨? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国际事务学会高级研究员、马来西亚太平洋研究中心首席顾问胡逸山为你解析。 延伸阅读: 学者:亚细安轮值主席国积极介入斡旋显影响力 王庆民:泰柬战火是东南亚局势不祥之兆? After five days of fighting at the Thailand–Cambodia border, centred around the historic Preah Vihear Temple, the two countries have agreed to an immediate and unconditional ceasefire. This short but intense conflict resulted in more than 40 deaths and the displacement of over 300,000 people, underscoring the volatility of this long-running territorial dispute The breakthrough came in Malaysia, with Prime Minister Anwar Ibrahim, acting as ASEAN Chair, serving as mediator. Both U.S. President Donald Trump and China played significant supporting roles. Trump’s diplomatic intervention—linking U.S. trade negotiations to a halt in hostilities—was described by Cambodian Prime Minister Hun Manet as “decisive mediation.” Hun Manet also thanked both Anwar and China for their constructive roles. This external engagement by major powers adds a complex layer to regional dynamics and raises important questions. Does the ceasefire signal ASEAN’s growing capacity to manage intra-regional conflicts, or does it highlight the mounting influence of global powers in Southeast Asian disputes? In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks with Dr. Oh Ei Sun, Senior Fellow at the Singapore Institute of International Affairs and Principal Adviser at the Pacific Research Centre of Malaysia. Together, they unpack the roots and ramifications of the latest Thailand–Cambodia confrontation, illuminating ASEAN’s role and what the renewed interventions by the U.S. and China mean for the future of regional diplomacy. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
去年2月,中国娃哈哈集团创始人宗庆后逝世。有评论形容,宗庆后是中国改革开放后第一代白手起家的民营企业家,他的离世被视为一个时代的落幕。 民众深切悼念这位爱国的企业家、“平民首富”,并引发一场针对另一个矿泉水品牌农夫山泉的抵制舆论。 没想到,时隔十七个月,宗庆后近日被曝有六名拥有美国国籍的私生子女。宗庆后的长女宗馥莉与几位私生弟妹的豪门家产争夺战拉开序幕,相关风波也迅速升级为涉及中国国有资产流失的舆论疑云。目前,杭州市上城区财政局已成立专项工作专班介入。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远一起解析宗家家产纷争,以及官方在应对家族遗产纠纷和国有资产流失争议时所面临的两难处境。 延伸阅读: 于泽远:娃哈哈凶多吉少了? 下午察:宗馥莉掌舵下的娃哈哈怎么了? The passing of Zong Qinghou, founder of China's Wahaha Group, in February 2024, marked the end of an era. Hailed as a patriotic, self-made entrepreneur and "commoner billionaire," his death prompted widespread media coverage and reflection on his legacy. In the aftermath, there was even talk among some netizens about supporting Wahaha over rival brand Nongfu Spring. But just over a year later, a new revelation shocked the public: three individuals living overseas, allegedly Zong's illegitimate children and reportedly holding US citizenship, came forward to contest his multi-billion dollar estate. Their emergence set off a fierce legal battle with Wahaha’s official heir, his only acknowledged child, daughter Zong Fuli. While some reports have speculated that Zong may have fathered as many as six illegitimate children, only three have initiated actual legal claims. This struggle quickly grew beyond a family feud. Questions surfaced about whether parts of Zong Qinghou’s fortune, given Wahaha’s roots as a collective enterprise, should in fact belong to the state. The case has reignited national debate about the complicated legacy of China’s economic reforms, collective enterprises, and the often-blurred line between public and private wealth. In response, local authorities in Hangzhou have stepped in to investigate amid growing public scrutiny. Where will this high-stakes saga lead? And what does it reveal about the challenges facing China’s private enterprises and the difficulties of inheritance and reform-era ownership? In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China news copy editor Yu Zeyuan unravel the Wahaha inheritance battle and the complex questions it raises about wealth, ownership, and reform in contemporary China. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
