[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)
Update: 2019-11-14
Description
Poetry: No one knows better than the moon 4 Translation:“At night, I brought my goose to the lake. We saw the birds that flying quietly in circles across the dock, the moon and the quiet lake. What should I be thinking in front of such sight? It’s getting dark soon, and those stars that had lighten up the darkness of my midnight will not be shining anymore.”
Author: Michael Krüger
Powered by Firstory Hosting
Comments
In Channel

![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1573770978615.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 6(本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 6(本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1576192892331.jpeg)
![[Love Poem] Shakespeare : The Tempest [Love Poem] Shakespeare : The Tempest](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1575059493686.jpeg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 3 (本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 3 (本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-31T17:45:16.428Z.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 2 [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 2](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-21T20:04:16.521Z.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 1 [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 1](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-20T00:14:06.831Z.jpg)