中国饮料市场上的咖啡、奶茶削价战仍在激烈开打。各连锁店纷纷推出不到10元人民币的精品咖啡,抢占市场。这背后有一个关键词——“内卷”。 “内卷”原本是一个社会学名词,指的是社会内部不断精细化和复杂化,但产生的价值却没有增加。 自2020年以来,这个词在中国互联网上迅速走红,用来形容社会过度竞争、低水平重复,而获得的回报却越来越少。例如职场人长期加班、学生参加越来越多的补习班,还有企业之间的价格战,都是“内卷”的表现。 “内卷”问题已经引起中共最高层的关注。去年7月30日召开的中共中央政治局会议提出,要防止内卷式竞争。今年以来,“内卷”这个词更高频率地出现在中国官方话语中。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡国立大学东亚研究所高级研究员陈波,深入分析中国高层为什么如此重视“内卷”问题?它会给中国经济带来什么危害?这一回高层真的有决心“反内卷”吗? 延伸阅读: 韩咏红:中国经济来到半年转折点 学历贬值前途迷茫 中国年轻一代成为“老鼠人” China's economy faces a destructive cycle of "involution" (内卷,neijuan)—a condition where intense competition leads to diminishing returns, despite increased effort and investment. A striking example is the current coffee price war, where chains are slashing prices to gain market share. While cheap lattes draw in consumers, the strategy is squeezing profits, stifling innovation, and reflecting broader challenges across China's economy. Originally a sociological term describing internal complexity without meaningful progress, “involution” went viral on Chinese social media in 2020. The term now captures a wide range of social and economic anxieties from students buried in tutoring classes, to workers trapped in grueling overtime, to companies locked in cutthroat price battles. In July 2024, China's leadership responded to rising concerns by publicly addressing “neijuan-style” vicious competition in its Politburo meeting. The move signals growing official recognition that hypercompetition is undermining economic sustainability. Can the Chinese government turn the tide? Can it move beyond growth at all costs, curb destructive price wars, and create an environment that rewards innovation and long-term value? In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks to Dr Chen Bo, Senior Research Fellow at the East Asian Institute, National University of Singapore. Together, they explore the roots of China’s economic involution, the government’s response and negative impacts on the Chinese economy. Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
在新加坡首都剧场,几百名现场听众在观众席上,一起朗读台湾作家龙应台的散文。这是今年6月底城市阅读节上的其中一幕。 由新报业媒体华文媒体集团主办的城市阅读节,从6月27日举行至7月2日,来自新加坡、马来西亚、台海两岸以及日本的作家、媒体人、历史学者、外交官等出席近30场活动,介绍他们的著作。 中国大陆著名作家王安忆也在现场与听众互动。 在两岸三地关系再次隔阂的当下,在新加坡举办的城市阅读节,又一次成为华人作家与华人文化交流互动的平台。 新加坡的华人社群有志发挥作为平台的作用吗?还能再次扮演好这个角色吗? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲一起讨论新加坡在两岸文化交流中的独特位置。 延伸阅读: 李慧玲:新加坡成功是数十年耐心努力积累与妥协的结果 第三届城市阅读节:30场文艺活动 探讨“个人•时代” City Reading@SG 2025 recently concluded, reaffirming its role as a vibrant platform for Chinese writers and cultural exchange amidst evolving regional dynamics. Held from June 27 to July 2, this annual literary festival in Singapore celebrates reading and storytelling through a diverse array of talks, performances, and community events. Organised by SPH Media’s Chinese Media Group, the festival brought together writers, media professionals, historians, and cultural figures from Singapore, Malaysia, Taiwan, mainland China, and Japan. Across nearly 30 events, participants shared their works and engaged actively with audiences. Highlights included a reading of essays by Taiwanese writer Lung Ying-tai and an interactive session with renowned mainland Chinese writer Wang Anyi. The festival underscores Singapore’s unique position as a cultural bridge within the Chinese-speaking world. In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yong Hong speaks with Lee Huay Leng, editor-in-chief of SPH Media’s Chinese Media Group, to explore Singapore's growing potential as a platform for cultural exchange in the region. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
中国官方上个星期举行新闻发布会,正式宣布今年9月3日将在北京天安门广场举行大阅兵,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。 有境外评论认为,这将是人类历史上规模最大的阅兵。也有传言称美国总统特朗普可能会出席,这有可能吗? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远解析“九三阅兵”规模会有多大?中国改革开放以来的历次阅兵有什么特点?特朗普有可能会出席吗? 延伸阅读: 于泽远:中国今年阅兵有哪些看点 中国官宣“九三阅兵” 学者分析“秀肌肉”传递国际与两岸政治意涵 China announced on June 24 that it will stage a military parade at Beijing’s Tiananmen Square on September 3 to commemorate the end of World War II. Some international commentators have described the upcoming event as potentially the largest military parade in history. Speculation has also emerged about a possible appearance by US President Donald Trump, though this has not been officially confirmed. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong speaks with Lianhe Zaobao's China news copy editor Yu Zeyuan about the expected scale of the parade, the features of past parades, and the likelihood of President Trump’s attendance. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
美国总统特朗普星期一傍晚在社交媒体上宣布,以色列与伊朗已同意全面停火,结束长达12天的激烈交火。 此前,美国于周末空袭伊朗三处核设施。特朗普高调宣称,美军已彻底摧毁伊朗的核能力;不过伊朗方面则表示,关键的浓缩铀早在轰炸前就已安全转移。 伊朗的核计划真的被打垮了吗?这场冲突究竟打出了什么结果? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与美国德州山姆休士顿州立大学政治系副教授翁履中,以及新加坡国立大学中东研究所研究员林婧,一起深入解析以伊虽传出停火,中东真的会迎来和平吗? 延伸阅读: 学者:美国袭击伊朗核设施不具正当性 但联合国宪章难约束大国 早知:伊朗若封锁霍尔木兹海峡将如何影响全球 US President Donald Trump’s unexpected announcement of a ceasefire between Israel and Iran has left the international community questioning whether peace is truly at hand. The announcement follows 12 days of escalating conflict, which began with Israeli strikes on Iranian nuclear facilities and intensified when the United States intervened over the weekend, launching airstrikes on three major Iranian nuclear sites. President Trump claimed that Iran’s key nuclear enrichment facilities were “completely and totally obliterated.” However, military experts and satellite imagery suggest that while the Fordow facility suffered severe damage, confirmation of its complete destruction remains elusive due to its deep underground location. In retaliation for US strikes, Iran launched a missile attack on the US Al Udeid Air Base in Qatar on June 23. There were no casualties, and the base sustained minimal damage, as both US and Qatari officials had advance warning of the attack following prior notification from Iran. The ceasefire’s status remains ambiguous. While Trump announced a “complete and total ceasefire,” both Israeli and Iranian authorities have yet to officially confirm the agreement Questions persist about the effectiveness of the US strikes on Iran’s nuclear program and whether this ceasefire marks a genuine step toward peace or merely a temporary pause. Did the US intervention significantly set back Iran’s nuclear ambitions, or is Tehran’s claim of safeguarding its enriched uranium credible? What were the true objectives behind the past 12 days of conflict? This episode of the Global Heartbeat podcast, hosted by Han Yonghong, features Dr Dennis Lu-Chung Weng, Associate Professor of Political Science at Sam Houston State University, and Dr Jing Lin, research fellow at the Middle East Institute at the National University of Singapore. Together, they analyse the fragile state of Middle Eastern geopolitics and explore the potential pathways forward for the region. Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
以色列6月13日凌晨对伊朗发动了空袭。在连续四天的军事斩首行动中,伊朗伊斯兰革命卫队总司令等高级军事将领、高级核科学家丧生。以色列声称,它已摧毁了伊朗三分之一的导弹发射器,并且击中了伊朗境内多个目标和军事基础设施,还控制了伊朗西部和德黑兰的空域。 这场冲突的直接导火索是伊朗的核武问题。美国总统特朗普星期一在社媒上重申,伊朗不应该拥有核武。他还表示,德黑兰的所有居民应该立刻撤离。 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与台湾中兴大学副教授兼当代南亚与中东研究中心主任崔进揆解析以伊冲突将往何处发展?这会将中东局势带向何方?美国会否加入战局? 延伸阅读: 陈留俊:以色列和伊朗的决战时刻到了 沈泽玮:中国网民看伊朗又菜又怂 The Middle East stands at a precarious crossroads as tensions between Israel and Iran reach a boiling point. Following a series of Israeli airstrikes targeting Iranian military infrastructure and figures associated with its nuclear programme, Iran has retaliated, raising fears of a wider regional conflict. While Israel claims to have crippled a significant portion of Iran's missile capabilities and gained control of airspace over Tehran, the veracity of these claims remains under scrutiny. At the heart of this confrontation are long-standing anxieties over Iran’s nuclear ambitions. US President Trump has weighed in, reiterating his opposition to a nuclear-armed Iran and reportedly even suggesting the evacuation of Tehran. The international community is deeply concerned, with leaders worldwide urging restraint and diplomatic solutions. As uncertainty looms, critical questions remain: Can the conflict be contained, or will it ignite a wider regional war? What role will the US ultimately play? What are the long-term consequences for the Middle East and the world at large? In this episode of Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong explores the complexities and stakes of the Israel-Iran conflict with Chin-Kuei Tsui, Associate Professor and Director of Institute of International Politics & Center for Studies on South Asia and the Middle East. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
经过了两天马拉松式的谈判,中国和美国经贸官员在伦敦的磋商终于告一段落。 中国商务部国际贸易谈判代表兼副部长李成钢表示,双方对6月5日元首通话共识,以及5月10日内瓦会谈共识,达成了框架。美国商务部长卢特尼克也说,双方已达成框架来落实日内瓦共识。下一步就是——让美国总统特朗普和中国国家主席习近平批准。 中美伦敦磋商,谈出了一个“框架”,这“框架”有什么意涵?特朗普总统一再抱怨,中国“不好对付”。中国最近打出“稀土牌”,这项战术是否发挥了决定性作用?在这场持久战中,谁又有条件撑得更久? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡管理大学李光前商学院副教授傅方剑以及美国德州山姆休士顿州立大学政治系副教授翁履中一同分析中美达成“框架协议”的背景与意义,以及中方打出“稀土牌”的效果。 延伸阅读: 特朗普称“中国不易对付” 学者评估北京采“把球踢向未来”谈判策略 沈泽玮:中美进入深水区近战肉搏 After two days of intensive talks in London, Chinese and U.S. trade officials have reached a framework agreement, following up on prior discussions between their heads of state and earlier talks in Geneva. China’s Vice Commerce Minister Li Chenggang said the deal builds on the June 5 call between Presidents Xi Jinping and Donald Trump and the May 10 Geneva meeting. US Commerce Secretary Howard Lutnick confirmed both sides had agreed on steps to implement the Geneva consensus. Final approval now rests with Xi and Trump. While details of the framework remain unclear, questions linger over whether China’s recent move to leverage rare earth exports influenced the outcome. As tensions persist, observers are watching to see which side is better positioned for the long haul. In this episode of the Global Heartbeat podcast, Fu Fangjian, Associate Professor of Finance at Singapore Management University’s Lee Kong Chian School of Business and Dr. Dennis Lu-Chung Weng, Associate Professor of Political Science at Sam Houston State University, join host Han Yonghong to discuss the latest breakthrough in US–China trade talks, the political stakes behind the London framework deal, and whether economic pressure tactics—like China’s rare earth leverage—are shifting the balance in this strategic rivalry. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
5月30日,世界首富马斯克终于离开了美国特朗普政府。 马斯克是特朗普亲密战友以及最大的金主。他在去年的美国总统大选中投入了至少2.5亿美元,来协助特朗普和其他的共和党议员当选。 在特朗普上任后,马斯克以总统顾问的身份率领新成立的政府效率部,在四个月内火速解聘了20万名联邦政府雇员,也关闭了美国进行国际援助的美国国际开发署。 马斯克声称为美国政府节省了1750亿美元,但是这远远少于他最初夸口要节省两万亿美元的目标。 马斯克本人的生意也大受影响。特斯拉的收入大跌71%,马斯克的个人身价也缩水了1000亿美元。 5月30日,特朗普为马斯克举行了一个送别记者会。特朗普说,马斯克不会真的离开,永远是他的“朋友和顾问”。 过去这130多天里马斯克给白宫留下了什么?这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与新加坡优势研究咨询公司创始人兼CEO 张帆一起分析马斯克在白宫的成绩单以及他和特朗普的微妙关系。 延伸阅读: 特朗普称马斯克永远是他的“朋友和顾问” 马斯克将离开特朗普政府 效率部前景存疑 Elon Musk, the billionaire entrepreneur, has officially stepped down from his role as the head of the Department of Government Efficiency (DOGE) in the Trump administration, marking the end of a chapter characterised by both collaboration and conflict, particularly over federal spending and tax policies. As a pivotal financial backer of Trump’s campaign, Musk spearheaded efforts to streamline government operations, including significant federal employee layoffs and sweeping budget cuts. Despite claims of substantial government savings, Musk’s initiatives failed to meet their ambitious targets, and his business ventures faced notable financial setbacks. Following a farewell event hosted by President Trump, questions linger about Musk’s lasting influence and the broader implications for US politics. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Tim Zhang, Founder & CEO of Edge Research, dissect the complex relationship between Elon Musk and the Trump administration. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
美国特朗普政府与精英大学的战争再次升级。自今年4月冻结哈佛大学超过22亿美元的拨款后,联邦政府国土安全部上个星期宣布,取消哈佛大学录取外国学生的资格。这意味着哈佛不能再招收外国学生,在籍学生也必须马上转校。 这一纸禁令引起举世哗然。哈佛大学立即向法院起诉,指控政府公然违反美国宪法。联邦法官签发临时限制令,暂停了禁令,哈佛赢得暂时的胜利。 有389年历史的哈佛大学,是美国最有名、最富有的大学,是自由主义思想的重镇、精英的摇篮,也是一些保守派人士的眼中钉。 早在2023年,特朗普便宣示,若再次当选总统,将“把美国的教育从马克思主义狂人和疯子手中夺回来”。如今,特朗普已经再次入主白宫,他和大学的大战也不断升级。 特朗普的这场大战,最近也扯上了中国。到底谁会是最后的赢家? 这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远一起分析特朗普大战哈佛的表与里,以及这场战火如何波及中国,其他高校又做何反应。 延伸阅读: 于泽远:特朗普打哈佛对中国有利 特稿:特朗普政府频频施压 赴美留学生恐成“学术难民” The Trump administration’s recent move to revoke Harvard University’s ability to enroll international students has ignited a firestorm of controversy. The ban, led by the Department of Homeland Security, would have forced current international students to transfer or lose their legal status, prompting Harvard to file a lawsuit. A federal judge responded by issuing a temporary restraining order, blocking the policy’s immediate implementation. This action is part of President Trump’s ongoing conflict with elite universities, previously marked by threats to withhold federal funding and accusations of institutions promoting “Marxist” ideologies. While the administration cites national security and intellectual property concerns, critics argue the ban is politically motivated and unfairly targets a prestigious institution known for its liberal stance. The controversy unfolds against a backdrop of rising US-China tensions, raising questions about the policy’s broader implications for American higher education and international relations. In this episode of the Global Heartbeat podcast, host Han Yonghong and Lianhe Zaobao’s China News Copy Editor Yu Zeyuan explore the complexities of this intensifying conflict over higher education in the United States. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.
5月6日到10日,中国网红“豪哥哥”制作的视频,以印度歌舞风格调侃印巴之间的空战冲突。 印巴冲突的过程中,印度的战机被巴基斯坦利用中国制造的歼10战斗机打下。路透社引述美国官员消息说,至少两架印度战机被打下,其中至少一架是法国制造“阵风”战斗机。 “豪哥哥”在视频里嘲笑印度丢人,飞机没回家、钱都白花,气得印度勃然大怒。印度官方强调,印度的飞行员都安全回家,网上流传的飞机残骸照片是中国政府“有组织的政治宣传”。 目前,印度和巴基斯坦已经达成停火协议。中国与印度的民间舆论口水战还在继续,印度的飞机到底有没有被中国战机打下,“豪哥哥”的视频是不是在羞辱印度? 这个风波又会对中印关系构成什么影响?这期的早报播客《东谈西论》,听主持人韩咏红与《联合早报》中国新闻资深高级记者于泽远一起分析这场从战场延烧到网络的“信息战”。 延伸阅读: 中国网红改编印度神曲暗讽印巴空战 印度政府抗议 于泽远:中国军火成为印巴交战的大赢家 A viral video by Chinese influencer "Brother Hao" has sparked controversy and fuelled nationalistic sentiment online by parodying the alleged downing of Indian fighter jets during a recent clash between India and Pakistan. Set to a popular Indian tune, the video humorously depicts the destruction of a newly acquired Indian aircraft, implying both a military setback and financial loss for India. Its rapid spread on Chinese social media has coincided with a surge in nationalistic pride, with many users celebrating what they perceive as India’s embarrassment. In response to online narratives and media reports from some Chinese outlets, Indian officials have asserted that all their pilots returned safely and have dismissed such claims as disinformation. While India and Pakistan have since agreed to a ceasefire, the video continues to stoke heated exchanges on social media between Chinese and Indian netizens, raising concerns about the impact on already strained China-India relations. In this episode of Global Heartbeat podcast, join host Han Yonghong and Lianhe Zaobao's China News Copy Editor Yu Zeyuan as they delve deeper into this unfolding story. Hosted by Lianhe Zaobao’s Associate Editor, Han Yong Hong, Global Heartbeat is a Mandarin weekly news and current affairs podcast that is updated every Tuesday, 7.00 PM SGT. It is available on zaobao.sg, Apple Podcast, Spotify and other podcast platforms.See omnystudio.com/listener for privacy information.